3,277,172
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> être voituré, traîné <i>ou</i> porté sur ; <i>p. anal. comiq.</i> ἐπ. ἐμβάταις ὑψηλοῖς LUC être monté <i>litt.</i> voituré sur des chaussures à hautes semelles;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> être porté sur <i>ou</i> à travers, se mouvoir sur <i>ou</i> au milieu de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], ὀχέομαι. | |btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> être voituré, traîné <i>ou</i> porté sur ; <i>p. anal. comiq.</i> ἐπ. ἐμβάταις ὑψηλοῖς LUC être monté <i>litt.</i> voituré sur des chaussures à hautes semelles;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> être porté sur <i>ou</i> à travers, se mouvoir sur <i>ou</i> au milieu de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], ὀχέομαι. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐποχέομαι:''' (на чем-л.)<br /><b class="num">1)</b> [[ехать]], [[ездить]] (ἵπποις, ἅρμασιν Hom.): τρέφειν κάμηλον ὥστ᾽ ἐποχεῖσθαι Xen. выкармливать верблюда для (верховой) езды;<br /><b class="num">2)</b> [[парить]], [[носиться]] (τῷ ἀέρι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> ирон. [[важно выступать]], [[величаво шествовать]] (ἐμβάταις ὑψηλοῖς и ἀναπκίστοις μέτροις Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐποχέομαι:''' Παθ. με Μέσ. μέλ., μεταφέρομαι πάνω σε, [[πηγαίνω]] [[έφιππος]], με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.· κάμηλον [[ὥστε]] ἐποχεῖσθαι, [[μία]] [[καμήλα]] για να πηγαίνεις [[καβάλα]] σε αυτήν, σε Ξεν. | |lsmtext='''ἐποχέομαι:''' Παθ. με Μέσ. μέλ., μεταφέρομαι πάνω σε, [[πηγαίνω]] [[έφιππος]], με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.· κάμηλον [[ὥστε]] ἐποχεῖσθαι, [[μία]] [[καμήλα]] για να πηγαίνεις [[καβάλα]] σε αυτήν, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />Pass. with fut. mid., to be carried [[upon]], [[ride]] [[upon]], c. dat., Il.; absol., κάμηλον [[ὥστε]] ἐποχεῖσθαι a [[camel]] to [[ride]] on, Xen. | |mdlsjtxt=<br />Pass. with fut. mid., to be carried [[upon]], [[ride]] [[upon]], c. dat., Il.; absol., κάμηλον [[ὥστε]] ἐποχεῖσθαι a [[camel]] to [[ride]] on, Xen. | ||
}} | }} |