3,252,136
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gorgos | |Transliteration C=gorgos | ||
|Beta Code=gorgo/s | |Beta Code=gorgo/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[grim]], [[fierce]], [[terrible]], <b class="b3">γ. ὄμμ' ἔχων</b>, of Parthenopaeus, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>537</span>; ὄμμασι γοργός <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>146</span> (lyr.); <b class="b3">τοῖς κερτομοῦσι γοργὸν ὡς ἀναβλέπει</b> looks [[fiercely]] at... dub. l. in <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>322</span>; <b class="b3">γοργότεροι ἰδεῖν, ὁρᾶσθαι</b>, [[terrible]] to behold, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.4.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>1.10</span>; <b class="b3">γοργὸν βλέπειν</b> look [[terrible]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>2.44</span>; of horses, γ. ἰδεῖν <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>10.17</span>; ἵππου γ. βλέμμα <span class="bibl">Poll.1.192</span>; in Ephebic Inscrr., [[φίλοι]], [[γοργοί]], [[γνήσιοι]], <span class="title">IG</span>3.1079. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[spirited]], [[vigorous]], of persons, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>7.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Asin.</span>8</span>; of animals, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>238.9</span> (iii A. D.); [[quick]], c. inf., γ. ἐπινοεῖν <span class="bibl">Procop. <span class="title">Arc.</span>16</span>. Adv. <b class="b3">-γῶς, τρέχειν</b> Choerob.Rh.<span class="bibl">p.247</span> S. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of literary style, [[vehement]], [[vigorous]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>19</span> (Comp.), <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Id.</span>1.11</span>,<span class="bibl">2.1</span> (Comp.). Adv. | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[grim]], [[fierce]], [[terrible]], <b class="b3">γ. ὄμμ' ἔχων</b>, of Parthenopaeus, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>537</span>; ὄμμασι γοργός <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>146</span> (lyr.); <b class="b3">τοῖς κερτομοῦσι γοργὸν ὡς ἀναβλέπει</b> looks [[fiercely]] at... dub. l. in <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>322</span>; <b class="b3">γοργότεροι ἰδεῖν, ὁρᾶσθαι</b>, [[terrible]] to behold, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.4.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>1.10</span>; <b class="b3">γοργὸν βλέπειν</b> look [[terrible]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>2.44</span>; of horses, γ. ἰδεῖν <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>10.17</span>; ἵππου γ. βλέμμα <span class="bibl">Poll.1.192</span>; in Ephebic Inscrr., [[φίλοι]], [[γοργοί]], [[γνήσιοι]], <span class="title">IG</span>3.1079. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[spirited]], [[vigorous]], of persons, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>7.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Asin.</span>8</span>; of animals, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>238.9</span> (iii A. D.); [[quick]], c. inf., γ. ἐπινοεῖν <span class="bibl">Procop. <span class="title">Arc.</span>16</span>. Adv. <b class="b3">-γῶς, τρέχειν</b> Choerob.Rh.<span class="bibl">p.247</span> S. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of literary style, [[vehement]], [[vigorous]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>19</span> (Comp.), <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Id.</span>1.11</span>,<span class="bibl">2.1</span> (Comp.). Adv. [[γοργῶς]] <span class="bibl">Syrian. <span class="title">in Metaph.</span>130.6</span>, <span class="bibl">Eust.1082.5</span>, etc.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> [[fiero]], [[bravo]], [[arrogante]], [[gallardo]] [[ὄμμα]] = <i>mirada fiera</i> A.<i>Th</i>.537, E.<i>Supp</i>.322, <i>Anacreont</i>.17.12, Aristaenet.1.4.2, X.Eph.1.2.6, de Ares y guerreros γ. [[ὁπλίτης]] E.<i>Andr</i>.458, cf. 1123, de Atenea, Artem.2.44, en inscr. efébicas φίλοι γοργοὶ γνήσιοι = <i>caros, bravos, nobles</i>, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1969.6 (I d.C.), cf. Luc.<i>Asin</i>.8, [[παγκράτιον]] <i>AP</i> 9.588 (Alc.Mess.), en juego de palabras comparando un ejército con comidaὡς καλὸν τὸ [[στῖφος]] αὐτῶν φαίνεται ... γοργὸν [[ὥσπερ]] [[μᾶζα]] καὶ [[πανδαισία]] Ar.<i>Pax</i> 565, εἰ [[οὖν]] γ. εἶ = <i>si de veras eres un valiente</i> M.Ant.12.16, cf. Arr.<i>Epict</i>.3.12.10, ἐν ... τῇ σχολῇ γοργοὶ καὶ κατάγλωσσοι = <i>en la escuela arrogantes y locuaces</i> Arr.<i>Epict</i>.2.16.20, del águila de Zeus ἔστας γ. [[ὑπὲρ]] ... τύμβον erguida con aspecto terrible sobre la tumba</i>, <i>AP</i> 7.161 (Antip.Sid.)<br /><b class="num">•</b> c. inf. ὄμμασι γ. [[εἰσιδεῖν]] [[νεανίας]] E.<i>Ph</i>.146, μείζους φαίνεσθε καὶ καλλίους καὶ γοργότεροι ἢ [[πρόσθεν]] [[ἰδεῖν]] = <i>parecéis más altos y gallardos y se os ve más bravos</i> en una arenga a soldados, X.<i>Cyr</i>.4.4.3, cf. 5.2.37, <i>Smp</i>.1.10, <i>Lac</i>.11.3, <i>Eq.Mag</i>.3.11<br /><b class="num">•</b> de anim. [[brioso]], [[vigoroso]] de caballos, X.<i>Eq</i>.10.17, de su trote, X.<i>Eq</i>.1.14, [[βλέμμα]] ἵππου γοργόν Poll.1.192, de bestias de carga [[κτηνύδριον]] <i>PRyl</i>.238.9 (III d.C.), cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b> neutr. como adv. ἀναβλέψαι D.Chr.4.14, προσιδεῖν Aristid.Quint.67.2, cf. D.Chr.2.29, Ael.<i>VH</i> 2.44<br /><b class="num">•</b> subst. τὸ | |dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> [[fiero]], [[bravo]], [[arrogante]], [[gallardo]] [[ὄμμα]] = <i>mirada fiera</i> A.<i>Th</i>.537, E.<i>Supp</i>.322, <i>Anacreont</i>.17.12, Aristaenet.1.4.2, X.Eph.1.2.6, de Ares y guerreros γ. [[ὁπλίτης]] E.<i>Andr</i>.458, cf. 1123, de Atenea, Artem.2.44, en inscr. efébicas φίλοι γοργοὶ γνήσιοι = <i>caros, bravos, nobles</i>, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1969.6 (I d.C.), cf. Luc.<i>Asin</i>.8, [[παγκράτιον]] <i>AP</i> 9.588 (Alc.Mess.), en juego de palabras comparando un ejército con comidaὡς καλὸν τὸ [[στῖφος]] αὐτῶν φαίνεται ... γοργὸν [[ὥσπερ]] [[μᾶζα]] καὶ [[πανδαισία]] Ar.<i>Pax</i> 565, εἰ [[οὖν]] γ. εἶ = <i>si de veras eres un valiente</i> M.Ant.12.16, cf. Arr.<i>Epict</i>.3.12.10, ἐν ... τῇ σχολῇ γοργοὶ καὶ κατάγλωσσοι = <i>en la escuela arrogantes y locuaces</i> Arr.<i>Epict</i>.2.16.20, del águila de Zeus ἔστας γ. [[ὑπὲρ]] ... τύμβον erguida con aspecto terrible sobre la tumba</i>, <i>AP</i> 7.161 (Antip.Sid.)<br /><b class="num">•</b> c. inf. ὄμμασι γ. [[εἰσιδεῖν]] [[νεανίας]] E.<i>Ph</i>.146, μείζους φαίνεσθε καὶ καλλίους καὶ γοργότεροι ἢ [[πρόσθεν]] [[ἰδεῖν]] = <i>parecéis más altos y gallardos y se os ve más bravos</i> en una arenga a soldados, X.<i>Cyr</i>.4.4.3, cf. 5.2.37, <i>Smp</i>.1.10, <i>Lac</i>.11.3, <i>Eq.Mag</i>.3.11<br /><b class="num">•</b> de anim. [[brioso]], [[vigoroso]] de caballos, X.<i>Eq</i>.10.17, de su trote, X.<i>Eq</i>.1.14, [[βλέμμα]] ἵππου γοργόν Poll.1.192, de bestias de carga [[κτηνύδριον]] <i>PRyl</i>.238.9 (III d.C.), cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b> neutr. como adv. ἀναβλέψαι D.Chr.4.14, προσιδεῖν Aristid.Quint.67.2, cf. D.Chr.2.29, Ael.<i>VH</i> 2.44<br /><b class="num">•</b> subst. [[τὸ γοργόν]] = [[fiereza]] ὀφθαλμοὶ ... τὸ γοργὸν ... ἐπιφαίνοντες Luc.<i>Alex</i>.3, τὸ [[βλέμμα]] κεκίνητο πρὸς τὸ γοργότερον Hld.1.21.3.<br /><b class="num">2</b> ret. [[vivo]], [[rápido]] op. [[βραδύς]] de la frase, D.H.<i>Comp</i>.19.10, del estilo conciso y cortado, Hermog.<i>Id</i>.1.11, 2.1, [[ἐρώτησις]] Eust.1740.5, en cont. gram. γοργότερος como ejemplo de compar., A.D.190.2, γοργοτάτω como ej. de dual, Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[vivo de inteligencia]], [[listo]], [[alerta]] γ. [[παῖς]] = <i>chico listo</i> de Hermes recién nacido, Luc.<i>DDeor</i>.11.3 (cód.), [[ἀνθρωπάριον]] <i>Vit.Aesop.G</i> 32 (aunque quizá I 1), γ. ἦν ἀκροατὴς τῆς φωνῆς Hsch.H.<i>Hom</i>.12.2.3, c. inf. γ. ἐπινοεῖν = <i>listo</i> Procop.<i>Arc</i>.16.1, γ.· [[εὐκίνητος]], [[ταχύς]] Hsch.<br /><b class="num">II</b> subst. [[τὸ γοργόν]] = [[túnica blanca]], <i>EM</i> 238.47G.<br /><b class="num">III</b> adv. [[γοργῶς]], sup. [[γοργοτάτω]] = [[diligente]], [[rápidamente]] ἀναστρέψασθαι <i>SB</i> 10557.7 (III d.C.), τρέχειν Choerob.<i>Rh</i>.247<br /><b class="num">•</b> del estilo literario [[vehementemente]] Syrian.<i>in Metaph</i>.130.6, Eust.1082.6, como ej. de adv. sup. γοργοτάτω A.D.<i>Adu</i>.168.5.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Gener. rel. [[Γοργώ]], aunque tb. se ha supuesto un hipocorístico de [[γόργυρα]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''γοργός''': {gorgós}<br />'''Meaning''': [[furchtbar]], [[schrecklich]] vom Blick oder Anblick (A., E., X. usw.), später auch [[kräftig]], [[lebhaft]], [[behende]] (auch als Stilbegriff).<br />'''Derivative''': Davon [[γοργότης]] [[Kraft]], [[Lebhaftigkeit]] (Hermog. u. a.), [[γοργία]] = agilitas (Gloss.) und die Denominativa [[γοργόομαι]] [[unbändig sein]], vom Pferde (X.), [[γοργεύω]] [[sich lebhaft benehmen]], [[sich emsig bemühen]] (Pap., Sm., H.). — Schon bei Homer [[Γοργώ]], -οῦς f. N. eines weiblichen Ungetüms mit versteinerndem Blick, wovon Γοργείη [[κεφαλή]] (Hom.; zur Bildung Schulze Q. 254 m. A. 4); pl. gew. Γοργόνες (seit Hes.), wozu neue Singularformen Γοργόνα (Akk.) usw. (E.); davon [[Γοργόνειος]] (A. ''Pr''. 793 usw.), [[Γοργόνη]] (Hdn.), [[Γοργονώδης]] (Sch.) und die Pflanzennamen Γοργόνειον und Γοργονιάς (Ps.-Dsk. u. a.; vgl. Strömberg Pflanzennamen 101). — Nach den Fem. auf -άς, -ίς: [[Γοργάδες]] (S. ''Fr''. 163), von H. mit ἁλιάδες erklärt; daneben | |ftr='''γοργός''': {gorgós}<br />'''Meaning''': [[furchtbar]], [[schrecklich]] vom Blick oder Anblick (A., E., X. usw.), später auch [[kräftig]], [[lebhaft]], [[behende]] (auch als Stilbegriff).<br />'''Derivative''': Davon [[γοργότης]] [[Kraft]], [[Lebhaftigkeit]] (Hermog. u. a.), [[γοργία]] = agilitas (Gloss.) und die Denominativa [[γοργόομαι]] [[unbändig sein]], vom Pferde (X.), [[γοργεύω]] [[sich lebhaft benehmen]], [[sich emsig bemühen]] (Pap., Sm., H.). — Schon bei Homer [[Γοργώ]], -οῦς f. N. eines weiblichen Ungetüms mit versteinerndem Blick, wovon Γοργείη [[κεφαλή]] (Hom.; zur Bildung Schulze Q. 254 m. A. 4); pl. gew. Γοργόνες (seit Hes.), wozu neue Singularformen Γοργόνα (Akk.) usw. (E.); davon [[Γοργόνειος]] (A. ''Pr''. 793 usw.), [[Γοργόνη]] (Hdn.), [[Γοργονώδης]] (Sch.) und die Pflanzennamen Γοργόνειον und Γοργονιάς (Ps.-Dsk. u. a.; vgl. Strömberg Pflanzennamen 101). — Nach den Fem. auf -άς, -ίς: [[Γοργάδες]] (S. ''Fr''. 163), von H. mit ἁλιάδες erklärt; daneben Γοργίδες· αἱ Ὠκεανίδες H. — PN Γοργυθίων Θ 302 (Bildung unklar) und Γοργίας mit [[Γοργίειος]] ‘Gorgias-ähnlich’ (X. u. a.) und γοργιάζω ‘wie G. reden’ (Philostr.).<br />'''Etymology''': Unbefriedigende Erklärungen bei Osthoff Etym. parerga 1, 44ff. (air. ''garg''(''g'') [[rauh]], [[wild]], aksl. ''groza'' [[Graus]], [[Schauder]]) und Pedersen KZ 39, 379 (arm. ''karcr'' [[hart]]). Nach Leumann Hom. Wörter 154f., wo weitere Einzelheiten, vielmehr Rückbildung aus [[γοργώψ]] ([[γοργῶπις]]), [[γοργωπός]] (A. usw.); somit wäre von Γοργὡ auszugehen, das jedenfalls ebenso wie [[Μορμώ]] den Eindruck einer volkstümlichen Reduplikationsbildung macht.<br />'''Page''' 1,321-322 | ||
}} | }} |