3,276,932
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />faire à son tour : [[κακῶς]] τινα ἀντιδρᾶν SOPH rendre le mal pour le mal ; <i>abs.</i> ἀντιδρᾶν rendre le mal pour le mal, agir en représailles ; [[πρός]] [[τι]] en retour de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[δράω]]. | |btext=-ῶ :<br />faire à son tour : [[κακῶς]] τινα ἀντιδρᾶν SOPH rendre le mal pour le mal ; <i>abs.</i> ἀντιδρᾶν rendre le mal pour le mal, agir en représailles ; [[πρός]] [[τι]] en retour de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[δράω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιδράω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[воздавать]], [[возмещать]], [[отплачивать]], Soph., Eur., Anth.: ἀ. τινά τι Soph., Eur., Plat., Plut. отплачивать кому-л. чем-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[возражать]] (πρός τι Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντιδράω:''' μέλ. <i>-δράσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[ενεργώ]] αντίθετα, [[ανταποδίδω]] τα ίσα, σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> με αιτ. προσ., [[αποζημιώνω]], [[αποπληρώνω]], σε Σοφ., Ευρ. | |lsmtext='''ἀντιδράω:''' μέλ. <i>-δράσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[ενεργώ]] αντίθετα, [[ανταποδίδω]] τα ίσα, σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> με αιτ. προσ., [[αποζημιώνω]], [[αποπληρώνω]], σε Σοφ., Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to act [[against]], [[retaliate]], Soph., Eur.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. pers. to [[repay]], [[requite]], Soph., Eur. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to act [[against]], [[retaliate]], Soph., Eur.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. pers. to [[repay]], [[requite]], Soph., Eur. | ||
}} | }} |