3,273,773
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> pouvoir de faire une chose :<br /><b>1</b> liberté, faculté : [[ἐξουσία]] ποιεῖν [[τι]] PLAT donner à qqn la liberté <i>ou</i> le moyen de faire qch;<br /><b>2</b> pouvoir, puissance, autorité : [[οἱ]] [[ἐν]] ἐξουσίᾳ ὄντες ARSTT <i>au sens collect.</i> les magistrats ; juridiction;<br /><b>II.</b> <i>p. ext.</i><br /><b>1</b> abondance, ressources;<br /><b>2</b> éclat, splendeur.<br />'''Étymologie:''' [[ἔξειμι]]¹. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> pouvoir de faire une chose :<br /><b>1</b> liberté, faculté : [[ἐξουσία]] ποιεῖν [[τι]] PLAT donner à qqn la liberté <i>ou</i> le moyen de faire qch;<br /><b>2</b> pouvoir, puissance, autorité : [[οἱ]] [[ἐν]] ἐξουσίᾳ ὄντες ARSTT <i>au sens collect.</i> les magistrats ; juridiction;<br /><b>II.</b> <i>p. ext.</i><br /><b>1</b> abondance, ressources;<br /><b>2</b> éclat, splendeur.<br />'''Étymologie:''' [[ἔξειμι]]¹. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξουσία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[возможность]] (делать что-л.), право (на что-л., свобода чего-л.): ἐξουσίαν ἔχειν (τοῦ) ποιεῖν τι Xen., Plat. или περὶ τοῦ ποιεῖν τι Plat. иметь право или возможность делать что-л.; ἐν μεγάλῃ ἐξουσίᾳ τοῦ ποιεῖν τι γενόμενος Plat. получивший полную свободу делать что-л.; ἐξουσίαν [[διδόναι]] (ποιεῖν, παρέχειν) τινί Plat., Arst. кому-л. давать возможность, предоставлять право; κατὰ τὴν οὐκ ἐξουσίαν τῆς ἀγωνίσεως Thuc. за отсутствием права участвовать в состязании; ἐξουσία ([[ἐστί]]) … Arst. или ἐπ᾽ ἐξουσίας [[ἐστί]] … Dem. предоставляется право …, можно …;<br /><b class="num">2)</b> (тж. ἡ [[ἄγαν]] ἐξουσία Dem.) (личный) произвол, своеволие (ἐπ᾽ ἐξουσίας [[πονηρός]] Dem.): ἐξουσία [[ποιητική]] рит. ([[licentia]] [[poetica]]) поэтическая вольность;<br /><b class="num">3)</b> [[власть]], [[могущество]] (πλοῦτός τε καὶ ἐ. Thuc.): οἱ ἐνἐξουσίᾳ ὄντες или οἱ ἐν ταῖς ἐξουσίαις Arst. власть имущие, стоящие у власти, власти; ἡ ὑπατικὴ ἐ. Diod. консульская власть; [[ἄνθρωπος]] ὑπὸ ἐξουσίαν τασσόμενος NT подвластный человек;<br /><b class="num">4)</b> [[изобилие]], [[достаток]] (τῶν ἀναγκαίων Plat.);<br /><b class="num">5)</b> [[пышность]], [[блеск]] (τοσαύτης ἐξουσίας [[ἀξιοθέατος]] Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[признак власти или подвластности]] (ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς NT). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 36: | Line 39: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξουσία:''' ἡ ([[ἔξεστι]]),<br /><b class="num">I.</b> [[δυνατότητα]] ή [[δικαιοδοσία]] να γίνει [[κάτι]], με απαρ., σε Θουκ., Ξεν.· με γεν., [[εξουσία]] πάνω σε, [[δικαίωμα]], σε Θουκ., Πλάτ.<br /><b class="num">II. 1.</b> απόλ., [[δύναμη]], [[εξουσία]], ισχύ, αντίθ. προς το [[δίκαιο]], σε Θουκ.· επίσης [[άδεια]], [[προνόμιο]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[αξίωμα]], [[αρχή]], Λατ. [[potestas]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> ως αφηρημένο ουσ. επίσης όπως το Λατ. [[potestas]], [[σώμα]] αρχόντων, στον πληθ., οι αρχές, σε Καινή Διαθήκη<br /><b class="num">III.</b> [[αφθονία]] μέσων, πόροι, σε Θουκ.<br /><b class="num">IV.</b> [[πομπή]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἐξουσία:''' ἡ ([[ἔξεστι]]),<br /><b class="num">I.</b> [[δυνατότητα]] ή [[δικαιοδοσία]] να γίνει [[κάτι]], με απαρ., σε Θουκ., Ξεν.· με γεν., [[εξουσία]] πάνω σε, [[δικαίωμα]], σε Θουκ., Πλάτ.<br /><b class="num">II. 1.</b> απόλ., [[δύναμη]], [[εξουσία]], ισχύ, αντίθ. προς το [[δίκαιο]], σε Θουκ.· επίσης [[άδεια]], [[προνόμιο]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[αξίωμα]], [[αρχή]], Λατ. [[potestas]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> ως αφηρημένο ουσ. επίσης όπως το Λατ. [[potestas]], [[σώμα]] αρχόντων, στον πληθ., οι αρχές, σε Καινή Διαθήκη<br /><b class="num">III.</b> [[αφθονία]] μέσων, πόροι, σε Θουκ.<br /><b class="num">IV.</b> [[πομπή]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |