Anonymous

ἐπιζεύγνυμι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Uebh." to "Übh."
m (Text replacement - "d’u" to "d'u")
m (Text replacement - "Uebh." to "Übh.")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epizeygnymi
|Transliteration C=epizeygnymi
|Beta Code=e)pizeu/gnumi
|Beta Code=e)pizeu/gnumi
|Definition=and ἐπιζευγνύω, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[join at top]], <span class="bibl">Hdt.7.36</span>; τοὺς κίονας τοῖς ἐπι στυλίοις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>13</span>; <b class="b3">τοὺς δακτύλους τῆς ἑτέρας χειρὸς ἐπὶ τὴν ἑτέραν ἐ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>912b14</span>; simply, [[bind fast]], χεῖρας ἱμᾶσι <span class="bibl">Theoc.22.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. [[join to]], πώλοις . . τόνδ' ἐπιζεύξασ' ὄχον <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>405</span>: metaph., <b class="b3">ἐπέζευκται κοινὸν ὄνομά [τινι καί τινι</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>531b22</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span> 1407b19</span>; [[θνητὸν]] <b class="b3">βίον ἀθανάτῳ ἐ</b>. <span class="bibl">Ph.1.209</span>; <b class="b3">μηδ' ἐπιζευχθῇς στόμα φήμῃ πονηρᾷ</b> nor [[let]] thy mouth [[be joined]] to evil sayings, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>1044</span>: Math., <b class="b3">ἐπεζεύχθω ἀπὸ</b> κτλ. [[let]] the point A [[be joined to]] the point B, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>376a17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. [[enclose]], [[join up]], of hills, <span class="bibl">Plb.1.75.4</span>, <span class="bibl">3.49.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span>. [[ἐπεζευγμένον]], τό, [[minor premise of a disjunctive syllogism]], Chrysipp. ap. <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>2.158</span>.</span>
|Definition=and [[ἐπιζευγνύω]],<br><span class="bld">A</span> [[join at top]], [[Herodotus|Hdt.]]7.36; τοὺς κίονας τοῖς ἐπι στυλίοις Plu.''Per.''13; <b class="b3">τοὺς δακτύλους τῆς ἑτέρας χειρὸς ἐπὶ τὴν ἑτέραν ἐ.</b> Arist.''Pr.''912b14; simply, [[bind fast]], χεῖρας ἱμᾶσι Theoc.22.3.<br><span class="bld">2</span>. [[join to]], πώλοις.. τόνδ' ἐπιζεύξασ' ὄχον A.''Eu.''405: metaph., <b class="b3">ἐπέζευκται κοινὸν ὄνομά [τινι καί τινι]</b> [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''531b22, cf. ''Rh.'' 1407b19; [[θνητὸν]] <b class="b3">βίον ἀθανάτῳ ἐ.</b> Ph.1.209; <b class="b3">μηδ' ἐπιζευχθῇς στόμα φήμῃ πονηρᾷ</b> nor [[let]] thy mouth [[be joined]] to evil sayings, A.''Ch.''1044: Math., <b class="b3">ἐπεζεύχθω ἀπὸ</b> κτλ. [[let]] the point A [[be joined to]] the point B, [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''376a17.<br><span class="bld">II</span>. [[enclose]], [[join up]], of hills, Plb.1.75.4, 3.49.7.<br><span class="bld">III</span>. [[ἐπεζευγμένον]], τό, [[minor premise of a disjunctive syllogism]], Chrysipp. ap. S.E.''P.''2.158.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0941.png Seite 941]] (s. [[ζεύγνυμι]]), anjochen, bespannen, πώλοις ἀκμαίοις τόνδ' ἐπιζεύξασ' ὄχον Aesch. Eum. 383; übertr., μήτ' ἐπιζευχθῇς [[στόμα]] φήμαις πονηραῖς Ch. 1040, nimm nicht Worte böser Vorbedeutung in den Mund. – Uebh. verbinden, κορμοὺς [[αὖθις]] ἐπεζεύγνυον Her. 7, 36, χεῖρας ἐπιζεύξαντα μέσας βοέοισιν ἱμᾶσιν Theocr. 22, 3, S0., wie Plut. Pericl. 13; in tmesi, χαίταισι ζευχθέντες ἔπι στέφανοι Pind. Ol. 3, 6; – darüberspannen, [[γέφυρα]] ἐπεζευγμένη ὕδατος Luc. V. Hist. 2, 43; – hinzufügen, κοινὸν [[ὄνομα]] οὐδὲν ἐπέζευκται Arist. H. A. 4, 7, vgl. rhet. 3, 5; D. Sic. 12, 20; – umgeben, γεωλόφων ἐπιζευγνύντων τὸν αὐχένα Pol. 1, 75, 4, [[θάλαττα]] τὴν μίαν πλευρὰν ἐπιζεύγνυσι 3, 49, 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0941.png Seite 941]] (s. [[ζεύγνυμι]]), anjochen, bespannen, πώλοις ἀκμαίοις τόνδ' ἐπιζεύξασ' ὄχον Aesch. Eum. 383; übertr., μήτ' ἐπιζευχθῇς [[στόμα]] φήμαις πονηραῖς Ch. 1040, nimm nicht Worte böser Vorbedeutung in den Mund. – Übh. verbinden, κορμοὺς [[αὖθις]] ἐπεζεύγνυον Her. 7, 36, χεῖρας ἐπιζεύξαντα μέσας βοέοισιν ἱμᾶσιν Theocr. 22, 3, S0., wie Plut. Pericl. 13; in tmesi, χαίταισι ζευχθέντες ἔπι στέφανοι Pind. Ol. 3, 6; – darüberspannen, [[γέφυρα]] ἐπεζευγμένη ὕδατος Luc. V. Hist. 2, 43; – hinzufügen, κοινὸν [[ὄνομα]] οὐδὲν ἐπέζευκται Arist. H. A. 4, 7, vgl. rhet. 3, 5; D. Sic. 12, 20; – umgeben, γεωλόφων ἐπιζευγνύντων τὸν αὐχένα Pol. 1, 75, 4, [[θάλαττα]] τὴν μίαν πλευρὰν ἐπιζεύγνυσι 3, 49, 7.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐπιζεύξω;<br /><b>I.</b> attacher à :<br /><b>1</b> atteler : πώλοις ἐπ. ὄχον ESCHL de jeunes coursiers à un char ; <i>fig.</i> ἐπ. [[στόμα]] φήμαις πονηραῖς ESCHL <i>litt.</i> atteler sa bouche au joug de paroles mauvaises, <i>càd</i> prononcer de mauvaises paroles;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> attacher à ; rattacher : [[τί]] τινι une chose à une autre;<br /><b>3</b> <i>simpl.</i> attacher;<br /><b>II.</b> joindre par-dessus : [[γέφυρα]] ἐπεζευγμένη ὕδατος LUC pont jeté sur l'eau (d'une rive à l'autre).<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ζεύγνυμι]].
|btext=<i>f.</i> ἐπιζεύξω;<br /><b>I.</b> [[attacher à]] :<br /><b>1</b> [[atteler]] : πώλοις ἐπ. ὄχον ESCHL de jeunes coursiers à un char ; <i>fig.</i> ἐπ. [[στόμα]] φήμαις πονηραῖς ESCHL <i>litt.</i> atteler sa bouche au joug de paroles mauvaises, <i>càd</i> prononcer de mauvaises paroles;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> attacher à ; rattacher : τί τινι une chose à une autre;<br /><b>3</b> <i>simpl.</i> attacher;<br /><b>II.</b> joindre par-dessus : [[γέφυρα]] ἐπεζευγμένη ὕδατος LUC pont jeté sur l'eau (d'une rive à l'autre).<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ζεύγνυμι]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιζεύγνῡμι:''' ион. [[ἐπιζευγνύω]]<br /><b class="num">1)</b> [[связывать]] (κορμοὺς ξύλων Her.; χεῖρας ἱμᾶσιν Theocr.);<br /><b class="num">2)</b> [[вплетать]] (τοὺς δακτύλους τῆς ἑτέρας χειρὸς ἐπὶ τὴν ἑτέραν Arst.; χαίταισι ζευχθέντες ἔπι στέφανοι Pind.);<br /><b class="num">3)</b> [[запрягать]] (πώλοις ἐ. ὄχον Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> [[присоединять]] (τοὺς κίονας τοῖς ἐπιστυλίοις Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[соединять]]: [[τοῦτο]] ἐπέζευκται κοινὸν [[ὄνομα]] Arst. это объединено общим наименованием; [[γέφυρα]] ἐπεζευγμένη [[ὕδατος]] Luc. мост, перекинутый через реку; μὴ ἐπιζευχθῇ [[στόμα]] φήμῃ πονηρᾷ Aesch. пусть уста не осквернятся злоречием;<br /><b class="num">6)</b> [[проводить]], [[чертить]] (γραμμὴν [[ἀπό]] τινος ἐπί τι Arst.);<br /><b class="num">7)</b> [[окружать]], [[окаймлять]] (γεώλοφοι ἐπιζευγνύντες τι Polyb.).
|elrutext='''ἐπιζεύγνῡμι:''' ион. [[ἐπιζευγνύω]]<br /><b class="num">1</b> [[связывать]] (κορμοὺς ξύλων Her.; χεῖρας ἱμᾶσιν Theocr.);<br /><b class="num">2</b> [[вплетать]] (τοὺς δακτύλους τῆς ἑτέρας χειρὸς ἐπὶ τὴν ἑτέραν Arst.; χαίταισι ζευχθέντες ἔπι στέφανοι Pind.);<br /><b class="num">3</b> [[запрягать]] (πώλοις ἐ. ὄχον Aesch.);<br /><b class="num">4</b> [[присоединять]] (τοὺς κίονας τοῖς ἐπιστυλίοις Plut.);<br /><b class="num">5</b> [[соединять]]: [[τοῦτο]] ἐπέζευκται κοινὸν [[ὄνομα]] Arst. это объединено общим наименованием; [[γέφυρα]] ἐπεζευγμένη [[ὕδατος]] Luc. мост, перекинутый через реку; μὴ ἐπιζευχθῇ [[στόμα]] φήμῃ πονηρᾷ Aesch. пусть уста не осквернятся злоречием;<br /><b class="num">6</b> [[проводить]], [[чертить]] (γραμμὴν [[ἀπό]] τινος ἐπί τι Arst.);<br /><b class="num">7</b> [[окружать]], [[окаймлять]] (γεώλοφοι ἐπιζευγνύντες τι Polyb.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=and -ύω fut. -ζεύξω<br /><b class="num">1.</b> to [[join]] at top, Hdt., Plut.: [[simply]] to [[bind]] [[fast]], Theocr.<br /><b class="num">2.</b> to [[join]] to, Lat. adjungere, Aesch.:—metaph. in Pass., μηδ' ἐπιζευχθῇς [[στόμα]] φήμαις πονηραῖς nor let thy [[mouth]] be given to [[evil]] sayings, Aesch.
|mdlsjtxt=and -ύω fut. -ζεύξω<br /><b class="num">1.</b> to [[join]] at top, Hdt., Plut.: [[simply]] to [[bind]] [[fast]], Theocr.<br /><b class="num">2.</b> to [[join]] to, Lat. adjungere, Aesch.:—metaph. in Pass., μηδ' ἐπιζευχθῇς [[στόμα]] φήμαις πονηραῖς nor let thy [[mouth]] be given to [[evil]] sayings, Aesch.
}}
}}