Anonymous

κημός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(==Wikipedia EN==)(\n)(.*)(\n[{=])" to "{{wkpen |wketx=$3 }}$4"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(==Wikipedia EN==)(\n)(.*)(\n[{=])" to "{{wkpen |wketx=$3 }}$4")
Line 40: Line 40:
|ftr='''κημός''': {kēmós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Maulkorb]], [[geflochtener Deckel der Stimmurne]], [[Fischreuse]], [[Mundbinde]] (A., S., Ar., X. u. a.; zur Bedeutung Schenkl WuS 5, 172ff.).<br />'''Derivative''': Davon [[κημόω]] [[einen Maulkorb anlegen]], [[das Maul verbinden]] (X., 1 ''Ep''. ''Kor''. 9, 9, Sch.) mit [[κήμωσις]]· [[φίμωσις]] H. Als Hinterglied in [[εὐκαμία]]· [[ἡσυχία]], [[ἤτοι]] [[εὐφημία]] (''EM'', H.), wie von *εὔκαμος.<br />'''Etymology''': Unerklärt. Die formal gewiß mögliche Anknüpfung an arm. ''k''‘''amem'' [[drücken]], [[pressen]], [[auspressen]] (Petersson KZ 47, 284) ist mit der sonst naheliegenden Grundbedeutung [[Flechtwerk]] schwer vereinbar. Dasselbe gilt von der Heranziehung einer im Baltisch-Slavischen und Germanischen stark vertretenen, z.T. ziemlich bunten Wortsippe der Bedeutung [[zusammendrücken]], [[pressen]], [[zusammenballen]], die außerdem im Vokal abweicht, z. B. lit. ''kãmanos'' pl. [[Zaumzeug mit Gebiß]], russ. ''kom'' [[Klumpen]], mhd. ''hemmen'', ''hamen'' ‘aufhalten, binden, ''hemmen''’ usw. usw. (WP. 1, 388f., Pok. 555, Fraenkel s. ''kãmanos'', Vasmer s. ''kom''). Lat. ''quālum'' [[geflochtener Korb]] (Prellwitz<sup>1</sup>) weicht anderseits im Anlaut ab, s. WP. 1, 507, W.-Hofmann s. v. Nicht mit Specht Ursprung 263 A. 4 zu [[χάβος]] [[Maulkorb]] (Sch.). Noch anders Wood ClassPhil. 21, 341 (zu ahd. ''hamo'' [[Hülle]] usw.). — Aus dor. *καμός stammt lat. ''cāmus'' [[Maulkorb]], [[Beißkorb]], aus [[κημός]] osman. arab. ''ĝem'' [[Gebiß]], [[Mundstück des Zaumes]], [[Zaum]], [[Zügel]], wovon ngr. τὸ γέμι [[Zügel]], [[Zaum]] (Maidhof Glotta 10, 9). — S. auch [[κῶμος]], [[κώμυς]].<br />'''Page''' 1,841
|ftr='''κημός''': {kēmós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Maulkorb]], [[geflochtener Deckel der Stimmurne]], [[Fischreuse]], [[Mundbinde]] (A., S., Ar., X. u. a.; zur Bedeutung Schenkl WuS 5, 172ff.).<br />'''Derivative''': Davon [[κημόω]] [[einen Maulkorb anlegen]], [[das Maul verbinden]] (X., 1 ''Ep''. ''Kor''. 9, 9, Sch.) mit [[κήμωσις]]· [[φίμωσις]] H. Als Hinterglied in [[εὐκαμία]]· [[ἡσυχία]], [[ἤτοι]] [[εὐφημία]] (''EM'', H.), wie von *εὔκαμος.<br />'''Etymology''': Unerklärt. Die formal gewiß mögliche Anknüpfung an arm. ''k''‘''amem'' [[drücken]], [[pressen]], [[auspressen]] (Petersson KZ 47, 284) ist mit der sonst naheliegenden Grundbedeutung [[Flechtwerk]] schwer vereinbar. Dasselbe gilt von der Heranziehung einer im Baltisch-Slavischen und Germanischen stark vertretenen, z.T. ziemlich bunten Wortsippe der Bedeutung [[zusammendrücken]], [[pressen]], [[zusammenballen]], die außerdem im Vokal abweicht, z. B. lit. ''kãmanos'' pl. [[Zaumzeug mit Gebiß]], russ. ''kom'' [[Klumpen]], mhd. ''hemmen'', ''hamen'' ‘aufhalten, binden, ''hemmen''’ usw. usw. (WP. 1, 388f., Pok. 555, Fraenkel s. ''kãmanos'', Vasmer s. ''kom''). Lat. ''quālum'' [[geflochtener Korb]] (Prellwitz<sup>1</sup>) weicht anderseits im Anlaut ab, s. WP. 1, 507, W.-Hofmann s. v. Nicht mit Specht Ursprung 263 A. 4 zu [[χάβος]] [[Maulkorb]] (Sch.). Noch anders Wood ClassPhil. 21, 341 (zu ahd. ''hamo'' [[Hülle]] usw.). — Aus dor. *καμός stammt lat. ''cāmus'' [[Maulkorb]], [[Beißkorb]], aus [[κημός]] osman. arab. ''ĝem'' [[Gebiß]], [[Mundstück des Zaumes]], [[Zaum]], [[Zügel]], wovon ngr. τὸ γέμι [[Zügel]], [[Zaum]] (Maidhof Glotta 10, 9). — S. auch [[κῶμος]], [[κώμυς]].<br />'''Page''' 1,841
}}
}}
==Wikipedia EN==
{{wkpen
[[File:Pferde-Fresssack.jpg|thumb|A horse eating from a [[feedbag]] in Florence, Italy]]
|wketx=[[File:Pferde-Fresssack.jpg|thumb|A horse eating from a [[feedbag]] in Florence, Italy]]
A feedbag, feed bag, feeding bag, nosebag, or morral, is a bag, filled with fodder, and attached to the head of a horse, enabling it to eat. The main advantages are that only a small amount of the feed is wasted, and it prevents one animal consuming the ration of another.
A feedbag, feed bag, feeding bag, nosebag, or morral, is a bag, filled with fodder, and attached to the head of a horse, enabling it to eat. The main advantages are that only a small amount of the feed is wasted, and it prevents one animal consuming the ration of another.


Line 49: Line 49:


In popular US culture, the feedbag is used in the expression "strap on the old feedbag", meaning to "dine". It suggests that the diner will pay little attention to etiquette, and will dine heartily. The term is also found in numerous restaurant names.
In popular US culture, the feedbag is used in the expression "strap on the old feedbag", meaning to "dine". It suggests that the diner will pay little attention to etiquette, and will dine heartily. The term is also found in numerous restaurant names.
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Bulgarian: торба за зоб; Catalan: morral; French: [[musette]]; German: [[Futtersack]]; Ancient Greek: [[χιλωτήρ]], [[καμός]], [[κημός]]; Irish: socmhála, mála cinn
|trtx=Bulgarian: торба за зоб; Catalan: morral; French: [[musette]]; German: [[Futtersack]]; Ancient Greek: [[χιλωτήρ]], [[καμός]], [[κημός]]; Irish: socmhála, mála cinn
}}
}}