3,276,318
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> tailler dans, entailler ; γράμματα [[ἐν]] λίθοις HDT graver des lettres sur des pierres ; [[ἄκος]] ESCHL préparer <i>litt.</i> couper un remède;<br /><b>2</b> couper en deux, couper;<br /><b>3</b> courber la tête de la victime vers la terre et lui couper la gorge : ἐντ. τινί une victime en l'honneur de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[τέμνω]]. | |btext=<b>1</b> tailler dans, entailler ; γράμματα [[ἐν]] λίθοις HDT graver des lettres sur des pierres ; [[ἄκος]] ESCHL préparer <i>litt.</i> couper un remède;<br /><b>2</b> couper en deux, couper;<br /><b>3</b> courber la tête de la victime vers la terre et lui couper la gorge : ἐντ. τινί une victime en l'honneur de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[τέμνω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐντέμνω:''' ион. [[ἐντάμνω]] (fut. ἐντεμῶ; pf. pass. ἐντέτμημαι)<br /><b class="num">1)</b> в(ы)резывать, высекать (γράμματα ἐν τοῖσι λίθοισι Her.);<br /><b class="num">2)</b> [[перерезывать]], [[разрезать]] (τὸ [[λίνον]] Luc.);<br /><b class="num">3)</b> [[закалывать в жертву]] (σφάγιά τινι Plut.; med. ἵππον Arph.);<br /><b class="num">4)</b> [[приносить жертву]] (ἥρωϊ Thuc.);<br /><b class="num">5)</b> нарезать, измельчать, т. е. приготовлять ([[ἄκος]] ὕπνου Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐντέμνω:''' Ιων. -[[τάμνω]], μέλ. <i>-τεμῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[κόβω]], [[χαράζω]] πάνω, <i>ἐν τοῖσι λίθοισι γράμματα</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[τέμνω]], [[κόβω]],<br /><b class="num">1.</b> [[σφάζω]] [[θύμα]], [[θυσιάζω]], σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[κόβω]], [[κομματιάζω]], [[τεμαχίζω]], [[ψιλοκόβω]], όπως τα βότανα σε φαρμακευτικό [[παρασκεύασμα]], [[ἄκος]] ἐντ., σε Αισχύλ.<br /><b class="num">3.</b> [[κόβω]], [[τέμνω]], [[διαιρώ]] στα [[δύο]], σε Λουκ. | |lsmtext='''ἐντέμνω:''' Ιων. -[[τάμνω]], μέλ. <i>-τεμῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[κόβω]], [[χαράζω]] πάνω, <i>ἐν τοῖσι λίθοισι γράμματα</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[τέμνω]], [[κόβω]],<br /><b class="num">1.</b> [[σφάζω]] [[θύμα]], [[θυσιάζω]], σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[κόβω]], [[κομματιάζω]], [[τεμαχίζω]], [[ψιλοκόβω]], όπως τα βότανα σε φαρμακευτικό [[παρασκεύασμα]], [[ἄκος]] ἐντ., σε Αισχύλ.<br /><b class="num">3.</b> [[κόβω]], [[τέμνω]], [[διαιρώ]] στα [[δύο]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ionic -[[τάμνω]] fut. -τεμῶ<br /><b class="num">I.</b> to cut in, [[engrave]] [[upon]], ἐν τοῖσι λίθοισι γράμματα Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to cut up,<br /><b class="num">1.</b> to cut up the [[victim]], [[sacrifice]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to cut in, [[shred]] in, as herbs in a [[medical]] [[mixture]], [[ἄκος]] ἐντ. Aesch.<br /><b class="num">3.</b> to cut in two, Luc. | |mdlsjtxt=ionic -[[τάμνω]] fut. -τεμῶ<br /><b class="num">I.</b> to cut in, [[engrave]] [[upon]], ἐν τοῖσι λίθοισι γράμματα Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to cut up,<br /><b class="num">1.</b> to cut up the [[victim]], [[sacrifice]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to cut in, [[shred]] in, as herbs in a [[medical]] [[mixture]], [[ἄκος]] ἐντ. Aesch.<br /><b class="num">3.</b> to cut in two, Luc. | ||
}} | }} |