3,270,341
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et impf.</i><br />jeter sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ῥιπτέω]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et impf.</i><br />jeter sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ῥιπτέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιρριπτέω:''' (только praes. и impf.)<br /><b class="num">1)</b> (на что-л.) бросать, кидать, сбрасывать (ξύλα [[ἄνωθεν]] Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[бросаться вперед]], [[устремляться]]: ἐπιρριπτοῦσαι, ταχὺ μεταθεύσονται Xen. (напав на след зайца, собаки) устремившись вперед, быстро бегут. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιρριπτέω:'''<b class="num">1.</b> = το επόμ.· μόνο σε ενεστ. και παρατ., σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> αμτβ., ρίχνομαι επί τα ίχνη, στον ίδ. | |lsmtext='''ἐπιρριπτέω:'''<b class="num">1.</b> = το επόμ.· μόνο σε ενεστ. και παρατ., σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> αμτβ., ρίχνομαι επί τα ίχνη, στον ίδ. | ||
}} | }} |