3,270,824
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ά, όν :<br />léger :<br /><b>A.</b> leste, agile ; <i>particul.</i> léger pour marcher <i>ou</i> pour courir, léger à la course : ἐλαφρὰ [[ἡλικία]] XÉN l'âge où l'on est agile, <i>càd</i> propre aux fatigues de la guerre;<br /><b>B.</b> léger de poids :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i> ἐλαφρὸς [[λᾶας]] IL pierre légère ; [[οἱ]] ἐλαφροί XÉN les troupes légères (<i>cf. lat.</i> levis armatura) ; léger à l'estomac, facile à digérer;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> léger, facile à supporter, tolérable : [[ἐν]] ἐλαφρῷ ποιεῖσθαί [[τι]] HDT supporter légèrement, facilement qch ; ἐλαφρόν ἐστι avec l'inf. ESCHL c'est chose facile de;<br /><b>2</b> <i>en parl. de pers.</i> facile, doux : τινι, pour qqn.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἔλαφος]]. | |btext=ά, όν :<br />léger :<br /><b>A.</b> leste, agile ; <i>particul.</i> léger pour marcher <i>ou</i> pour courir, léger à la course : ἐλαφρὰ [[ἡλικία]] XÉN l'âge où l'on est agile, <i>càd</i> propre aux fatigues de la guerre;<br /><b>B.</b> léger de poids :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i> ἐλαφρὸς [[λᾶας]] IL pierre légère ; [[οἱ]] ἐλαφροί XÉN les troupes légères (<i>cf. lat.</i> levis armatura) ; léger à l'estomac, facile à digérer;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> léger, facile à supporter, tolérable : [[ἐν]] ἐλαφρῷ ποιεῖσθαί [[τι]] HDT supporter légèrement, facilement qch ; ἐλαφρόν ἐστι avec l'inf. ESCHL c'est chose facile de;<br /><b>2</b> <i>en parl. de pers.</i> facile, doux : τινι, pour qqn.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἔλαφος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐλαφρός:''' 3, редко Pind.<br /><b class="num">1)</b> [[легкий]] (по весу), легковесный ([[λᾶας]] Hom.; τὸ μὲν [[βαρύ]], τὸ δ᾽ ἐλαφρόν Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[легкий]], [[проворный]], [[подвижный]], [[резвый]] ([[ποσσί]] Hom. и [[ποδί]] Aesch.; [[πούς]] Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[бодрый]] ([[ἡλικία]] Xen.; οἱ ἐλαφρότατοι τῶν ὁπλιτῶν Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[легковооруженный]] (ἐλαφροὶ καὶ εὔζωνοι ἱππεῖς Xen.);<br /><b class="num">5)</b> [[легкий]], [[нетрудный]] (ἐλαφρότερος γίγνεται [[πόλεμος]] Hom.): ἐλαφρόν (ἐστιν) παραινεῖν Aesch. давать советы легко; οὐκ ἐν ἐλαφρῷ εἶναι Theocr. быть трудным, тягостным;<br /><b class="num">6)</b> (= [[εὔπεπτος]]) легкий, удобоваримый (βρώματα καὶ πόματα Plut.);<br /><b class="num">7)</b> [[легкий]], [[несильный]] ([[λύσσα]] Aesch.; ἀτυχήματα Arst.);<br /><b class="num">8)</b> [[небольшой]], [[незначительный]] (πόλεις, [[ποταμός]] Polyb.);<br /><b class="num">9)</b> [[маловажный]]: ἐν ἐλαφρῷ ποιεῖσθαί τι Her. не придавать чему-л. большого значения;<br /><b class="num">10)</b> [[ласковый]], [[кроткий]] (ἐ. καὶ [[εὐήθης]] Plat.; ἐλαφρότατος καὶ μετριώτατος Isocr.);<br /><b class="num">11)</b> [[легкомысленный]], [[ветреный]] ([[πλῆθος]] Polyb.);<br /><b class="num">12)</b> (на что-л.) скорый (ἐν τῷ κολάζειν Plut.);<br /><b class="num">13)</b> [[умеющий]], [[искусный]] (εἴρειν στεφάνους Pind.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 39: | Line 42: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐλαφρός:''' -ά, -όν (ἐ-λαφ-ρός = Λατ. lev-is)·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[ελαφρύς]] στο [[ζύγισμα]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Αττ.· επίρρ., [[ελαφρά]], ζωηρά, εύθυμα, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> [[υποφερτός]], [[καθόλου]] [[φορτικός]], [[εύκολος]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἐλαφρόν</i> (<i>ἐστι</i>), είναι ελαφρύ, εύκολο, σε Αισχύλ. κ.λπ.· <i>ἐν ἐλαφρῷ ποιεῖσθαί τι</i>, κάνω [[κάτι]] εύκολο, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που κινείται εύκολα, [[ελαφρός]], [[ευκίνητος]], γρήγορος, [[σβέλτος]], Λατ. [[agilis]], σε Όμηρ., Αισχύλ.· ἐλαφρὰ [[ἡλικία]], η [[ηλικία]] της δραστήριας, ενεργητικής νεότητας, σε Ξεν.· <i>οἱ ἐλαφροί</i>, οι στρατιώτες που φέρουν ελαφρύ οπλισμό, Λατ. [[levis]] [[armatura]], στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[ελαφρόμυαλος]], [[απερίσκεπτος]], [[ανόητος]], σε Ευρ. | |lsmtext='''ἐλαφρός:''' -ά, -όν (ἐ-λαφ-ρός = Λατ. lev-is)·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[ελαφρύς]] στο [[ζύγισμα]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Αττ.· επίρρ., [[ελαφρά]], ζωηρά, εύθυμα, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> [[υποφερτός]], [[καθόλου]] [[φορτικός]], [[εύκολος]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἐλαφρόν</i> (<i>ἐστι</i>), είναι ελαφρύ, εύκολο, σε Αισχύλ. κ.λπ.· <i>ἐν ἐλαφρῷ ποιεῖσθαί τι</i>, κάνω [[κάτι]] εύκολο, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που κινείται εύκολα, [[ελαφρός]], [[ευκίνητος]], γρήγορος, [[σβέλτος]], Λατ. [[agilis]], σε Όμηρ., Αισχύλ.· ἐλαφρὰ [[ἡλικία]], η [[ηλικία]] της δραστήριας, ενεργητικής νεότητας, σε Ξεν.· <i>οἱ ἐλαφροί</i>, οι στρατιώτες που φέρουν ελαφρύ οπλισμό, Λατ. [[levis]] [[armatura]], στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[ελαφρόμυαλος]], [[απερίσκεπτος]], [[ανόητος]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |