Anonymous

πατήρ: Difference between revisions

From LSJ
2,043 bytes added ,  15 October 2022
CSV import
m (Text replacement - "εῑ" to "εῖ")
(CSV import)
Line 60: Line 60:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':patšr 爬帖而<br />'''詞類次數''':名詞(418)<br />'''原文字根''':父親 相當於: ([[אָב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':父親*,先祖,列祖,始祖,祖宗,祖先,祖,主,父,父老,父母,主人。這字普通都譯為:父親,若是用複數,就譯為:先祖,袓先,祖宗。在舊約,猶太人稱亞伯拉罕為父親,先祖( 路16:24,30; 徒7:2)。在新約,那創造的全能神乃是我們信徒的父親( 弗3:14; 來12:9)。主耶穌教導門徒禱告,就說,我們在天上的父( 路11:2)。主耶穌死而復活後,就說,我的父,也是你們的父( 約20:17)<br />'''同源字''':1) ([[ἀπάτωρ]])無父的 2) ([[προπάτωρ]] / [[πατήρ]])父親 3) ([[πατραλῴας]] / [[πατρολῴας]])弒父的 4) ([[πατριά]])父系血統 5) ([[πατριάρχης]])先祖 6) ([[πατρικός]])父系的 7) ([[πατρίς]])父地,家鄉 8) ([[πατροπαράδοτος]])傳統的 9) ([[πατρῷος]])父親的 10) ([[προπάτωρ]])祖宗,先祖參讀 ([[ἀββά]])同義字<br />'''出現次數''':總共(416);太(63);可(19);路(58);約(136);徒(35);羅(14);林前(6);林後(5);加(5);弗(11);腓(4);西(5);帖前(5);帖後(3);提前(2);提後(1);多(1);門(1);來(9);雅(4);彼前(3);彼後(2);約壹(14);約貳(4);猶(1);啓(5)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 父(267)數量太多,不能盡錄;<br />2) 父親(49) 太2:22; 太4:21; 太4:22; 太8:21; 太10:21; 太10:35; 太10:37; 太19:29; 太21:31; 可1:20; 可9:21; 可9:24; 可10:29; 可13:12; 可15:21; 路1:59; 路1:62; 路1:67; 路2:48; 路8:51; 路9:42; 路9:59; 路11:11; 路12:53; 路12:53; 路15:12; 路15:12; 路15:17; 路15:18; 路15:18; 路15:20; 路15:20; 路15:21; 路15:22; 路15:27; 路15:28; 路15:29; 約4:53; 約6:42; 徒7:4; 徒7:14; 徒7:20; 徒16:1; 徒16:3; 徒28:8; 加4:2; 帖前2:11; 提前5:1; 來12:7;<br />3) 祖宗(41) 太3:9; 太23:30; 太23:32; 路1:73; 路3:8; 路6:23; 路6:26; 約4:12; 約4:20; 約6:31; 約6:49; 約6:58; 約8:53; 約8:56; 徒4:25; 徒5:30; 徒7:2; 徒7:11; 徒7:12; 徒7:15; 徒7:19; 徒7:38; 徒7:39; 徒7:44; 徒7:45; 徒7:45; 徒7:51; 徒7:52; 徒13:17; 徒13:32; 徒13:36; 徒15:10; 徒22:14; 徒26:6; 徒28:25; 羅4:12; 羅9:5; 羅9:10; 林前10:1; 來3:9; 雅2:21;<br />4) 父阿(21) 太6:9; 太11:25; 太11:26; 太26:39; 太26:42; 可14:36; 路10:21; 路10:21; 路11:2; 路16:27; 路22:42; 路23:34; 路23:46; 約11:41; 約12:27; 約12:28; 約17:1; 約17:5; 約17:11; 約17:24; 約17:25;<br />5) 先祖(8) 可11:10; 路1:32; 路11:47; 路11:48; 路16:24; 路16:30; 徒3:25; 來7:10;<br />6) 列祖(7) 路1:55; 路1:72; 徒3:13; 羅11:28; 來1:1; 來8:9; 彼後3:4;<br />7) 父的(6) 太5:45; 太7:21; 太10:20; 太16:27; 約14:24; 約15:10;<br />8) 父老們(3) 徒22:1; 約壹2:13; 約壹2:14;<br />9) 父親的(2) 林前5:1; 來12:9;<br />10) 父親們(2) 弗6:4; 西3:21;<br />11) 為父的(1) 林前4:15;<br />12) 父母(1) 來11:23;<br />13) 列祖的(1) 羅15:8;<br />14) 對父親(1) 腓2:22;<br />15) 主人(1) 路16:13;<br />16) 使為父的(1) 路1:17;<br />17) 主(1) 路2:22;<br />18) 祖先(1) 約7:22;<br />19) 諸位父老(1) 徒7:2;<br />20) 祖(1) 徒7:32
|sngr='''原文音譯''':patšr 爬帖而<br />'''詞類次數''':名詞(418)<br />'''原文字根''':父親 相當於: ([[אָב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':父親*,先祖,列祖,始祖,祖宗,祖先,祖,主,父,父老,父母,主人。這字普通都譯為:父親,若是用複數,就譯為:先祖,袓先,祖宗。在舊約,猶太人稱亞伯拉罕為父親,先祖( 路16:24,30; 徒7:2)。在新約,那創造的全能神乃是我們信徒的父親( 弗3:14; 來12:9)。主耶穌教導門徒禱告,就說,我們在天上的父( 路11:2)。主耶穌死而復活後,就說,我的父,也是你們的父( 約20:17)<br />'''同源字''':1) ([[ἀπάτωρ]])無父的 2) ([[προπάτωρ]] / [[πατήρ]])父親 3) ([[πατραλῴας]] / [[πατρολῴας]])弒父的 4) ([[πατριά]])父系血統 5) ([[πατριάρχης]])先祖 6) ([[πατρικός]])父系的 7) ([[πατρίς]])父地,家鄉 8) ([[πατροπαράδοτος]])傳統的 9) ([[πατρῷος]])父親的 10) ([[προπάτωρ]])祖宗,先祖參讀 ([[ἀββά]])同義字<br />'''出現次數''':總共(416);太(63);可(19);路(58);約(136);徒(35);羅(14);林前(6);林後(5);加(5);弗(11);腓(4);西(5);帖前(5);帖後(3);提前(2);提後(1);多(1);門(1);來(9);雅(4);彼前(3);彼後(2);約壹(14);約貳(4);猶(1);啓(5)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 父(267)數量太多,不能盡錄;<br />2) 父親(49) 太2:22; 太4:21; 太4:22; 太8:21; 太10:21; 太10:35; 太10:37; 太19:29; 太21:31; 可1:20; 可9:21; 可9:24; 可10:29; 可13:12; 可15:21; 路1:59; 路1:62; 路1:67; 路2:48; 路8:51; 路9:42; 路9:59; 路11:11; 路12:53; 路12:53; 路15:12; 路15:12; 路15:17; 路15:18; 路15:18; 路15:20; 路15:20; 路15:21; 路15:22; 路15:27; 路15:28; 路15:29; 約4:53; 約6:42; 徒7:4; 徒7:14; 徒7:20; 徒16:1; 徒16:3; 徒28:8; 加4:2; 帖前2:11; 提前5:1; 來12:7;<br />3) 祖宗(41) 太3:9; 太23:30; 太23:32; 路1:73; 路3:8; 路6:23; 路6:26; 約4:12; 約4:20; 約6:31; 約6:49; 約6:58; 約8:53; 約8:56; 徒4:25; 徒5:30; 徒7:2; 徒7:11; 徒7:12; 徒7:15; 徒7:19; 徒7:38; 徒7:39; 徒7:44; 徒7:45; 徒7:45; 徒7:51; 徒7:52; 徒13:17; 徒13:32; 徒13:36; 徒15:10; 徒22:14; 徒26:6; 徒28:25; 羅4:12; 羅9:5; 羅9:10; 林前10:1; 來3:9; 雅2:21;<br />4) 父阿(21) 太6:9; 太11:25; 太11:26; 太26:39; 太26:42; 可14:36; 路10:21; 路10:21; 路11:2; 路16:27; 路22:42; 路23:34; 路23:46; 約11:41; 約12:27; 約12:28; 約17:1; 約17:5; 約17:11; 約17:24; 約17:25;<br />5) 先祖(8) 可11:10; 路1:32; 路11:47; 路11:48; 路16:24; 路16:30; 徒3:25; 來7:10;<br />6) 列祖(7) 路1:55; 路1:72; 徒3:13; 羅11:28; 來1:1; 來8:9; 彼後3:4;<br />7) 父的(6) 太5:45; 太7:21; 太10:20; 太16:27; 約14:24; 約15:10;<br />8) 父老們(3) 徒22:1; 約壹2:13; 約壹2:14;<br />9) 父親的(2) 林前5:1; 來12:9;<br />10) 父親們(2) 弗6:4; 西3:21;<br />11) 為父的(1) 林前4:15;<br />12) 父母(1) 來11:23;<br />13) 列祖的(1) 羅15:8;<br />14) 對父親(1) 腓2:22;<br />15) 主人(1) 路16:13;<br />16) 使為父的(1) 路1:17;<br />17) 主(1) 路2:22;<br />18) 祖先(1) 約7:22;<br />19) 諸位父老(1) 徒7:2;<br />20) 祖(1) 徒7:32
}}
{{elmes
|esmgtx=ὁ [[padre]] ref. a la divinidad suprema σέ, τὸν ἕνα καὶ μάκαρα τῶν Αἰώνων πατέρα τε κόσμου, κοσμικαῖς κλῄζω λιταῖς <b class="b3">a ti, el único y bienaventurado entre los Eones y padre del cosmos, invoco con súplicas cósmicas</b> P IV 1169 καλῶ σε, πατέρα τῶν ὅλων δυνάμεων, πατέρα τοῦ ἅπαντος κόσμου <b class="b3">te invoco a ti, padre de todas las fuerzas, padre de todo el cosmos</b> P XXIIb 4 a Helios χαῖρε, Ἥλιε, ... σὺ εἶ ὁ π. τῆς ἀπλάτου Φύσεως <b class="b3">te saludo, Helios, tú eres el padre de la inaccesible Naturaleza</b> P VII 511 σὺ εἶ ὁ π. τοῦ παλιγγενοῦς Αἰῶνος <b class="b3">tú eres el padre del Eón renacido</b> P VII 510 en pap. crist.: ref. a Dios padre δόξα τῷ πατρὶ καὶ τῷ υἱῷ καὶ τῷ ἁγίῳ πνεύματι <b class="b3">gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo</b> C 5d 1 πάτερ ἡμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου <b class="b3">Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre</b> C 9 15 O 4 1 SM 29 13 διὰ τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ υἱοῦ <b class="b3">en el nombre del Padre y del Hijo</b> C 12 1 C 7 21 SM 31 4 ἐλθέ, ... ὁ ἐλθὼν ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, τὸ ἀρνίον τὸ εὐλογημένον <b class="b3">ven, el que vino de la derecha del Padre, el corderillo bendito</b> C 13 9 διὰ τὴν δύναμιν τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος <b class="b3">por el poder del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo</b> C 15a 19 C 15b 5 ref. a los apóstoles διὰ τὸ ὄνομα ... τῶν ἁγίων πατέρων ἡμῶν ἀποστόλων <b class="b3">en el nombre de los santos padres nuestros apóstoles</b> C 12 4
}}
}}