3,274,919
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ololyzo | |Transliteration C=ololyzo | ||
|Beta Code=o)lolu/zw | |Beta Code=o)lolu/zw | ||
|Definition= | |Definition=Od.22.411, etc.: fut. ὀλολύξομαι E.''El.''691, later ὀλολύξω [[LXX]] ''Is.''16.7, ''Am.''8.3: aor. ὠλόλυξα, Ep. ὀλόλυξα (v. infr.):—[[cry with a loud voice]], in Hom. especially of women [[cry aloud|crying aloud]] to the gods in [[prayer]] or [[thanksgiving]], ὣς εἰποῦσ' ὀλόλυξε· θεὰ δέ οἱ ἔκλυεν ἀρῆς Od.4.767, cf. ''h.Ap.''445; <b class="b3">αἱ δ' ὀλόλυξαν</b>, at a sacrifice, Od.3.450; of a cry of [[exultation]], ἴθυσέν ῥ' ὀλολύξαι 22.408, cf. 411; also of the cries of goddesses, ''h.Ap.''119; so later, mostly of women [[crying]] to the gods, ὀλολύξατε νῦν ἐπὶ μολπαῖς A.''Eu.''1043 (lyr.); ὠλόλυξεν ἐν μέσαις σταθεῖσα Βάκχαις E.''Ba.''689; mostly in sign of joy (cf. [[ὀλολυγή]]), ἢν μὲν ἔλθῃ πύστις εὐτυχὴς σέθεν, ὀλολύξεται πᾶν δῶμα Id.''El.''691, cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1327, Theoc. 17.64; μὴ φλαῦρον μηδὲν γρύζειν, ἀλλ' ὀ. Ar.''Pax''97; ἐπὶ τῷ μηδένα πώποτε τηλικοῦτ' ὀλολύξαι σεμνυνόμενος D.18.259; ὠλόλυξαν μὲν αἱ γυναῖκες, ἠλάλαξαν δὲ οἱ ἄνδρες Hld.3.5; of nymphs [[crying aloud]] to Hecate, A.R.3.1218. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0325.png Seite 325]] ([[λύζω]]), fut. ὀλολύξω, mit lauter Stimme schreien; eigtl. von der [[ὀλολυγών]], Eust. 1399, 49; bes. zu den Göttern schreien, sowohl um sie anzuflehen, als ihnen zu danken, αἱ δ' ὀλόλυξαν θυγατέρες τε νυοί τε καὶ αἰδοίη [[παράκοιτις]], Od. 3, 450. 4, 767. 22, 408. 411 H. h. Apoll. 445, immer von Frauen gesagt, wie auch H. h. Apoll. 119 von schreienden Göttinnen; ὀλολύξατε νῦν ἐπὶ μολπαῖς, Aesch. Eum. 995, jauchzet auf, vor Freude; Eur. Bacch. 688; auch im med., ὀλολύξεται [[πᾶν]] [[δῶμα]], El. 691; Ar. Pax. 97; bei Dem. 28, 259 est bes. der laute Ton des Schreiens damit bezeichnet, μὴ γὰρ οἴεσθ' αὐτὸν φθέγγεσθαι μὲν οὕτω μέγα, ὀλολύζειν δὲ οὐχ ὑπέρλαμπρον; in späterer Prosa, Luc. D. D. 12, 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0325.png Seite 325]] ([[λύζω]]), fut. ὀλολύξω, [[mit lauter Stimme schreien]]; eigtl. von der [[ὀλολυγών]], Eust. 1399, 49; bes. zu den Göttern schreien, sowohl um sie anzuflehen, als ihnen zu danken, αἱ δ' ὀλόλυξαν θυγατέρες τε νυοί τε καὶ αἰδοίη [[παράκοιτις]], Od. 3, 450. 4, 767. 22, 408. 411 H. h. Apoll. 445, immer von Frauen gesagt, wie auch H. h. Apoll. 119 von schreienden Göttinnen; ὀλολύξατε νῦν ἐπὶ μολπαῖς, Aesch. Eum. 995, jauchzet auf, vor Freude; Eur. Bacch. 688; auch im med., ὀλολύξεται [[πᾶν]] [[δῶμα]], El. 691; Ar. Pax. 97; bei Dem. 28, 259 est bes. der laute Ton des Schreiens damit bezeichnet, μὴ γὰρ οἴεσθ' αὐτὸν φθέγγεσθαι μὲν οὕτω μέγα, ὀλολύζειν δὲ οὐχ ὑπέρλαμπρον; in späterer Prosa, Luc. D. D. 12, 1. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ὀλολύξομαι, <i>réc.</i> ὀλολύξω, <i>ao.</i> ὠλόλυξα, <i>épq.</i> ὀλόλυξα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> pousser des cris aigus et prolongés;<br /><b>2</b> pousser des cris de joie <i>ou</i> de douleur.<br />'''Étymologie:''' ὀλυγ-, avec redoubl. ; cf. <i>lat.</i> ulalo, mot formé par onomatopée. | |btext=<i>f.</i> ὀλολύξομαι, <i>réc.</i> ὀλολύξω, <i>ao.</i> ὠλόλυξα, <i>épq.</i> ὀλόλυξα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> [[pousser des cris aigus et prolongés]];<br /><b>2</b> [[pousser des cris de joie]] <i>ou</i> de douleur.<br />'''Étymologie:''' ὀλυγ-, avec redoubl. ; cf. <i>lat.</i> [[ulalo]], [[mot formé par onomatopée]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὀλολύζω:''' атт. [[ὀλολύττω]] (fut. ὀλολύξομαι, aor. ὠλόλυξα - эп. ὀλόλυξα) издавать крики (радости или скорби), кричать, вопить Hom., Aesch., Eur. | |elrutext='''ὀλολύζω:''' атт. [[ὀλολύττω]] (fut. ὀλολύξομαι, aor. ὠλόλυξα - эп. ὀλόλυξα) [[издавать крики]] (радости или скорби), [[кричать]], [[вопить]] Hom., Aesch., Eur. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=aor. ὀλόλυξα: [[cry | |auten=aor. ὀλόλυξα: [[cry out]] [[cry aloud]], only of women, either with [[jubilant]] [[voice]] or in [[lamentation]], Od. 22.408, Od. 4.767. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὀλολύζω:''' μέλ. <i>-ύξομαι</i>· Επικ. αόρ. | |lsmtext='''ὀλολύζω:''' μέλ. <i>-ύξομαι</i>· Επικ. αόρ. αʹ <i>ὀλόλυξα</i>· [[κραυγάζω]] επικαλούμενος τους θεούς, [[φωνάζω]] [[δυνατά]], λέγεται για γυναίκες που φωνάζοντας με λαρυγγισμούς, επικαλούνται τους θεούς στις προσευχές ή στις δημόσιες εκφράσεις ευχαριστιών στους ναούς, σε Ομήρ. Οδ., Ύμν. σε απόλ.· ομοίως, επίσης, σε Αισχύλ., Ευρ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[to cry out loudly; to call]], [[to shout with joy]], [[to moan (to the gods)]], especially of women (mostly poet.).<br />Other forms: (<b class="b3">-ύττω</b> Men.), aor. <b class="b3">ὀλολ-ύξαι</b> (Od.), fut. <b class="b3">-ύξομαι</b> (E.), <b class="b3">-ύξω</b> (LXX).<br />Compounds: Also w. prefix, esp. <b class="b3">ἀν-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">ὀλολυγ-ή</b> f. (Z 301) with <b class="b3">-αία</b> f. surn. of the [[νυκτερίς]] (tomb-epigr.), <b class="b3">-μός</b> m. (A.), <b class="b3">-μα</b> (E.) <b class="b2">loud outcry (of joy)</b>, mostly of women, that invoke a God; <b class="b3">-ών</b>, <b class="b3">-όνος</b> f. <b class="b2">quacking of a frog etc.</b> (Arist., Ael., Plu.), also name of an unknown animal (bird), Lat. [[acredula]] (Eub., Theoc., Arat.), s. Harder Glotta 12, 137 ff., also Thompson Birds s.v.; <b class="b3">ὀλολύκ-τρια</b> f. [[professional mourning woman]] (Pergam. IIa), <b class="b3">-τόλης</b> m. [[crier]] (An. Ox.; cf. e.g. [[σκωπτόλης]], <b class="b3">ὑλα-κτ-έω</b>). Backformations [[ὄλολοι]] m. pl. = <b class="b3">δεισι-δαίμονες</b> (Theopomp. Com., Men.), [[ὄλολυς]] m. after Phot. = <b class="b3">ὁ γυναικώδης καὶ κατάθεος καὶ βάκηλος</b> (Anaxandr., Men.).<br />Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]<br />Etymology: Onomatopoetic reduplicated formation with the same ending as in [[ἰύζω]], [[βαΰζω]] etc. (Schwyzer 716); on the reduplication Schw. 423, Chantraine Gramm. hom. 1, 376. Similar, genetically or elementarily cognate, formations are Lat. [[ululāre]] [[howl]], [[ulula]] f. [[owl]], Skt. <b class="b2">ululí-</b> [[loudly crying]], <b class="b2">úlūka-</b> m. [[owl]], Lith. [[ulula]] (<b class="b2">bañgos</b>) <b class="b2">(the waves) howl</b>, all with [[u]]; s. WP. 1, 194, W.-Hofmann s. [[ulula]] w. further forms. Besides [[ὀλολύζω]] with dissimilation <b class="b3">ο--υ</b> or ablauting to [[ἐλελεῦ]] (s. v.), cf. Pok. 306 a. 1105. Cf. also Theander Eranos 15, 98ff. with debatable or rejectable combinations (s. on [[ἔλεγος]] w. lit., also v. Windekens Le Pelasgique 63 a. 65); Deubner BerlAkAbh. 1941 : 1. -- Cf. [[ὀλοφύρομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 48: | Line 48: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':ÑlolÚzw 哦羅呂索<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':哀號 相當於: ([[יָלַל]]‎)<br />'''字義溯源''':哀號^,喊叫,哭號,號咷<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 號咷(1) 雅5:1 | |sngr='''原文音譯''':ÑlolÚzw 哦羅呂索<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':哀號 相當於: ([[יָלַל]]‎)<br />'''字義溯源''':哀號^,喊叫,哭號,號咷<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 號咷(1) 雅5:1 | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=βγάζω δυνατή [[κραυγή]]). Λέξη ὀνοματοποιημένη ἀπό τή ρίζα ολ μέ ἀναδιπλασιασμό: ολ-ολύγ-j-ω → [[ὀλολύζω]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[ὀλολυγή]] (=δυνατή [[κραυγή]]), [[ὀλόλυγμα]], [[ὀλολυγμός]], [[ὀλολυγών]] (=[[κραυγή]] τοῦ ἀρσενικοῦ βατράχου, γιά νά φανέρωσει τήν [[ἀγάπη]] του στό θηλυκό), [[ὀλολυγαία]] (=[[νυχτερίδα]]). | |||
}} | }} |