Anonymous

φυλάσσω: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "εῑ" to "εῖ")
(CSV import)
Line 48: Line 48:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':ful£ssw 廢拉所<br />'''詞類次數''':動詞(30)<br />'''原文字根''':守衛 相當於: ([[שָׁמַר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':看守*,遵守,護衛,防備,保護,保全,牢牢守著,保守,守,順從,跟隨,提防,自守,防守,謹忌;或源自([[φυλή]])=支派,隔離);比較: ([[τηρέω]])=防守。參讀 ([[ἀγρυπνέω]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[γαζοφυλάκιον]])寶藏 2) ([[δεσμοφύλαξ]])獄卒 3) ([[διαφυλάσσω]])完備的守衛 4) ([[φυλακή]])防守 5) ([[φυλακίζω]])監禁 6) ([[φυλακτήριον]])護身符 7) ([[φύλαξ]])看守的人 8) ([[φυλάσσω]])看守<br />'''出現次數''':總共(31);太(1);可(1);路(6);約(3);徒(8);羅(1);加(1);帖後(1);提前(2);提後(3);彼後(2);約壹(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 看守(6) 路2:8; 路11:21; 徒12:4; 徒22:20; 徒23:35; 徒28:16;<br />2) 遵守(5) 路11:28; 約12:47; 徒7:53; 徒16:4; 羅2:26;<br />3) 就當提防(1) 彼後3:17;<br />4) 保護(1) 彼後2:5;<br />5) 提防(1) 提後4:15;<br />6) 你們要保守(1) 約壹5:21;<br />7) 保全(1) 提後1:12;<br />8) 我⋯都遵守了(1) 可10:20;<br />9) 你要⋯牢牢守著(1) 提後1:14;<br />10) 我⋯就遵守了(1) 路18:21;<br />11) 你務要保守(1) 提前6:20;<br />12) 保守(1) 猶1:24;<br />13) 要保護(1) 帖後3:3;<br />14) 就要保守(1) 約12:25;<br />15) 自守(1) 路12:15;<br />16) 被看守(1) 路8:29;<br />17) 護衛了(1) 約17:12;<br />18) 在遵守(1) 徒21:24;<br />19) 我都遵守了(1) 太19:20;<br />20) 守(1) 加6:13;<br />21) 謹忌(1) 徒21:25;<br />22) 你遵守(1) 提前5:21
|sngr='''原文音譯''':ful£ssw 廢拉所<br />'''詞類次數''':動詞(30)<br />'''原文字根''':守衛 相當於: ([[שָׁמַר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':看守*,遵守,護衛,防備,保護,保全,牢牢守著,保守,守,順從,跟隨,提防,自守,防守,謹忌;或源自([[φυλή]])=支派,隔離);比較: ([[τηρέω]])=防守。參讀 ([[ἀγρυπνέω]])同義字<br />'''同源字''':1) ([[γαζοφυλάκιον]])寶藏 2) ([[δεσμοφύλαξ]])獄卒 3) ([[διαφυλάσσω]])完備的守衛 4) ([[φυλακή]])防守 5) ([[φυλακίζω]])監禁 6) ([[φυλακτήριον]])護身符 7) ([[φύλαξ]])看守的人 8) ([[φυλάσσω]])看守<br />'''出現次數''':總共(31);太(1);可(1);路(6);約(3);徒(8);羅(1);加(1);帖後(1);提前(2);提後(3);彼後(2);約壹(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 看守(6) 路2:8; 路11:21; 徒12:4; 徒22:20; 徒23:35; 徒28:16;<br />2) 遵守(5) 路11:28; 約12:47; 徒7:53; 徒16:4; 羅2:26;<br />3) 就當提防(1) 彼後3:17;<br />4) 保護(1) 彼後2:5;<br />5) 提防(1) 提後4:15;<br />6) 你們要保守(1) 約壹5:21;<br />7) 保全(1) 提後1:12;<br />8) 我⋯都遵守了(1) 可10:20;<br />9) 你要⋯牢牢守著(1) 提後1:14;<br />10) 我⋯就遵守了(1) 路18:21;<br />11) 你務要保守(1) 提前6:20;<br />12) 保守(1) 猶1:24;<br />13) 要保護(1) 帖後3:3;<br />14) 就要保守(1) 約12:25;<br />15) 自守(1) 路12:15;<br />16) 被看守(1) 路8:29;<br />17) 護衛了(1) 約17:12;<br />18) 在遵守(1) 徒21:24;<br />19) 我都遵守了(1) 太19:20;<br />20) 守(1) 加6:13;<br />21) 謹忌(1) 徒21:25;<br />22) 你遵守(1) 提前5:21
}}
{{mantoulidis
|mantxt=καί ἀττ. -ττω. Ἀπό ρίζα φυλακ-. Θέμα φυλακ+j+ω → [[φυλάττω]]. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[φυλακή]] (=φρούρηση), [[φυλακεῖον]], [[φυλακικός]], [[φυλακίς]], [[φύλακος]], [[φυλακτέος]], φυλακτέον, [[φυλακτήρ]], [[φυλακτήριον]], [[φυλακτήριος]], [[φυλακτικός]], ἐπιφυλακτικός, [[φυλάκτης]], [[φυλάκτωρ]], [[φυλακτός]], [[ἀφύλακτος]], [[δυσφύλακτος]], [[εὐφύλακτος]], [[φύλαγμα]], [[φύλαξ]] -ακος, [[νυκτοφύλαξ]], (δια, ἐπι, παρα, προ)[[φύλαξις]].
}}
}}