3,273,169
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=couvrir d'ombre <i>ou</i> d'obscurité, acc. ; <i>p. ext.</i> plonger dans l'obscurité ; <i>Pass.</i> λαθραῖον ὄμμ’ ἐπεσκιασμένη SOPH tenant mes yeux cachés dans l'ombre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σκιά]]. | |btext=couvrir d'ombre <i>ou</i> d'obscurité, acc. ; <i>p. ext.</i> plonger dans l'obscurité ; <i>Pass.</i> λαθραῖον ὄμμ’ ἐπεσκιασμένη SOPH tenant mes yeux cachés dans l'ombre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σκιά]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπισκιάζω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[покрывать тенью]], [[осенять]] (τινί и τινά NT): τῇ πτέρυγι [[τήν]] Ἀσίαν ἐ. Her. (одним) крылом покрыть тенью Азию (сон Кира Старшего);<br /><b class="num">2)</b> [[погружать во тьму]] ([[ἥλιος]], δυόμενος πάντα ἐπισκιάζεσθαι ποιεῖ Sext.; перен. τὸν βίον τινός Luc.);<br /><b class="num">3)</b> [[укрывать]], [[скрывать]] (ὁ [[τύμβος]] ἐπισκιάζει τινά Anth.): λαθραῖον [[ὄμμα]] ἐπεσκιασμένη Soph. укрыв во тьме (свой) глаз, т. е. спрятавшись в темноте. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπισκιάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, [[ρίχνω]] [[σκιά]] πάνω σε, [[σκιάζω]], [[επισκιάζω]], [[καλύπτω]] [[κάτι]], σε Ηρόδ., Κ.Δ. — Παθ., <i>λαθραῖον ὄμμ' ἐπεσκιασμένη</i>, βλέποντας [[κρυφά]], σε Σοφ. | |lsmtext='''ἐπισκιάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, [[ρίχνω]] [[σκιά]] πάνω σε, [[σκιάζω]], [[επισκιάζω]], [[καλύπτω]] [[κάτι]], σε Ηρόδ., Κ.Δ. — Παθ., <i>λαθραῖον ὄμμ' ἐπεσκιασμένη</i>, βλέποντας [[κρυφά]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |