3,277,636
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> plus froidement;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> d’une manière plus terrible, plus fâcheuse.<br />'''Étymologie:''' Cp. dérivé de [[ῥῖγος]] ; cf. [[ῥίγιστος]]. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> plus froidement;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> d’une manière plus terrible, plus fâcheuse.<br />'''Étymologie:''' Cp. dérivé de [[ῥῖγος]] ; cf. [[ῥίγιστος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ῥίγιον:''' (ρῑ) [adv. compar. от [[ῥῖγος]]<br /><b class="num">1)</b> [[холоднее]]: [[ποτὶ]] [[ἕσπερα]] ῥ. [[ἔσται]] Hom. к вечеру станет холоднее;<br /><b class="num">2)</b> [[ужаснее]], [[хуже]]: τὸ δέ τοι καὶ ῥ. [[ἔσται]] Hom. это будет для тебя хуже. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ῥίγιον:''' ουδ. συγκρ. επίθ. από το [[ῥῖγος]]· ψυχρότερο, πιο [[κρύο]], πιο παγωμένο, σε Ομήρ. Οδ.· μεταφ., φοβερότερο, τρομακτικότερο, φρικτότερο, πιο οικτρό, σε Όμηρ. | |lsmtext='''ῥίγιον:''' ουδ. συγκρ. επίθ. από το [[ῥῖγος]]· ψυχρότερο, πιο [[κρύο]], πιο παγωμένο, σε Ομήρ. Οδ.· μεταφ., φοβερότερο, τρομακτικότερο, φρικτότερο, πιο οικτρό, σε Όμηρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[neut. comp. adj. formed from [[ῥῖγος]]<br />[[more]] [[frosty]], colder, Od.:—metaph. [[more]] [[horrible]], Hom. | |mdlsjtxt=[neut. comp. adj. formed from [[ῥῖγος]]<br />[[more]] [[frosty]], colder, Od.:—metaph. [[more]] [[horrible]], Hom. | ||
}} | }} |