Anonymous

ἐπαποδύω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> <i>tr. (prés., impf., fut. et ao.)</i> opposer un second lutteur ; <i>en gén.</i> opposer un rival à, τινι;<br /><b>2</b> <i>intr. (ao.2</i> ἐπαπέδυν, <i>pf.</i> ἐπαποδέδυκα ; <i>Moy.</i> ἐπαποδύομαι, <i>f.</i> ἐπαποδύσομαι) se présenter comme second lutteur contre ; attaquer à son tour, τινι ; s'acharner sur : τινι qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀποδύω]].
|btext=<b>1</b> <i>tr. (prés., impf., fut. et ao.)</i> opposer un second lutteur ; <i>en gén.</i> opposer un rival à, τινι;<br /><b>2</b> <i>intr. (ao.2</i> ἐπαπέδυν, <i>pf.</i> ἐπαποδέδυκα ; <i>Moy.</i> ἐπαποδύομαι, <i>f.</i> ἐπαποδύσομαι) se présenter comme second lutteur contre ; attaquer à son tour, τινι ; s'acharner sur : τινι qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀποδύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπαποδύω:''' (в перех. значении, только praes., impf., fut., aor. 1; в неперех.: aor. 2 ἐπαπέδυν, pf. ἐπαποδέδυκα, а тж. med.: praes. [[ἐπαποδύομαι]], fut. ἐπαποδύσομαι)<br /><b class="num">1)</b> досл. обнажать для борьбы, перен. подстрекать, подговаривать (τινά τινι Plut.);<br /><b class="num">2)</b> досл. снаряжаться для боя, перен. вступать в борьбу, нападать (τινί Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[деятельно готовиться]], [[ревностно приниматься]] (τῷ πράγματι Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπαποδύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[γδύνω]] κάποιον για να αγωνιστεί [[εναντίον]] κάποιου άλλου<br /><b>2.</b> [[ορίζω]], [[τοποθετώ]] κάποιον ως αντίπαλο κάποιου άλλου<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> <i>ἐπαποδυομαι</i><br />α) [[αναλαμβάνω]], [[επιχειρώ]], ανασκουμπώνομαι («ἐπαποδυώμεθ' ἄνδρες, τουτωὶ τῷ [[πράγματι]]», Αριστος).)<br />β) επιτίθεμαι, [[ορμώ]] [[εναντίον]] κάποιου («τοῖς νενικηκόσιν ἐπαποδύεσθαι», <b>Πλούτ.</b>).
|mltxt=[[ἐπαποδύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[γδύνω]] κάποιον για να αγωνιστεί [[εναντίον]] κάποιου άλλου<br /><b>2.</b> [[ορίζω]], [[τοποθετώ]] κάποιον ως αντίπαλο κάποιου άλλου<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> <i>ἐπαποδυομαι</i><br />α) [[αναλαμβάνω]], [[επιχειρώ]], ανασκουμπώνομαι («ἐπαποδυώμεθ' ἄνδρες, τουτωὶ τῷ [[πράγματι]]», Αριστος).)<br />β) επιτίθεμαι, [[ορμώ]] [[εναντίον]] κάποιου («τοῖς νενικηκόσιν ἐπαποδύεσθαι», <b>Πλούτ.</b>).
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπαποδύω:''' (в перех. значении, только praes., impf., fut., aor. 1; в неперех.: aor. 2 ἐπαπέδυν, pf. ἐπαποδέδυκα, а тж. med.: praes. [[ἐπαποδύομαι]], fut. ἐπαποδύσομαι)<br /><b class="num">1)</b> досл. обнажать для борьбы, перен. подстрекать, подговаривать (τινά τινι Plut.);<br /><b class="num">2)</b> досл. снаряжаться для боя, перен. вступать в борьбу, нападать (τινί Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[деятельно готовиться]], [[ревностно приниматься]] (τῷ πράγματι Arph.).
}}
}}