3,274,200
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=ἀέρος, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἠήρ]] Hp.<i>Aër</i>.5, Call.<i>Fr</i>.1.34; [[αὐήρ]] Sch.Pi.<i>P</i>.2.52a; dór. [[ἀβήρ]] Hsch.; ἡ | |dgtxt=ἀέρος, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἠήρ]] Hp.<i>Aër</i>.5, Call.<i>Fr</i>.1.34; [[αὐήρ]] Sch.Pi.<i>P</i>.2.52a; dór. [[ἀβήρ]] Hsch.; ἡ ἀήρ en Hom. y Hes. (aunque ὁ ἀήρ en Hes.<i>Op</i>.549), después ὁ ἀήρ (aunque ἡ ἀήρ en Anaxag.A 92, Triph.669)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ép. ac. ἠέρα, gen. ἠέρος, dat. ἠέρι]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[niebla]], [[nube]] esp. de la producida por los dioses para proteger o confundir a alguien τὸν (Paris) ... [[Ἀφροδίτη]] ... ἐκάλυψε δ' ἄρ' ἠέρι πολλῇ <i>Il</i>.3.381, cf. 20.444, 21.549, ἠέρι γὰρ πολλῇ κεκαλυμμένος ἀντεβόλησε <i>Il</i>.16.790, cf. <i>Od</i>.13.189, Verg.<i>Aen</i>.1.411, Hor.<i>C</i>.2.7.14, Gell.13.21, para [[permanecer]] ellos mismos invisibles ἠέρα ἑσσαμένω <i>Il</i>.14.282, cf. Hes.<i>Op</i>.125, 223, 255, <i>Th</i>.9, Pi.<i>Fr</i>.52f.137<br /><b class="num">•</b>como elem. natural ἠέρι δ' [[ἔγχος]] ἐκέκλιτο la [[lanza]] estaba apoyada en una [[nube]]</i>, <i>Il</i>.5.356, φλὸξ δ' ἠέρα δῖαν ἵκανεν Hes.<i>Th</i>.697.<br /><b class="num">2</b> sent. sólo fís. [[niebla]], [[nube]] ἀ. γὰρ περὶ νηυσὶ βαθεῖ' ἦν <i>Od</i>.9.144, οἵη δ' ἐκ νεφέων ἐρεβεννὴ φαίνεται [[ἀήρ]] como un nubarrón negro aparece entre las nubes</i>, <i>Il</i>.5.864, ([[ἐλάτη]]) μακροτάτη πεφυυῖα δι' ἠέρος αἰθέρ' ἵκανεν (un abeto) habiendo crecido altísimo a través de las nubes llegaba hasta el cielo</i>, <i>Il</i>.14.288, cf. <i>Od</i>.8.562, τὸν ἥλιον ... ἀὴρ παχύς τις ... ἐπεσκότει Men.<i>Sam</i>.109, cf. Plb.3.84.2, 18.20.7, Statius <i>Theb</i>.8.110<br /><b class="num">•</b>fig. de la [[niebla]] como [[oscuridad del pasado]] Theoc.17.120<br /><b class="num">•</b>[[vapor]] en los baños ἐν τῷ ἀέρι τοῦ βαλανείου Gal.11.14.<br /><b class="num">3</b> [[color gris azulado]] μέλας ἢ ἀήρ Hero <i>Aut</i>.28.3.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[lo que está suspendido sobre la tierra]], [[aire]], [[atmósfera]] γαίην μὲν τόδε πεῖρας ... ἠέρι προσπλάζον esto es el límite de la tierra que linda con el aire</i> Xenoph.B 28.2, γῆς ἰσόμοιρ' [[ἀήρ]] aire que tienes la misma parte que la tierra</i> S.<i>El</i>.87, ὁ ὑπὲρ τῆς πόλεως ἀήρ Aen.Tact.23.1, ἠέρος ὄρνις Nonn.<i>D</i>.1.286, ἠέρος ἄκρα κέλευθα Nonn.<i>D</i>.2.206, Plaut.<i>As</i>.99, Varro <i>LL</i> 5.102, Cic.<i>Top</i>.77, Lucr.4.132, Verg.<i>G</i>.3.546, Hor.<i>Sat</i>.2.2.13, Prop.3.10.5, como medio del sonido, Ou.<i>Met</i>.9.584, Vitr.5.2.2<br /><b class="num">•</b>[[aire libre]], <i>[[aer]] [[apertus]], [[patens]]</i> Lucr.3.508, Statius <i>Silu</i>.3.2.70, cf. Cic.<i>Verr</i>.4.87<br /><b class="num">•</b>indic. elevación, Verg.<i>G</i>.2.123<br /><b class="num">•</b>ἀέρα δέρων desollando el aire</i> de una labor inútil, 1<i>Ep.Cor</i>.9.26, [[εἰς ἀέρα λαλεῖν]] = [[hablar en vano]]</i>, 1<i>Ep.Cor</i>.14.9<br /><b class="num">•</b>[[la bóveda celeste]], [[el cielo]] Plin.<i>HN</i> 2.102, Iuu.6.99, en ref. al color, Ou.<i>AA</i> 3.173, Plin.<i>HN</i> 37.115<br /><b class="num">•</b>considerado como un [[dios]], a veces [[Zeus]] ἀνατείναντες τὰς χεῖρας, ὃν νῦν ἠέρα καλέομεν Democr.B 30, ἀέρα νεφεληγερέτην Emp.B 149, ὦ δέσποτ' ... Ἀήρ, ὃς ἔχεις τὴν γῆν μετέωρον Ar.<i>Nu</i>.264, Ἀήρ, ὃν ἄν τις ὀνομάσειε καὶ [[Δία]] Philem.95.4, cf. Diph.125.6, δρόσον ... ἐκ δίης ἠέρος Call.<i>Fr</i>.1.34<br /><b class="num">•</b>poblado de seres divinos o semidivinos, Alex.Polyh.93 (p.117), cf. Plu.2.274b, ὁ ἄρχων τῆς ἐξουσίας τοῦ ἀέρος de Satanás <i>Ep.Eph</i>.2.2, como [[reino]] de los [[espíritu]]s intermedios, Apul.<i>Soc</i>.6, aplicado a la [[atmósfera]] del [[infierno]], Verg.<i>Aen</i>.6.887, Statius <i>Silu</i>.5.3.287<br /><b class="num">•</b>para [[explicar]] la [[respiración]] ἀέρα [[ἕλκειν]], σπάσαι [[respirar]] Philyll.19, Men.<i>Fr</i>.602.7, cf. Philem.110<br /><b class="num">•</b>donde ocurren los fenóm. atmosféricos ὅταν οὖν γένωνται ἐν τῷ ἀέρι ὄμβροί τε καὶ πνεύματα Antipho Soph.B 29, τῶν μέν τ' οὔτις ἀριθμὸς ἐν ἠ. γίνετ' ἰόντων del Bóreas y el Noto, Theoc.25.92.<br /><b class="num">2</b> [[olor]] Lucan.4.438, 10.167.<br /><b class="num">3</b> fil., como término fil. o fís. para explicación del Cosmos: como [[ἀρχή]] o [[elemento]] [[primario]], dif. de [[πνεῦμα]]: ὅλον τὸν κόσμον πνεῦμα καὶ ἀὴρ περιέχει Anaximen.B 2, dif. de [[αἰθήρ]] Anaxag.B 1, B 2, [[ἐγγύς]] ἐστιν ὁ ἀήρ τοῦ ἀσωμάτου Anaximen.B 3, cf. Arist.<i>Metaph</i>.984<sup>a</sup>5, Simp.<i>in Ph</i>.24.28, Seneca <i>QN</i> 2.14.2, ἀὴρ ζῇ τὸν πυρὸς θάνατον Heraclit.B 76, paród., Ar.<i>Au</i>.694, de carácter [[divino]], Cic.<i>ND</i> 1.10, substancia del [[alma]] y [[mente]], Diog.Apoll.B 4, B 5, cf. Ar.<i>Nu</i>.230<br /><b class="num">•</b>elemento del que depende la [[vida]] humana, Ou.<i>Met</i>.11.558<br /><b class="num">•</b>uno de los cuatro elementos, Emp.B 17.18, 100.13, Cic.<i>Acad</i>.1.26, Lucr.3.236, Vitr.8.6.12, Plin.<i>HN</i> 2.10.<br /><b class="num">4</b> [[volumen]], [[espacio]] σκήνωσιν μετρῆσαι ἀέρος ἡμισφαιρίου Hero <i>Stereom</i>.1.57<br /><b class="num">•</b>[[columna de aire]] como medida de [[distancia]], Lucr.4.274, Statius <i>Silu</i>.5.2.7.<br /><b class="num">5</b> arq. [[espacio al aire libre]]<br /><b class="num">a)</b> prob. [[espacio libre]] sobre y alrededor de una tumba μήτε ἀέρα τοῦ βωμοῦ τινα συνχωρῆσε (l. -σαι) <i>IAlt.Hierap</i>.158.4 (imper.) en <i>Glotta</i> 50.1972.61, κατεσκεύασεν τὴν σ[ορὸν σὺν ... τῷ] κατ' αὐτῆς ἀέρι <i>TAM</i> 5.1081.2 (III d.C.) (tb. interpr. como equiv. por etim. pop. a lat. vulgar <i>aera</i> = <i>area</i>, <i>espacio total</i> que ocupaba la tumba);<br /><b class="num">b)</b> pap., en cont. jur. [[espacio libre por encima de una casa]] ὁμολογῶ ... δεδ[ωκέναι] σοὶ ... τὸ ἥμισυ μέρος τοῦ συμποσίου ... καὶ τὸ ἥμισυ μέρος τοῦ ἀέρος <i>PMonac</i>.8.12 (VI d.C.), no equiv. a la terraza τὸ τέταρτον μέρος ἀπὸ τοῦ δώματος ἕως ἀέρος la cuarta parte desde la terraza hasta el cielo</i>, <i>PLond</i>.1733.43, cf. 19 (VI d.C.), frec. en constr. que designan el inmueble entero ἀπὸ ἐδάφους ἕως ἀέρος <i>PHerm.Rees</i> 25.13 (V d.C.), <i>PLond</i>.1722.12, 23, <i>PMonac</i>.11.17 (ambos VI d.C.), ἀπὸ θεμελίων ἕως ἀέρος <i>PMonac</i>.9.45, 11.31, cf. <i>PLond</i>.1734.19 (todos VI d.C.);<br /><b class="num">c)</b> [[ἀβήρ]]· [[οἴκημα]] στοὰς ἔχον, ταμεῖον Λάκωνες Hsch.<br /><b class="num">III</b> meteor.<br /><b class="num">1</b> [[clima]], [[tiempo]] ἀήρ [[χειμέριος]] Democr.B 14, como una de las causas del crecimiento de las plantas, Thphr.<i>CP</i> 3.2.4, cf. Plb.4.21.5, 3.108.9, en plu. ἤδη ... θερμανθέντων τῶν ἀέρων <i>POxy</i>.2727.14 (III/IV d.C.), ἠέρος ἀκρισίῃσι por el tiempo inestable</i>, <i>GDRK</i> 60.2.22, cf. Cic.<i>Diu</i>.1.93, Hor.<i>Ep</i>.2.1.244, Prop.4.6.9, Colum.4.16.1.<br /><b class="num">2</b> [[viento]] E.<i>IT</i> 1135, cf. <i>POxy</i>.1672.15 (I d.C.), περὶ ἀέρων καὶ τόπων καὶ ὑδάτων Gal.4.798<br /><b class="num">•</b>esp. [[viento suave]], [[brisa]] Lucr.5.645, Seneca <i>QN</i> 5.13.4.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De la raíz *<i>HeH<sup>u̯</sup>2</i>-, cf. ai. <i>ātman</i>-, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 51: | Line 51: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢»r 阿誒而<br />'''詞類次數''':名詞(7)<br />'''原文字根''':空氣 相當於: ([[שַׁחַק]]‎)<br />'''字義溯源''':空氣,大氣,空中,天空;源自([[Ἄζωτος]])X*=吹,呼吸)。希臘人把空氣分為上下兩層,下層是受污染的,上層是未受污染的。這編號的空氣是指下層的,是受污染的。保羅在( 弗2:2)所說的空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。( 啓9:2)無底坑的煙往上冒,也把天空弄昏暗了;( 啓16:17)說到第七位天使把碗倒在空中,就發生閃電雷轟,似乎整個空中都翻騰了<br />'''出現次數''':總共(7);徒(1);林前(2);弗(1);帖前(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 空中(3) 徒22:23; 弗2:2; 帖前4:17;<br />2) 空氣(2) 林前9:26; 林前14:9;<br />3) 空(1) 啓16:17;<br />4) 天空(1) 啓9:2 | |sngr='''原文音譯''':¢»r 阿誒而<br />'''詞類次數''':名詞(7)<br />'''原文字根''':空氣 相當於: ([[שַׁחַק]]‎)<br />'''字義溯源''':空氣,大氣,空中,天空;源自([[Ἄζωτος]])X*=吹,呼吸)。希臘人把空氣分為上下兩層,下層是受污染的,上層是未受污染的。這編號的空氣是指下層的,是受污染的。保羅在( 弗2:2)所說的空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。( 啓9:2)無底坑的煙往上冒,也把天空弄昏暗了;( 啓16:17)說到第七位天使把碗倒在空中,就發生閃電雷轟,似乎整個空中都翻騰了<br />'''出現次數''':總共(7);徒(1);林前(2);弗(1);帖前(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 空中(3) 徒22:23; 弗2:2; 帖前4:17;<br />2) 空氣(2) 林前9:26; 林前14:9;<br />3) 空(1) 啓16:17;<br />4) 天空(1) 啓9:2 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====mist=== | |||
Ainu: メニ, ペヘ; Albanian: mjegull; Arabic: سَدِيم; Azerbaijani: duman; Bashkir: томан; Bau Bidayuh: obus; Bulgarian: мъгла; Catalan: boira; Central Melanau: abuih; Chamicuro: puuya; Chinese Mandarin: 薄霧, 薄雾; Czech: mlha; Danish: tåge; Dutch: [[mist]], [[nevel]], [[damp]]; Esperanto: nebulo; Estonian: udu, vine; Faroese: tám, mjørkatám; Finnish: sumu, usva, utu, terhen, auer, huuru, häkärä; French: [[brouillard]], [[brume]]; Galician: néboa, brétema, mera; German: [[Nebel]], [[Dunst]]; Greek: [[αντάρα]]; Ancient Greek: [[ὀμίχλη]], [[ἀχλύς]], [[ἀήρ]]; Hebrew: אד, ערפל; Hungarian: köd; Icelandic: mistur; Indonesian: pedut; Iranun: lekep; Italian: [[nebbia]], [[foschia]], [[bruma]]; Japanese: 霞み, 霧; Javanese: pedhut; Korean: 안개; Kurdish Central Kurdish: مژ, تەم; Northern Kurdish: mij; Latgalian: dyumuoklis, mygla; Latin: [[caligo]], [[nebula]]; Latvian: migla, dūmaka; Lithuanian: migla, rūkas; Low German Dutch Low Saxon: dook; Malay: kabus, halimun; Malayalam: മഞ്ഞ്; Maori: tuarehu; Nahuatl: apoctli, ayahuitl; Navajo: áhí; Norman: bliâsîn; Norwegian Bokmål: dis, tåke, skodde; Nynorsk: dis, tåke, skodde; Persian: مه تنک, میغ; Pitjantjatjara: aṟuma; Polish: mgła; Portuguese: [[névoa]], [[neblina]], [[bruma]], [[brêtema]]; Rapa Nui: 'ehu; Romanian: ceață, negură; Russian: [[туман]], [[дымка]], [[мгла]]; Sanskrit: नभस्; Saterland Frisian: Dook; Serbo-Croatian: sumaglica; Slovak: hmla; Sorbian Lower Sorbian: mła; Spanish: [[niebla]], [[neblina]], [[bruma]]; Sundanese: pepedut; Swedish: dimma, mist; Tagalog: ulop; Ukrainian: туман, серпанок; Volapük: fog; Welsh: niwl, niwlen, nudden, tarth; Zulu: inkungu | |||
===air=== | |||
Abaza: хӏауа; Abenaki: awan; Abkhaz: аҳаир; Adyghe: жьы; Afrikaans: lug; Albanian: gaft, ajër; Amharic: አየር; Arabic: هَوَاء; Egyptian Arabic: هوا; Moroccan Arabic: هْوا; Aramaic Classical Syriac: ܐܐܪ, ܦܘܚܐ; Armenian: օդ; Aromanian: aerã, air; Assamese: বায়ু; Asturian: aire; Avar: гьава; Azerbaijani: hava; Bashkir: һауа; Basque: aire; Bavarian: luft; Belarusian: паветра; Bengali: বায়ু; Breton: aer; Bulgarian: въ́здух; Burmese: လေ; Buryat: агаар; Catalan: aire; Cebuano: hangin; Central Atlas Tamazight: ⴰⴹⵓ; Chamicuro: timili; Chechen: хӏаваъ; Cherokee: ᎤᏃᎴ; Chinese Cantonese: 空氣, 空气; Dungan: кунчи; Hakka: 空氣, 空气; Mandarin: 空氣, 空气; Min Dong: 空氣, 空气; Min Nan: 空氣, 空气; Wu: 空氣, 空气; Chuvash: сывлӑш; Coptic: ⲁⲏⲣ, ⲛⲓϥⲓ, ⲁⲏⲣ, ⲛⲓϥⲉ; Cornish: ayr; Corsican: aria; Crimean Tatar: ava; Czech: vzduch; Dalmatian: aria; Danish: luft, atmosfære; Dargwa: гьава; Dhivehi: ވައި; Dutch: [[lucht]]; Eastern Mari: юж; Erzya: кошт; Eshtehardi: havä; Esperanto: aero; Estonian: õhk; Even: воздух, нулун, эдэн; Faroese: luft; Finnish: ilma; French: [[air]]; Friulian: aiar, ajar; Gagauz: hava; Galician: aire, ar; Georgian: ჰაერი; German: [[Luft]]; Alemannic German: Luft; Greek: [[αέρας]]; Ancient Greek: [[ἀήρ]], [[αἰθήρ]]; Greenlandic: silaannaq; Guaraní: yvytu; Gujarati: વાયુ; Hausa: iska; Hawaiian: ea; Hebrew: אוויר / אֲוִיר; Higaonon: kalamag; Hiligaynon: hangin; Hindi: हवा, वायु; Hungarian: levegő; Icelandic: loft; Ido: aero; Igbo: ekuku; Indonesian: udara; Ingush: фо; Interlingua: aere; Irish: aer; Italian: [[aria]]; Japanese: 空気, 天空; Judeo-Tat: гьово; Kabardian: хьэуа; Kalmyk: аһар; Kannada: ಗಾಳಿ, ವಾಯು; Karachay-Balkar: хауа; Karakalpak: xawa; Karelian: ilma; Kashubian: lëft; Kazakh: ауа; Khakas: кии; Khmer: អាកាស; Kikuyu: rĩera Korean: 공기(空氣); Kumyk: гьава; Kurdish Central Kurdish: ھەوا; Northern Kurdish: hewa; Kyrgyz: аба; Lak: гьава; Lao: ອາກາດ; Latgalian: gaiss; Latin: [[aer]]; Latvian: gaiss; Lezgi: гьава; Lithuanian: oras; Low German German Low German: luff, luft; Macedonian: воздух; Malagasy: rivotra; Malay: udara, hawa; Malayalam: വായു; Maltese: arja; Manx: aer; Maori: hau, hau takiwā; Mapudungun: neyenmapu; Marathi: हवा; Middle Persian: havä; Mirandese: aire; Mohawk: ówera; Moksha: кожф; Mongolian Cyrillic: агаар; Nahuatl: ejekatl; Navajo: níłchʼi; Nepali: हावा; Norman: air; Northern Sami: áibmu; Norwegian Bokmål: luft; Nynorsk: luft; Occitan: aire, ària; Old Church Slavonic Cyrillic: въздоухъ; Old East Slavic: аѥръ; Old English: lyft; Oriya: ବାୟୁ; Ossetian: уӕлдӕф; Ottoman Turkish: هوا, جو; Parthian: havä; Pashto: هوا; Pennsylvania German: Luft; Persian: هوا, جو; Polish: powietrze; Portuguese: [[ar]]; Punjabi: ਹਵਾ, ਵਾਯੂ; Quechua: wayra; Romanian: aer, văzduh, eter, atmosferă; Romansch: ajer, aria, leer; Russian: [[воздух]], [[поветрие]]; Rusyn: воздух; Samoan: 'ea; Sanskrit: वायु, वात; Sardinian: aera, àeri, àghera, àiri, ari, ària; Scottish Gaelic: adhar, àidhear, àile, gaoth, iarmailt; Serbo-Croatian Cyrillic: ва̀здӯх, зра̑к; Roman: vàzdūh, zrȃk; Shor: чел; Sicilian: aria, ariu; Silesian: luft, powjytře; Sindhi: ھوا; Sinhalese: වාතය; Slovak: vzduch; Slovene: zrak; Somali: hawo; Sorbian Lower Sorbian: pówětš; Upper Sorbian: powětr; Southern Altai: кей, јел; Spanish: [[aire]]; Svan: ჰაჲერ; Swahili: hewa; Swedish: luft, atmosfär; Tabasaran: гьава; Tagalog: hangin, ere; Tajik: ҳаво; Tamil: வாயு, காற்று; Tat: гьово; Tatar: һава; Telugu: గాలి, వాయువు; Thai: อากาศ; Tibetan: རླུང; Tigrinya: ኣየር; Tundra Nenets: инд'; Tupinambá: ybytu; Turkish: hava; Turkmen: howa, asman; Tuvan: агаар; Udmurt: воздух, омыр; Ukrainian: пові́тря; Urdu: ہوا, وایو; Ute: nɨ'gar(ɨ); Uyghur: ھاۋا; Uzbek: havo; Venetian: aria, aiere, agere; Veps: il'm; Vietnamese: không khí; Volapük: lut; Walloon: air; Welsh: awyr; West Frisian: loft, lucht; White Hmong: cua; Wolof: péex; Xhosa: umoya; Yakut: салгын; Yiddish: לופֿט, אַוויר; Yoruba: òfúrufú; Zazaki: ayam; Zhuang: hoengheiq, hoeng, heiq; Zulu: umoya | |||
}} | }} |