Anonymous

ἐπαναβαίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐπαναβήσομαι;<br /><b>1</b> monter sur, <i>abs.</i> monter à cheval;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> monter vers, dans l'intérieur d’un pays.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀναβαίνω]].
|btext=<i>f.</i> ἐπαναβήσομαι;<br /><b>1</b> monter sur, <i>abs.</i> monter à cheval;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> monter vers, dans l'intérieur d’un pays.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀναβαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπαναβαίνω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[всходить]], [[подниматься]] (ἐπὶ τοὺς πύργους Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[садиться на коня]]: ἐπαναβεβηκότες Her. сидящие верхом;<br /><b class="num">3)</b> [[возводить]], [[повышать]]: εἰς τὰς τῶν ταξιάρχων χώρας ἐπαναβήσεσθαι Xen. быть возведенным в звание таксиархов;<br /><b class="num">4)</b> (о небесных светилах), [[восходить]] (τὸ ἐ. τοῦ τοῦ Ἑρμοῦ ἀστέρος Arst.);<br /><b class="num">5)</b> (о животных), [[покрывать]] (ὁ [[ἄρρην]] ἐπαναβαίνων ὀχεύει Arst.);<br /><b class="num">6)</b> филос. (о познании) восходить (ἐπὶ τὰ [[ἀνωτέρω]] τῶν ὄντων Arst.): τὸ ἐπαναβεβηκὸς [[γένος]] Sext. высший род, т. е. наивысшее понятие;<br /><b class="num">7)</b> [[идти]], [[продвигаться в глубь страны]] (ἀπὸ θαλάσσης Thuc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπαναβαίνω:''' μέλ. -[[βήσομαι]],<br /><b class="num">I.</b> [[ανεβαίνω]] πάνω σε, [[ανέρχομαι]], σε Αριστοφ.· <i>ἐπαναβεβηκότες</i>, έφιπποι πάνω στην [[πλάτη]] του αλόγου, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[προχωρώ]] προς το εσωτερικό, σε Θουκ.· [[ανεβαίνω]], [[ανέρχομαι]], σε Ξεν.
|lsmtext='''ἐπαναβαίνω:''' μέλ. -[[βήσομαι]],<br /><b class="num">I.</b> [[ανεβαίνω]] πάνω σε, [[ανέρχομαι]], σε Αριστοφ.· <i>ἐπαναβεβηκότες</i>, έφιπποι πάνω στην [[πλάτη]] του αλόγου, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[προχωρώ]] προς το εσωτερικό, σε Θουκ.· [[ανεβαίνω]], [[ανέρχομαι]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπαναβαίνω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[всходить]], [[подниматься]] (ἐπὶ τοὺς πύργους Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[садиться на коня]]: ἐπαναβεβηκότες Her. сидящие верхом;<br /><b class="num">3)</b> [[возводить]], [[повышать]]: εἰς τὰς τῶν ταξιάρχων χώρας ἐπαναβήσεσθαι Xen. быть возведенным в звание таксиархов;<br /><b class="num">4)</b> (о небесных светилах), [[восходить]] (τὸ ἐ. τοῦ τοῦ Ἑρμοῦ ἀστέρος Arst.);<br /><b class="num">5)</b> (о животных), [[покрывать]] (ὁ [[ἄρρην]] ἐπαναβαίνων ὀχεύει Arst.);<br /><b class="num">6)</b> филос. (о познании) восходить (ἐπὶ τὰ [[ἀνωτέρω]] τῶν ὄντων Arst.): τὸ ἐπαναβεβηκὸς [[γένος]] Sext. высший род, т. е. наивысшее понятие;<br /><b class="num">7)</b> [[идти]], [[продвигаться в глубь страны]] (ἀπὸ θαλάσσης Thuc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[βήσομαι]]<br /><b class="num">I.</b> to get up on, [[mount]], Ar.; ἐπαναβεβηκότες [[mounted]] on [[horseback]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to go up [[inland]], Thuc.:— to go up, [[ascend]], Xen.
|mdlsjtxt=fut. -[[βήσομαι]]<br /><b class="num">I.</b> to get up on, [[mount]], Ar.; ἐπαναβεβηκότες [[mounted]] on [[horseback]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to go up [[inland]], Thuc.:— to go up, [[ascend]], Xen.
}}
}}