3,276,318
edits
(CSV import) |
(CSV import) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=καί [[πολέω]] (=περιπλανιέμαι, ὀργώνω). Ἀπό τό οὐσ. [[πόλος]] (=σημεῖο περιστροφῆς, ἄξονας) πού παράγεται ἀπό τό [[πέλω]] καί [[πέλομαι]] ἀπό ὅπου καί τά παράγωγα [[αἰπόλος]], [[βουκόλος]], [[θαλαμηπόλος]], [[περίπολος]], [[ἔπιπλα]], [[ἐμπολάω]], [[πόλησις]] (=[[στροφή]]), [[ἀναπόλησις]], [[πρόσπολος]], [[πυρπόλος]], [[πυρπολῶ]]. | |mantxt=καί [[πολέω]] (=περιπλανιέμαι, ὀργώνω). Ἀπό τό οὐσ. [[πόλος]] (=σημεῖο περιστροφῆς, ἄξονας) πού παράγεται ἀπό τό [[πέλω]] καί [[πέλομαι]] ἀπό ὅπου καί τά παράγωγα [[αἰπόλος]], [[βουκόλος]], [[θαλαμηπόλος]], [[περίπολος]], [[ἔπιπλα]], [[ἐμπολάω]], [[πόλησις]] (=[[στροφή]]), [[ἀναπόλησις]], [[πρόσπολος]], [[πυρπόλος]], [[πυρπολῶ]]. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[presidir el polo]] durante un día, ref. a dioses-planetas ὄψῃ ... τοὺς πολεύοντας ἀναβαίνοντας εἰς οὐρανὸν θεούς, ἄλλους δὲ καταβαίνοντας <b class="b3">verás a los dioses que presiden el polo subir al cielo y a otros bajar</b> P IV 545 ἡ δὲ τοῦ πολεύοντος πῆξις περιέχει οὕτως <b class="b3">la determinación del (planeta) que preside el polo se realiza así</b> P XIII 213 P XIII 718 ἐὰν γὰρ ἡμέρα Ἡλίου εἰς τὸ Ἑλληνικόν, Σελήνη πολεύει <b class="b3">pues si el día es de Helios según el cálculo helénico, Selene preside el polo</b> P XIII 216 P XIII 722 | |||
}} | }} |