3,271,499
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br /><i>impf.</i> ἠναντιούμην, <i>f.</i> ἐναντιώσομαι, <i>ao.</i> ἠναντιώθην, <i>pf.</i> ἠναντίωμαι <i>ou</i> ἐνηντίωμαι;<br /><b>1</b> s'opposer à, <i>càd</i> agir <i>ou</i> parler contre : τινι <i>ou</i> [[πρός]] τινα contre qqn ; [[πρός]] [[τι]] s'opposer à qch ; [[τί]] τινι, τινί τινος <i>ou</i> [[περί]] τινος, [[ὑπέρ]] τινος combattre <i>ou</i> contredire qqn en qch, au sujet de qch ; [[ἐν]]. τινι avec un inf., empêcher qqn de ; avec un acc. : [[οὐκ]] ἐναντιώσομαι τὸ μὴ [[οὐ]] γεγωνεῖν ESCHL je ne refuserai pas de dire;<br /><b>2</b> <i>en parl. de choses</i> être contraire.<br />'''Étymologie:''' [[ἐναντίος]]. | |btext=-οῦμαι;<br /><i>impf.</i> ἠναντιούμην, <i>f.</i> ἐναντιώσομαι, <i>ao.</i> ἠναντιώθην, <i>pf.</i> ἠναντίωμαι <i>ou</i> ἐνηντίωμαι;<br /><b>1</b> s'opposer à, <i>càd</i> agir <i>ou</i> parler contre : τινι <i>ou</i> [[πρός]] τινα contre qqn ; [[πρός]] [[τι]] s'opposer à qch ; [[τί]] τινι, τινί τινος <i>ou</i> [[περί]] τινος, [[ὑπέρ]] τινος combattre <i>ou</i> contredire qqn en qch, au sujet de qch ; [[ἐν]]. τινι avec un inf., empêcher qqn de ; avec un acc. : [[οὐκ]] ἐναντιώσομαι τὸ μὴ [[οὐ]] γεγωνεῖν ESCHL je ne refuserai pas de dire;<br /><b>2</b> <i>en parl. de choses</i> être contraire.<br />'''Étymologie:''' [[ἐναντίος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐναντιόομαι:''' (pf. ἠναντιούμην, fut. ἐναντιώσομαι, aor. ἠναντιώθην, pf. ἠναντίωμαι и ἐνηντίωμαι; fut. med.-pass. ἐναντιωθήσομαι) противиться, противодействовать, сопротивляться (τινι Soph., Her., Thuc., Plat., πρός τι Plat., Polyb., Plut. и πρός τινα Plut.): ἐ. τινί τινος Thuc. и τινί τι Thuc., Arph. бороться с кем-л. из-за чего-л.; ἐ. περί или [[ὑπέρ]] τινος Lys. выступать в защиту чего-л.; οὐκ ἐναντιώσομαι τὸ μὴ οὐ γεγωνεῖν [[πᾶν]] [[ὅσον]] προσχρῄζετε Aesch. я не против того, чтобы рассказать вам все, что вы хотите; πνεῦμ᾽ ἐναντιούμενον Soph. встречный ветер; τὰ πάντα ἠναντιοῦτο [[αὐτῷ]] Thuc. все обстоятельства сложились против него. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐναντιόομαι:''' μέλ. <i>-ώσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἠναντιώθην</i>, παρακ. <i>ἠναντίωμαι</i>·<br /><b class="num">1.</b> Αποθ., [[εναντιώνομαι]], αντιτάσσομαι, [[αντιτίθεμαι]], αντισκέκομαι, [[ανθίσταμαι]], [[αποκρούω]], <i>τινί</i>, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.· <i>οὐκ ἐναντιώσομαι τὸ μὴ οὐ γεγωνεῖν</i>, δεν θα αρνηθώ να μιλήσω, δεν θα αντισταθώ στο να πω, σε Αισχύλ.· <i>τοῦτό μοι ἐναντιοῦται πράττειν</i>, αυτό με εμποδίζει, με αποτρέπει απ' το να ενεργήσω, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[αντιλέγω]], [[αντικρούω]], [[προβάλλω]] αντιρρήσεις, σε Σοφ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για τον άνεμο, είμαι [[αντίθετος]], [[πνέω]] αντίθετα, σε Σοφ., Θουκ. | |lsmtext='''ἐναντιόομαι:''' μέλ. <i>-ώσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἠναντιώθην</i>, παρακ. <i>ἠναντίωμαι</i>·<br /><b class="num">1.</b> Αποθ., [[εναντιώνομαι]], αντιτάσσομαι, [[αντιτίθεμαι]], αντισκέκομαι, [[ανθίσταμαι]], [[αποκρούω]], <i>τινί</i>, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.· <i>οὐκ ἐναντιώσομαι τὸ μὴ οὐ γεγωνεῖν</i>, δεν θα αρνηθώ να μιλήσω, δεν θα αντισταθώ στο να πω, σε Αισχύλ.· <i>τοῦτό μοι ἐναντιοῦται πράττειν</i>, αυτό με εμποδίζει, με αποτρέπει απ' το να ενεργήσω, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[αντιλέγω]], [[αντικρούω]], [[προβάλλω]] αντιρρήσεις, σε Σοφ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για τον άνεμο, είμαι [[αντίθετος]], [[πνέω]] αντίθετα, σε Σοφ., Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />Dep:<br /><b class="num">1.</b> to set [[oneself]] [[against]], [[oppose]], [[withstand]], τινι Hdt., Thuc., etc.; οὐκ ἐναντιώσομαι τὸ μὴ οὐ γεγωνεῖν I [[will]] not [[refuse]] to [[speak]], Aesch.; τοῦτό μοι ἐναντιοῦται πράττειν [[this]] prevents me from doing, Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[contradict]], [[gainsay]], Eur., Thuc., etc.<br /><b class="num">3.</b> of the [[wind]], to be [[adverse]], Soph., Thuc. | |mdlsjtxt=<br />Dep:<br /><b class="num">1.</b> to set [[oneself]] [[against]], [[oppose]], [[withstand]], τινι Hdt., Thuc., etc.; οὐκ ἐναντιώσομαι τὸ μὴ οὐ γεγωνεῖν I [[will]] not [[refuse]] to [[speak]], Aesch.; τοῦτό μοι ἐναντιοῦται πράττειν [[this]] prevents me from doing, Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[contradict]], [[gainsay]], Eur., Thuc., etc.<br /><b class="num">3.</b> of the [[wind]], to be [[adverse]], Soph., Thuc. | ||
}} | }} |