3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
(CSV import) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':katase⋯w 卡他-些哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':向下-震<br />'''字義溯源''':向下擺動,作手勢,作勢,示意,搖動,搖擺,擺;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[σείω]])*=搖動)組成。這字有二個意義:擺動,作手勢。新約四次使用這字都是作手勢<br />'''出現次數''':總共(4);徒(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 擺(2) 徒19:33; 徒21:40;<br />2) 他擺⋯示意(1) 徒12:17;<br />3) 作勢(1) 徒13:16 | |sngr='''原文音譯''':katase⋯w 卡他-些哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':向下-震<br />'''字義溯源''':向下擺動,作手勢,作勢,示意,搖動,搖擺,擺;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[σείω]])*=搖動)組成。這字有二個意義:擺動,作手勢。新約四次使用這字都是作手勢<br />'''出現次數''':總共(4);徒(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 擺(2) 徒19:33; 徒21:40;<br />2) 他擺⋯示意(1) 徒12:17;<br />3) 作勢(1) 徒13:16 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[agitar]] como gesto ritual ἀνατέλλοντος τοῦ ἡλίου, χαιρέτιζε κατασείων τὴν κεφαλήν <b class="b3">cuando salga el sol, saluda (a la divinidad) agitando la cabeza</b> P I 61 ἄρας τὰς χεῖρας πρὸς τὰ ἄστρα κατάσειε λέγων <b class="b3">levantando las manos a las estrellas, muévelas diciendo</b> SM 72 2.1 τῇ δὲ δεξιᾷ σου κράτει κλάδον ἐλαίας καὶ δάφνης κατασείων τῷ λύχνῳ <b class="b3">sujeta en tu mano derecha un ramo de olivo y laurel, agitándolo hacia la lámpara</b> P V 453 | |||
}} | }} |