Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκπαγλέομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. part. prés.</i><br /><b>1</b> être stupéfait;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> regarder avec admiration, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἔκπαγλος]].
|btext=<i>seul. part. prés.</i><br /><b>1</b> être stupéfait;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> regarder avec admiration, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἔκπαγλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπαγλέομαι:''' (только part. praes.) поражаться, изумляться (τινα и τι Aesch., Eur., Her.; тж. ὡς … Her.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκπαγλέομαι:''' Παθ.,<br /><b class="num">I.</b> καταλαμβάνομαι από [[έκπληξη]] ή θαυμασμό, ξαφνιάζομαι, καταπλήσσομαι, μόνο σε μτχ., σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> παραξενεύομαι, [[θαυμάζω]] υπερβολικά, με αιτ., σε Αισχύλ., Ευρ.
|lsmtext='''ἐκπαγλέομαι:''' Παθ.,<br /><b class="num">I.</b> καταλαμβάνομαι από [[έκπληξη]] ή θαυμασμό, ξαφνιάζομαι, καταπλήσσομαι, μόνο σε μτχ., σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> παραξενεύομαι, [[θαυμάζω]] υπερβολικά, με αιτ., σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπαγλέομαι:''' (только part. praes.) поражаться, изумляться (τινα и τι Aesch., Eur., Her.; тж. ὡς … Her.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Pass. to be struck with [[amazement]], to [[wonder]] [[greatly]], only in [[part]]., Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[wonder]] at, [[admire]] [[exceedingly]], c. acc., Aesch., Eur. [from [[ἔκπαγλος]]
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Pass. to be struck with [[amazement]], to [[wonder]] [[greatly]], only in [[part]]., Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[wonder]] at, [[admire]] [[exceedingly]], c. acc., Aesch., Eur. [from [[ἔκπαγλος]]
}}
}}