Anonymous

ἐξείργω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> écarter, exclure, repousser : τινά qqn ; [[ἐκ]] [[τῶν]] ἱερῶν LYS exclure des sacrifices;<br /><b>2</b> exclure, empêcher : [[τι]] qch ; <i>Pass.</i> [[ὑπό]] τινος, τινι être empêché par qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εἴργω]].<br /><span class="bld">2</span>contraindre, forcer ; <i>Pass.</i> être contraint.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εἵργω]].
|btext=<b>1</b> écarter, exclure, repousser : τινά qqn ; [[ἐκ]] [[τῶν]] ἱερῶν LYS exclure des sacrifices;<br /><b>2</b> exclure, empêcher : [[τι]] qch ; <i>Pass.</i> [[ὑπό]] τινος, τινι être empêché par qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εἴργω]].<br /><span class="bld">2</span>contraindre, forcer ; <i>Pass.</i> être contraint.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εἵργω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξείργω:'''<br /><b class="num">I</b><br /><b class="num">1)</b> [[изгонять]] (τινὰ [[θύραζε]] Arph.; πληγαῖς τινα Plat.; τὰ λῃστήρια τῆς θαλάσσης Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[закрывать доступ]], [[не допускать]] (τινὰ τῆς ἀγορᾶς Plat.; ἐκ τῶν ἱερῶν Lys.): χρόνου καιρὸν ἐ. τινί Soph. лишать кого-л. удобного случая (действовать); ἐξείργεσθαι τοῦ λέγειν Plut. быть лишенным права выступать (на собраниях);<br /><b class="num">3)</b> [[запрещать]], [[мешать]] (τῶνδ᾽ οὐδὲν ἐξείργει [[νόμος]] Eur.; πολέμοις οἰκείοις ἐξειργόμενοι Thuc.): [[ὅταν]] μὴ ἡ [[ὥρα]] τοῦ ἔτους ἐξείργῃ Xen. если не препятствует время года.<br /><b class="num">II</b> ион. [[ἐξέργω]] заставлять, принуждать, pass. быть вынужденным (ἀναγκαίῃ Her.; ὑπὸ τοῦ νόμου Her. и τῷ νόμῳ Thuc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξείργω:''' Αττ. αντί [[ἐξέργω]].
|lsmtext='''ἐξείργω:''' Αττ. αντί [[ἐξέργω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξείργω:'''<br /><b class="num">I</b><br /><b class="num">1)</b> [[изгонять]] (τινὰ [[θύραζε]] Arph.; πληγαῖς τινα Plat.; τὰ λῃστήρια τῆς θαλάσσης Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[закрывать доступ]], [[не допускать]] (τινὰ τῆς ἀγορᾶς Plat.; ἐκ τῶν ἱερῶν Lys.): χρόνου καιρὸν ἐ. τινί Soph. лишать кого-л. удобного случая (действовать); ἐξείργεσθαι τοῦ λέγειν Plut. быть лишенным права выступать (на собраниях);<br /><b class="num">3)</b> [[запрещать]], [[мешать]] (τῶνδ᾽ οὐδὲν ἐξείργει [[νόμος]] Eur.; πολέμοις οἰκείοις ἐξειργόμενοι Thuc.): [[ὅταν]] μὴ ἡ [[ὥρα]] τοῦ ἔτους ἐξείργῃ Xen. если не препятствует время года.<br /><b class="num">II</b> ион. [[ἐξέργω]] заставлять, принуждать, pass. быть вынужденным (ἀναγκαίῃ Her.; ὑπὸ τοῦ νόμου Her. и τῷ νόμῳ Thuc.).
}}
}}