3,274,216
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> [[ἔξειμι]], <i>ao.2</i> ἐξῆλθον, <i>pf.</i> ἐξελήλυθα;<br />aller hors de :<br /><b>I.</b> <i>en parl. de pers.</i><br /><b>1</b> sortir, avec le gén. : πόληος IL, τείχεος IL, οἴκων EUR sortir d'une ville, d'un rempart, d'une maison ; <i>rar. avec l'acc.</i> [[ἐξ]]. τὸ [[ἄστυ]] HDT, χώρην HDT sortir de la ville, d'un pays ; <i>fig.</i> [[ἐκ]] [[τῶν]] ἐφήβων [[εἰς]] τοὺς τελείους XÉN sortir de la classe des éphèbes pour entrer dans celle des hommes faits;<br /><b>2</b> sortir pour aller au loin, partir : ἐπὶ θήραν XÉN pour la chasse ; <i>avec idée d'hostilité</i> [[ἐπί]] τινα marcher contre qqn ; [[ἐξ]]. ἔξοδον XÉN partir ; [[ἐξ]]. στρατείαν ESCHN partir pour une expédition ; νόστον [[ἐξ]]. SOPH partir pour retourner;<br /><b>3</b> en venir à : [[ἐς]] χερῶν ἄμιλλόν τινι EUR à lutter avec qqn ; [[εἰς]] ἔλεγχον EUR à une preuve ; <i>avec l'acc.</i> : [[τι]] à qch ; exécuter, accomplir qch;<br /><b>4</b> sortir d'une épreuve, d'un examen ; être prouvé, démontré : [[ἄλλος]] [[ἐξέρχομαι]] SOPH je sors de là autre, il résulte de là, il est établi par là que je deviens autre;<br /><b>II.</b> <i>en parl. de choses</i>;<br /><b>1</b> sortir, se faire jour, avoir une issue, aboutir ; <i>en parl. d'événements, d'oracles, de songes</i> arriver à son terme : κατ’ ὀρθὸν [[ἐξ]]. SOPH avoir une heureuse issue ; ἐξῆλθε ἡ [[μῆνις]] HDT sa vengeance fut satisfaite;<br /><b>2</b> <i>en parl. du temps</i> être passé, écoulé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἔρχομαι]]. | |btext=<i>f.</i> [[ἔξειμι]], <i>ao.2</i> ἐξῆλθον, <i>pf.</i> ἐξελήλυθα;<br />aller hors de :<br /><b>I.</b> <i>en parl. de pers.</i><br /><b>1</b> sortir, avec le gén. : πόληος IL, τείχεος IL, οἴκων EUR sortir d'une ville, d'un rempart, d'une maison ; <i>rar. avec l'acc.</i> [[ἐξ]]. τὸ [[ἄστυ]] HDT, χώρην HDT sortir de la ville, d'un pays ; <i>fig.</i> [[ἐκ]] [[τῶν]] ἐφήβων [[εἰς]] τοὺς τελείους XÉN sortir de la classe des éphèbes pour entrer dans celle des hommes faits;<br /><b>2</b> sortir pour aller au loin, partir : ἐπὶ θήραν XÉN pour la chasse ; <i>avec idée d'hostilité</i> [[ἐπί]] τινα marcher contre qqn ; [[ἐξ]]. ἔξοδον XÉN partir ; [[ἐξ]]. στρατείαν ESCHN partir pour une expédition ; νόστον [[ἐξ]]. SOPH partir pour retourner;<br /><b>3</b> en venir à : [[ἐς]] χερῶν ἄμιλλόν τινι EUR à lutter avec qqn ; [[εἰς]] ἔλεγχον EUR à une preuve ; <i>avec l'acc.</i> : [[τι]] à qch ; exécuter, accomplir qch;<br /><b>4</b> sortir d'une épreuve, d'un examen ; être prouvé, démontré : [[ἄλλος]] [[ἐξέρχομαι]] SOPH je sors de là autre, il résulte de là, il est établi par là que je deviens autre;<br /><b>II.</b> <i>en parl. de choses</i>;<br /><b>1</b> sortir, se faire jour, avoir une issue, aboutir ; <i>en parl. d'événements, d'oracles, de songes</i> arriver à son terme : κατ’ ὀρθὸν [[ἐξ]]. SOPH avoir une heureuse issue ; ἐξῆλθε ἡ [[μῆνις]] HDT sa vengeance fut satisfaite;<br /><b>2</b> <i>en parl. du temps</i> être passé, écoulé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἔρχομαι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξέρχομαι:''' (fut. [[ἐξελεύσομαι]], aor. 2 [[ἐξῆλθον]], pf. [[ἐξελήλυθα]])<br /><b class="num">1)</b> [[выходить]], [[уходить]] (πόλεως Hom., ἐκ τῆς πόλεως Plat. и τὸ [[ἄστυ]] Her.; χθονός Soph. и τὴν χώραν Her., Arst.): ἐ. τοῦ βίου Plut. умирать;<br /><b class="num">2)</b> [[выступать]], [[отправляться]] (ἐκ Σπάρτης Her.; πρὸς Λέρνης λειμῶνα Aesch.; ἐπὶ φορβῆς νόστον Soph.; ἐπὶ τὴν θήραν Xen.; ἐκ τῆς πόλεως ἐπὶ θεωρίαν Plat.; στρατείαν Aeschin.; ἐπὶ τὸν πόλεμον Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[переходить]] (ἐκ τῶν ἐφήβων εἰς τοὺς τελείους Xen.);<br /><b class="num">4)</b> [[приходить]], [[являться]] (ἐπί τινα Her.);<br /><b class="num">5)</b> [[вступать]], [[приступать]]: εἰς ἔλεγχον [[ἐξελθεῖν]] Eur. подвергнуться испытанию; εἰς χερῶν ἅμιλλαν [[ἐξελθεῖν]] τινι Eur. вступить с кем-л. в рукопашный бой;<br /><b class="num">6)</b> [[продвигаться вперед]] (ἐπὶ [[πλεῖστον]] Thuc.): τὸ πολὺ τοῦ ἔργου [[ἐξελθεῖν]] Thuc. совершить большую часть дела;<br /><b class="num">7)</b> [[выходить]], [[выделяться]] (τὸ [[σπέρμα]] ἐξέρχεται Arst.);<br /><b class="num">8)</b> [[появляться]] (на свет), рождаться (τὸ [[παιδίον]] ἐξέρχεται Arst.);<br /><b class="num">9)</b> [[высовываться]] (ἡ [[γλῶττα]] ἐξέρχεται [[μέχρι]] [[πόρρω]] Arst.);<br /><b class="num">10)</b> [[расходоваться]], [[тратиться]] (τὰ εἰσερχόμενα καὶ τὰ ἐξερχόμενα Arst.);<br /><b class="num">11)</b> [[уходить с государственного поста]]: καὶ ἐξεληλυθότες καὶ μέλλοντες Arst. как прежние, так и будущие чиновники;<br /><b class="num">12)</b> (о времени), [[проходить]], [[миновать]], ([[ἐπειδὰν]] ὁ ἐνιαυτὸς ἐξέλθῃ Plat.): τίς [[χρόνος]] τοῖσδ᾽ ἐστὶν οὑξεληλυθώς; Soph. сколько времени прошло с тех пор?;<br /><b class="num">13)</b> [[вывозиться]], [[служить предметом вывоза]] ([[χρυσίον]] καὶ ἀργυριον ἐξέρχεται Plat.);<br /><b class="num">14)</b> [[исходить]] (οὐδεὶς τῶν λόγων ἐξέρχεται παρ᾽ [[ἐμοῦ]] Plat.);<br /><b class="num">15)</b> [[доходить]], [[достигать]] (εἰς [[τέλος]] Hes.);<br /><b class="num">16)</b> [[выходить за пределы]], [[отклоняться]]: εἴ ποτε ἐξέρχεται δυνατὸν δ᾽ ἐστὶν ἐπανορθοῦσθαι Plat. если есть какой-л. недочет, который может быть исправлен;<br /><b class="num">17)</b> [[исполняться]], [[осуществляться]]: δοκέειν οἱ ἐξεληλυθέναι τὸν χρησμόν Her. (он сказал, что), по его мнению, предсказание сбылось;<br /><b class="num">18)</b> [[становиться]], [[оказываться]]: [[ἐξελθεῖν]] κατ᾽ [[ὀρθόν]] Soph. оканчиваться благополучно; [[ἀριθμός|ἀριθμὸς]] καὶ [[ἄλλοθεν]] οὐκ ἂν [[ἐλάττων]] ἐξέλθοι Xen. численность (войска) и в других местах может оказаться не меньше: φίλοι γενόμενοι ἐπὶ τελευτῆς ἐξέρχονται Arst. в конце концов они оказались друзьями. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 42: | Line 45: | ||
{{WoodhouseVerbsReversedFirstPerson | {{WoodhouseVerbsReversedFirstPerson | ||
|woodvrf=[[expire]], [[issue]], [[lapse]], [[result]], [[be fulfilled]], [[come out]], [[come to an end]], [[come true]], [[exceed all limits]], [[go beyond bounds]], [[go out]], [[go to excess]], [[go to extremes]], [[go too far]], [[march out]], [[run riot]], [[turn out]] | |woodvrf=[[expire]], [[issue]], [[lapse]], [[result]], [[be fulfilled]], [[come out]], [[come to an end]], [[come true]], [[exceed all limits]], [[go beyond bounds]], [[go out]], [[go to excess]], [[go to extremes]], [[go too far]], [[march out]], [[run riot]], [[turn out]] | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |