3,276,960
edits
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
(CSV import) |
||
Line 51: | Line 51: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':pros£gw 普羅士-阿哥<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':向著-帶領 相當於: ([[בֹּוא]]‎ / [[לָבֹא]]‎)<br />'''字義溯源''':向⋯帶領,帶到面前,引領,帶到,漸近,走近,接近;由([[πρός]])=向著)與([[ἄγω]])*=帶領)組成;而 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前)。參讀 ([[ἄγω]]) ([[ἐγγίζω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);路(1);徒(2);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 帶到⋯面前(1) 徒16:20;<br />2) 帶到⋯來罷(1) 路9:41;<br />3) 引領(1) 彼前3:18;<br />4) 漸近(1) 徒27:27 | |sngr='''原文音譯''':pros£gw 普羅士-阿哥<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':向著-帶領 相當於: ([[בֹּוא]]‎ / [[לָבֹא]]‎)<br />'''字義溯源''':向⋯帶領,帶到面前,引領,帶到,漸近,走近,接近;由([[πρός]])=向著)與([[ἄγω]])*=帶領)組成;而 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前)。參讀 ([[ἄγω]]) ([[ἐγγίζω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);路(1);徒(2);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 帶到⋯面前(1) 徒16:20;<br />2) 帶到⋯來罷(1) 路9:41;<br />3) 引領(1) 彼前3:18;<br />4) 漸近(1) 徒27:27 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[acercar]], [[poner cerca]] ἐ<ὰ>ν δαιμονιζομένῳ εἴπῃς τὸ ὄνομα προσάγων τῇ ῥινὶ αὐτοῦ θεῖον καὶ ἄσφαλτον, εὐθέως λαλήσει, καὶ ἀπελεύσεται <b class="b3">si a un endemoniado le dices el nombre y acercas a su nariz azufre y asfalto, en seguida hablará (el demon) y se retirará</b> P XIII 243 πρόσαγε τῇ θύρᾳ τὸν ὀμφαλὸν λέγων <b class="b3">acerca el ombligo a la puerta diciendo</b> P XIII 1069 | |||
}} | }} |