Anonymous

ἀποκαθίστημι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 19: Line 19:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> <i>tr. (aux prés., impf., f.</i> ἀποκαταστήσω, <i>ao.</i> ἀποκατέστησα) remettre en l'état antérieur, rétablir : πολιτείαν DÉM un gouvernement ; πολίτας PLUT des citoyens dans leur situation;<br /><b>2</b> <i>intr. (aux temps suiv. : ao.2</i> ἀποκατέστην, <i>pf.</i> [[καθέστηκα]], <i>et au Moy.)</i> se reposer, cesser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[καθίστημι]].
|btext=<b>1</b> <i>tr. (aux prés., impf., f.</i> ἀποκαταστήσω, <i>ao.</i> ἀποκατέστησα) remettre en l'état antérieur, rétablir : πολιτείαν DÉM un gouvernement ; πολίτας PLUT des citoyens dans leur situation;<br /><b>2</b> <i>intr. (aux temps suiv. : ao.2</i> ἀποκατέστην, <i>pf.</i> [[καθέστηκα]], <i>et au Moy.)</i> se reposer, cesser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[καθίστημι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποκᾰθίστημι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[восстанавливать]], [[возвращать в прежнее состояние]] (πολιτείαν Dem., Plut. и [[πολίτευμα]] Polyb.): ἀ. τινα εἴς τι Polyb., Plut. вернуть кого-л. куда-л.; ἀ. τινα Plut. восстанавливать кого-л. в его правах;<br /><b class="num">2)</b> [[возвращать]] (τοὺς ὁμήρους Polyb.; ἑαυτὸν εἰς ἐκεῖνον τὸν χρόνον Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[восстанавливаться]], [[возвращаться]] (εἰς τὴν ἑξ ἀρχῆς κατάστασιν Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> med. [[прекращаться]], [[приостанавливаться]] ([[κίνησις]] ἀποκαθισταμένη Plut.);<br /><b class="num">5)</b> med. [[становиться]], [[делаться]] ([[δένδρον]] ἀποκαθίσταται στεῖρον Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 28: Line 31:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποκαθίστημι:''' μέλ. <i>-καταστήσω</i>, αόρ. αʹ <i>-κατέστησα</i>· [[αποκαθιστώ]], [[επαναφέρω]], στην προηγούμενή του [[κατάσταση]], [[επανακτώ]], [[επανορθώνω]], [[επανιδρύω]], σε Ξεν.
|lsmtext='''ἀποκαθίστημι:''' μέλ. <i>-καταστήσω</i>, αόρ. αʹ <i>-κατέστησα</i>· [[αποκαθιστώ]], [[επαναφέρω]], στην προηγούμενή του [[κατάσταση]], [[επανακτώ]], [[επανορθώνω]], [[επανιδρύω]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποκᾰθίστημι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[восстанавливать]], [[возвращать в прежнее состояние]] (πολιτείαν Dem., Plut. и [[πολίτευμα]] Polyb.): ἀ. τινα εἴς τι Polyb., Plut. вернуть кого-л. куда-л.; ἀ. τινα Plut. восстанавливать кого-л. в его правах;<br /><b class="num">2)</b> [[возвращать]] (τοὺς ὁμήρους Polyb.; ἑαυτὸν εἰς ἐκεῖνον τὸν χρόνον Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[восстанавливаться]], [[возвращаться]] (εἰς τὴν ἑξ ἀρχῆς κατάστασιν Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> med. [[прекращаться]], [[приостанавливаться]] ([[κίνησις]] ἀποκαθισταμένη Plut.);<br /><b class="num">5)</b> med. [[становиться]], [[делаться]] ([[δένδρον]] ἀποκαθίσταται στεῖρον Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj