3,274,873
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
(CSV import) |
||
Line 46: | Line 46: | ||
|trtx=[[File:Roses Boutons FR 2012.jpg|thumb|Exterior view of rose buds]] | |trtx=[[File:Roses Boutons FR 2012.jpg|thumb|Exterior view of rose buds]] | ||
ab: абнагәил; af: roos; als: rosen; am: ጽጌ ረዳ; arc: ܘܪܕܐ; ar: ورد; arz: ورد; ast: rosa; as: গোলাপ; azb: روز; az: İtburnu; ban: mawa; bat_smg: eršketis; be: ружа; bg: роза; bh: गुलाब; bn: গোলাপ; bo: རྒྱ་སེ།; br: roz; bs: ruža; ca: rosa; chr: ᎫᏔᏍᏲᏍᏗ; chy: henenó'e; cs: růže; cv: шăлан; cy: rhosyn; da: rose; de: [[Rosen]]; diq: gule; dty: गुलाफ; el: [[τριανταφυλλιά]]; eml: róśa; en: rose; eo: rozo; es: [[rosa]]; et: kibuvits; eu: arrosa; fa: رز; fi: ruusut; frr: ruusen; fr: [[rosier]]; ga: rós; gl: rosa; gn: yvotyje; gom: ಗುಲಾಬ್ ಫೂಲ್; gu: ગુલાબ; he: ורד; hi: गुलाब; hr: ruža; hsb: róža; ht: woz; hu: rózsa; hy: մասրենի; ia: rosa; id: mawar; inh: хьандар; io: rozo; is: rós; it: [[rosa]]; ja: バラ属; jv: mawar; kab: ajjig; ka: ვარდი; kk: итмұрын; kn: ಗುಲಾಬಿ; ko: 장미; ks: گُلاب; ku: gul; ky: ит мурун; lad: roza; la: [[rosa]]; lbe: хъункӏул тӏутӏи; lez: жикӏияр; lmo: ròsa; lt: erškėtis; lv: rozes; mai: गुलाब; mg: raozy; mk: роза; ml: പനിനീർപ്പൂവ്; mrj: лӧчкӓванды; mr: गुलाब; ms: pokok bunga mawar; myv: овтоумарь; my: နှင်းဆီ; nah: caxtillan tlapalpopozon; ne: गुलाफ; nl: rozen; nn: roseslekta; no: roseslekta; olo: kukoinmuarju; or: ଗୋଲାପ; os: уагъылы; pa: ਗੁਲਾਬ;: róża; pnb: گلاب; pt: [[rosa]]; qu: waysallpu; roa_rup: trandafilu; ro: trandafir; ru: [[шиповник]]; rw: iroza; sah: дьөлүһүөн; sat: ᱜᱩᱞᱟᱹᱯ; scn: rosa; sco: rose; sc: rosa; sd: گلاب; se: ruvsut; sh: ruža; simple: rose; si: රෝස; sk: ruža; sl: vrtnica; sq: trëndafili; sr: ружа; su: mawar; sv: rossläktet; sw: mwaridi; szl: rołza; ta: உரோசா; tcy: ಗುಲಾಬಿ; te: గులాబి; tg: гули садбарг; th: กุหลาบ; tk: itburun; tl: rosas; to: lose; tr: gül; uk: шипшина; ur: گلاب; uz: naʼmatak; vep: roz; vi: hoa hồng; war: rosa; wa: rôzî; wuu: 蔷薇属; yi: רויז; zh_min_nan: chhiûⁿ-bî; zh_yue: 玫瑰; zh: 蔷薇属 | ab: абнагәил; af: roos; als: rosen; am: ጽጌ ረዳ; arc: ܘܪܕܐ; ar: ورد; arz: ورد; ast: rosa; as: গোলাপ; azb: روز; az: İtburnu; ban: mawa; bat_smg: eršketis; be: ружа; bg: роза; bh: गुलाब; bn: গোলাপ; bo: རྒྱ་སེ།; br: roz; bs: ruža; ca: rosa; chr: ᎫᏔᏍᏲᏍᏗ; chy: henenó'e; cs: růže; cv: шăлан; cy: rhosyn; da: rose; de: [[Rosen]]; diq: gule; dty: गुलाफ; el: [[τριανταφυλλιά]]; eml: róśa; en: rose; eo: rozo; es: [[rosa]]; et: kibuvits; eu: arrosa; fa: رز; fi: ruusut; frr: ruusen; fr: [[rosier]]; ga: rós; gl: rosa; gn: yvotyje; gom: ಗುಲಾಬ್ ಫೂಲ್; gu: ગુલાબ; he: ורד; hi: गुलाब; hr: ruža; hsb: róža; ht: woz; hu: rózsa; hy: մասրենի; ia: rosa; id: mawar; inh: хьандар; io: rozo; is: rós; it: [[rosa]]; ja: バラ属; jv: mawar; kab: ajjig; ka: ვარდი; kk: итмұрын; kn: ಗುಲಾಬಿ; ko: 장미; ks: گُلاب; ku: gul; ky: ит мурун; lad: roza; la: [[rosa]]; lbe: хъункӏул тӏутӏи; lez: жикӏияр; lmo: ròsa; lt: erškėtis; lv: rozes; mai: गुलाब; mg: raozy; mk: роза; ml: പനിനീർപ്പൂവ്; mrj: лӧчкӓванды; mr: गुलाब; ms: pokok bunga mawar; myv: овтоумарь; my: နှင်းဆီ; nah: caxtillan tlapalpopozon; ne: गुलाफ; nl: rozen; nn: roseslekta; no: roseslekta; olo: kukoinmuarju; or: ଗୋଲାପ; os: уагъылы; pa: ਗੁਲਾਬ;: róża; pnb: گلاب; pt: [[rosa]]; qu: waysallpu; roa_rup: trandafilu; ro: trandafir; ru: [[шиповник]]; rw: iroza; sah: дьөлүһүөн; sat: ᱜᱩᱞᱟᱹᱯ; scn: rosa; sco: rose; sc: rosa; sd: گلاب; se: ruvsut; sh: ruža; simple: rose; si: රෝස; sk: ruža; sl: vrtnica; sq: trëndafili; sr: ружа; su: mawar; sv: rossläktet; sw: mwaridi; szl: rołza; ta: உரோசா; tcy: ಗುಲಾಬಿ; te: గులాబి; tg: гули садбарг; th: กุหลาบ; tk: itburun; tl: rosas; to: lose; tr: gül; uk: шипшина; ur: گلاب; uz: naʼmatak; vep: roz; vi: hoa hồng; war: rosa; wa: rôzî; wuu: 蔷薇属; yi: רויז; zh_min_nan: chhiûⁿ-bî; zh_yue: 玫瑰; zh: 蔷薇属 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=τό bot. [[rosa]] ἐπὶ δὲ ἀγωγίμων ἐπίθυε ῥόδα καὶ ῥοῦν <b class="b3">para filtros quema rosas y zumaque</b> P IV 2232 ἡ δεῖνα σοι θύει, θεά, δεινόν τι θυμίασμα· ... σφάγνον, ῥόδα, πυρῆνά <b class="b3">fulana quema en tu honor, diosa, una ofrenda terrible: salvia, rosas, huesos de fruta (en una calumnia de magia maléfica) </b> P IV 2584 P IV 2650 βαστάσας τὰ ζʹ ἄνθη τῶν ζʹ ἀστέρων, ἅ ἐστι σαμψούχινον, ... ναρκίσσινον, λευκόϊνον, ῥ. <b class="b3">toma las siete flores de las siete estrellas, que son: mejorana, narciso, alhelí y rosa</b> P XIII 26 P XIII 355 oculta bajo nombre secreto λαβὼν πιθήκου ὀφθαλμὸν ἢ νέκυος βιοθανάτου καὶ βοτὰνην ἀγλαοφωτίδος (τὸ ῥ. λέγει) <b class="b3">toma el ojo de un mono o de un muerto de forma violenta y una planta de peonia (quiere decir una rosa)</b> P I 248 | |||
}} | }} |