Anonymous

ἀπαίρω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> [[ἀπαρῶ]], <i>ao.</i> ἀπῆρα &gt; <i>part.</i> [[ἀπάρας]], <i>pf.</i> [[ἀπῆρκα]], <i>pqp.</i> [[ἀπήρκειν]];<br /><b>1</b> <i>tr.</i> lever, enlever, acc. ; [[νῆας]] ἀπὸ Σαλαμῖνος HDT emmener les vaisseaux loin de Salamine;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> s'éloigner.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[αἴρω]].
|btext=<i>f.</i> [[ἀπαρῶ]], <i>ao.</i> ἀπῆρα &gt; <i>part.</i> [[ἀπάρας]], <i>pf.</i> [[ἀπῆρκα]], <i>pqp.</i> [[ἀπήρκειν]];<br /><b>1</b> <i>tr.</i> lever, enlever, acc. ; [[νῆας]] ἀπὸ Σαλαμῖνος HDT emmener les vaisseaux loin de Salamine;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> s'éloigner.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[αἴρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπαίρω:''' (aor. 1 ἀπῆρα, pf. [[ἀπῆρκα]])<br /><b class="num">1)</b> [[снимать]], [[убирать]] (ξύλα Her.; τράπεζαν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[отводить прочь]], [[удалять]] (φάσγανόν τινος Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[уводить]], [[увозить]], [[уносить]] (τινὰ ἐκ τῆς χθονός Eur.; τὰς [[νῆας]] πρὸς τὸν Ἰσθμόν Her.): τῶν μελάθρων [[πόδα]] ἀ. Eur. уходить из дома;<br /><b class="num">4)</b> [[уходить]], [[уезжать]], [[отправляться]] (ἀπὸ Σαλαμῖνος Her.; χθονός Eur.; ἐκ τῆς Μιλήτου Thuc.; [[οἴκαδε]] Xen., Dem.; εἰς Κρήτην, ἐπὶ Καρίας Plut.): ἀ. πρεσβείαν Dem. отправляться в качестве послов;<br /><b class="num">5)</b> [[отходить]], [[отступать]] (ἀπὸ τῶν καλπίδων Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπαίρω:''' Ιων. παρατ. [[ἀπαίρεσκον]]· μέλ. <i>ἀπᾰρῶ</i>, αόρ. αʹ <i>ἀπῆρα</i>, παρακ. [[ἀπῆρκα]]·<br /><b class="num">I.</b> [[σηκώνω]], [[εγείρω]], [[παίρνω]], [[απομακρύνω]] από, <i>τί τινος</i>, σε Ευρ.· απόλ., σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[οδηγώ]] στρατιωτική [[δύναμη]] του ναυτικού ή του στρατού ξηράς, στον ίδ.· αμτβ. (ενν. [[ναῦς]], <i>στρατόν</i> κ.λπ.), [[αποπλέω]] ή [[απέρχομαι]], [[αναχωρώ]], στον ίδ., Αττ.· με γεν., <i>ἀπαίρειν χθονός</i>, [[αναχωρώ]] από τη [[χώρα]], σε Ευρ.· με σύστ. αντ., [[ἀπαίρω]] πρεσβείαν, [[ξεκινώ]] για να συμμετάσχω σε [[πρεσβεία]] ή ειδική [[αποστολή]], σε Δημ.
|lsmtext='''ἀπαίρω:''' Ιων. παρατ. [[ἀπαίρεσκον]]· μέλ. <i>ἀπᾰρῶ</i>, αόρ. αʹ <i>ἀπῆρα</i>, παρακ. [[ἀπῆρκα]]·<br /><b class="num">I.</b> [[σηκώνω]], [[εγείρω]], [[παίρνω]], [[απομακρύνω]] από, <i>τί τινος</i>, σε Ευρ.· απόλ., σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[οδηγώ]] στρατιωτική [[δύναμη]] του ναυτικού ή του στρατού ξηράς, στον ίδ.· αμτβ. (ενν. [[ναῦς]], <i>στρατόν</i> κ.λπ.), [[αποπλέω]] ή [[απέρχομαι]], [[αναχωρώ]], στον ίδ., Αττ.· με γεν., <i>ἀπαίρειν χθονός</i>, [[αναχωρώ]] από τη [[χώρα]], σε Ευρ.· με σύστ. αντ., [[ἀπαίρω]] πρεσβείαν, [[ξεκινώ]] για να συμμετάσχω σε [[πρεσβεία]] ή ειδική [[αποστολή]], σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπαίρω:''' (aor. 1 ἀπῆρα, pf. [[ἀπῆρκα]])<br /><b class="num">1)</b> [[снимать]], [[убирать]] (ξύλα Her.; τράπεζαν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[отводить прочь]], [[удалять]] (φάσγανόν τινος Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[уводить]], [[увозить]], [[уносить]] (τινὰ ἐκ τῆς χθονός Eur.; τὰς [[νῆας]] πρὸς τὸν Ἰσθμόν Her.): τῶν μελάθρων [[πόδα]] ἀ. Eur. уходить из дома;<br /><b class="num">4)</b> [[уходить]], [[уезжать]], [[отправляться]] (ἀπὸ Σαλαμῖνος Her.; χθονός Eur.; ἐκ τῆς Μιλήτου Thuc.; [[οἴκαδε]] Xen., Dem.; εἰς Κρήτην, ἐπὶ Καρίας Plut.): ἀ. πρεσβείαν Dem. отправляться в качестве послов;<br /><b class="num">5)</b> [[отходить]], [[отступать]] (ἀπὸ τῶν καλπίδων Arph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj