Anonymous

aequo: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aequo aequare, aequavi, aequatus V TRANS :: level, make even/straight; equal; compare; reach as high or deep as
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>aequo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n. [[aequus]].<br /><b>I</b> Act., to [[make]] one [[thing]] [[equal]] to [[another]]; constr. [[with]] cum and (in gen. in the histt.) [[with]] dat., and [[with]] cop. conj. (cf. [[adaequo]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With cum: [[inventum]] est [[temperamentum]], quo tenuiores cum principibus aequari se putarent, Cic. Leg. 3, 10: cum suas [[quisque]] [[opes]] cum potentissimis aequari videat, Caes. B. G. 6, 22: numerum (corporum) cum navibus, Verg. A. 1, 193.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: Insedabiliter [[sitis]] arida, corpora mersans, Aequabat [[multum]] parvis umoribus imbrem, an [[unquenchable]], [[burning]] [[thirst]] ... made the [[most]] [[copious]] [[stream]] [[seem]] to [[them]] as [[only]] a [[few]] drops, Lucr. 6, 1176: per somnum vinumque [[dies]] noctibus aequare, Liv. 31, 41: aequavit [[togatus]] armati gloriam collegae, id. 4, 10, 8: cujus magnitudini [[semper]] animum aequavit, id. 33, 21, 3 ([[but]] in id. 6, 20, 8, facta dictis aequando, dictis is abl.; v Weissenb. ad h. l.); Vell. 2, 127; aequare [[solo]] [[templum]], to [[level]] [[with]] the [[ground]], Tac. A. 1, 51; so domum, Quint. 3, 7, 20, and Aur. Vict. Vir. lllustr. 17. 5; and in an extended [[sense]]: [[Scipio]] Numantiam excisam aequavit [[solo]], Vell. 2, 4.—Hence, trop.: [[solo]] aequandae sunt dictaturae consulatusque, [[entirely]] abolished, Liv 6, 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With cop. conj.: Curios aequare Fabriciosque, Aur. Vict. Caes. 18, 2. —Poet.: si [[protinus]] illum Aequāsset nocti ludum, had played [[through]] the [[whole]] [[night]], Verg. A. 9, 338.—Hence also,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[comparison]], to [[place]] a [[thing]] on an [[equality]] [[with]], to [[compare]].; in Cic. [[with]] cum; [[later]] [[with]] dat.: aequare et conferre scelera alicujus cum aliis, Cic. Verr. 1, 1, 8: ne aequaveritis Hannibali Philippum, ne Carthaginiensibus Macedonas: [[Pyrrho]] [[certe]] aequabitis, Liv. 31, 7: Deum homini non aequabo, Vulg. Job, 32, 21: [[quis]] in nubibus aequabitur Domino, ib. Psa. 88, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Of places, to [[make]] [[level]], [[even]], or [[smooth]]: aequata agri [[planities]], Cic. Verr. 2, 4, 48; and trop.: aequato discrimine, at an [[equal]] [[distance]], Lucr. 5, 690: aequato omnium periculo, Caes. B. G. 1, 25: aequato Marte, Liv. 1, 25: aequato jure omnium, id. 2, 3.—Poet.: ibant aequati [[numero]], divided [[into]] [[equal]] parts, Verg. A. 7, 698: foedera regum Vel Gabiis vel cum rigidis aequata Sabinis, i. e. aequis legibus icta, Hor. Ep. 2, 1, 25; cf.: si [[foedus]] est, si [[societas]] [[aequatio]] juris est ... [[cur]] non omnia aequantur? placed in the [[same]] circumstances? Liv. 8, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> T. t.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aequare frontem, milit. t., to [[make]] an [[equal]] [[front]], Liv. 5, 38: aequatis frontibus, Tib. 4, 1, 102; v. [[frons]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aequare sortes, to see [[that]] the lots are [[equal]] in [[number]] to those [[who]] [[draw]], of the [[same]] [[material]], and [[each]] [[with]] a [[different]] [[name]]. The classical [[passage]] for this [[phrase]] is Plaut. Cas. 2, 6, 35: conicite sortes: [[uxor]], aequa (sc. eas); v. the [[preceding]] verses. So Cic. Fragm. Or. Corn. 1, p. 449 Orell.: dum [[sitella]] defertur, dum aequantur sortes, dum [[sortitio]] [[fit]], etc.—<br /><b>II</b> Neutr. or [[act]]., to [[become]] [[equal]] to one, to [[equal]], [[come]] up to, [[attain]] to ([[mostly]] in the histt.); constr. [[with]] dat., [[but]] oftener [[with]] acc. (cf. [[adaequo]] and [[aequipero]], and Zumpt, § 389, 1): qui jam illis [[fere]] aequārunt, Cic. Off. 1, 1, 3; Ov. M. 6, 21: ea [[arte]] aequāsset superiores reges, ni, etc., Liv. 1, 53; so, cursu equum, id. 31, 35; for [[which]] [[Curtius]]: cursum alicujus, 4, 1: gloriam alicujus, Suet. Caes. 55: eam picturam imitati sunt multi, aequavit [[nemo]], Plin. 35, 11, 40, § 126; Luc. 3, 456.—Poet.: [[sagitta]] aequans ventos, [[like]] the winds in [[swiftness]], Verg. A. 10, 248: valet [[nondum]] [[munia]] comparis Aequare (juvenca), i. e. cannot [[yet]] [[draw]] [[even]] [[with]] her [[mate]], Hor. C. 2, 5, 2.
|lshtext=<b>aequo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n. [[aequus]].<br /><b>I</b> Act., to [[make]] one [[thing]] [[equal]] to [[another]]; constr. [[with]] cum and (in gen. in the histt.) [[with]] dat., and [[with]] cop. conj. (cf. [[adaequo]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With cum: [[inventum]] est [[temperamentum]], quo tenuiores cum principibus aequari se putarent, Cic. Leg. 3, 10: cum suas [[quisque]] [[opes]] cum potentissimis aequari videat, Caes. B. G. 6, 22: numerum (corporum) cum navibus, Verg. A. 1, 193.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: Insedabiliter [[sitis]] arida, corpora mersans, Aequabat [[multum]] parvis umoribus imbrem, an [[unquenchable]], [[burning]] [[thirst]] ... made the [[most]] [[copious]] [[stream]] [[seem]] to [[them]] as [[only]] a [[few]] drops, Lucr. 6, 1176: per somnum vinumque [[dies]] noctibus aequare, Liv. 31, 41: aequavit [[togatus]] armati gloriam collegae, id. 4, 10, 8: cujus magnitudini [[semper]] animum aequavit, id. 33, 21, 3 ([[but]] in id. 6, 20, 8, facta dictis aequando, dictis is abl.; v Weissenb. ad h. l.); Vell. 2, 127; aequare [[solo]] [[templum]], to [[level]] [[with]] the [[ground]], Tac. A. 1, 51; so domum, Quint. 3, 7, 20, and Aur. Vict. Vir. lllustr. 17. 5; and in an extended [[sense]]: [[Scipio]] Numantiam excisam aequavit [[solo]], Vell. 2, 4.—Hence, trop.: [[solo]] aequandae sunt dictaturae consulatusque, [[entirely]] abolished, Liv 6, 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With cop. conj.: Curios aequare Fabriciosque, Aur. Vict. Caes. 18, 2. —Poet.: si [[protinus]] illum Aequāsset nocti ludum, had played [[through]] the [[whole]] [[night]], Verg. A. 9, 338.—Hence also,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[comparison]], to [[place]] a [[thing]] on an [[equality]] [[with]], to [[compare]].; in Cic. [[with]] cum; [[later]] [[with]] dat.: aequare et conferre scelera alicujus cum aliis, Cic. Verr. 1, 1, 8: ne aequaveritis Hannibali Philippum, ne Carthaginiensibus Macedonas: [[Pyrrho]] [[certe]] aequabitis, Liv. 31, 7: Deum homini non aequabo, Vulg. Job, 32, 21: [[quis]] in nubibus aequabitur Domino, ib. Psa. 88, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Of places, to [[make]] [[level]], [[even]], or [[smooth]]: aequata agri [[planities]], Cic. Verr. 2, 4, 48; and trop.: aequato discrimine, at an [[equal]] [[distance]], Lucr. 5, 690: aequato omnium periculo, Caes. B. G. 1, 25: aequato Marte, Liv. 1, 25: aequato jure omnium, id. 2, 3.—Poet.: ibant aequati [[numero]], divided [[into]] [[equal]] parts, Verg. A. 7, 698: foedera regum Vel Gabiis vel cum rigidis aequata Sabinis, i. e. aequis legibus icta, Hor. Ep. 2, 1, 25; cf.: si [[foedus]] est, si [[societas]] [[aequatio]] juris est ... [[cur]] non omnia aequantur? placed in the [[same]] circumstances? Liv. 8, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> T. t.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aequare frontem, milit. t., to [[make]] an [[equal]] [[front]], Liv. 5, 38: aequatis frontibus, Tib. 4, 1, 102; v. [[frons]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aequare sortes, to see [[that]] the lots are [[equal]] in [[number]] to those [[who]] [[draw]], of the [[same]] [[material]], and [[each]] [[with]] a [[different]] [[name]]. The classical [[passage]] for this [[phrase]] is Plaut. Cas. 2, 6, 35: conicite sortes: [[uxor]], aequa (sc. eas); v. the [[preceding]] verses. So Cic. Fragm. Or. Corn. 1, p. 449 Orell.: dum [[sitella]] defertur, dum aequantur sortes, dum [[sortitio]] [[fit]], etc.—<br /><b>II</b> Neutr. or [[act]]., to [[become]] [[equal]] to one, to [[equal]], [[come]] up to, [[attain]] to ([[mostly]] in the histt.); constr. [[with]] dat., [[but]] oftener [[with]] acc. (cf. [[adaequo]] and [[aequipero]], and Zumpt, § 389, 1): qui jam illis [[fere]] aequārunt, Cic. Off. 1, 1, 3; Ov. M. 6, 21: ea [[arte]] aequāsset superiores reges, ni, etc., Liv. 1, 53; so, cursu equum, id. 31, 35; for [[which]] [[Curtius]]: cursum alicujus, 4, 1: gloriam alicujus, Suet. Caes. 55: eam picturam imitati sunt multi, aequavit [[nemo]], Plin. 35, 11, 40, § 126; Luc. 3, 456.—Poet.: [[sagitta]] aequans ventos, [[like]] the winds in [[swiftness]], Verg. A. 10, 248: valet [[nondum]] [[munia]] comparis Aequare (juvenca), i. e. cannot [[yet]] [[draw]] [[even]] [[with]] her [[mate]], Hor. C. 2, 5, 2.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=aequo, āvī, ātum, āre ([[aequus]]), [[gleichmachen]], I) in [[Beziehung]] [[auf]] [[sich]] [[selbst]] [[gleich]]-, [[eben]] [[machen]], [[ebenen]], [[abplatten]], locum, Caes.: aream cylindro, Verg.: pumice [[omnia]] aequata, abgeglättet, Catull.: aequata agri [[planities]], Cic.: [[mensa]] aequata, [[gerade]] od. [[wagerecht]] gestellt, Ov.: aequare frontem (frontes) od. aciem (milit. t.t.), eine [[gerade]] [[Linie]] od. [[Front]] [[bilden]], in gleiche [[Linie]] [[kommen]] (Ggstz. [[sinum]] in [[medio]] dare, prominere), Liv. u.a.<br />'''II)''' in [[Beziehung]] [[auf]] [[ein]] anderes [[gleichmachen]], A) etw. [[mit]] etw., u. [[zwar]]: 1) Gleichartiges [[unter]] [[sich]] [[gleichmachen]], [[ausgleichen]], [[gleichmäßig]] [[einteilen]] od. [[verteilen]], a) dem Stoffe, der [[Zahl]] usw. [[nach]]: sortes (t.t. beim [[Losen]]), die Lose [[gleichmachen]] (sodaß kein [[Los]] [[vor]] dem andern dem, der die Lose zieht, in die Hände kommt), Cic. u.a.: pecunias, [[Vermögensgleichheit]] [[einführen]], Cic.: stercora, [[gleichmäßig]] [[auf]] die Äcker [[verteilen]], Col.: [[pedites]], [[gleich]] [[viel]], [[ebensoviel]] ([[wie]] die andern) F. [[stellen]], Liv. – b) der [[Beschaffenheit]], dem Grade usw. [[nach]]: [[ira]] aequavit [[vires]], Liv.: aequ. [[certamen]], den [[Kampf]], d.i. die Streitkräfte [[auf]] beiden Seiten [[gleichmachen]], Liv.; vgl. aequato omnium [[periculo]], [[bei]] [[einer]] [[für]] alle [[gleichen]] [[Gefahr]], Caes.: [[aliquando]] [[aequatus]] [[inter]] omnes [[terror]] fuit, war [[gleich]] verteilt, Liv. – v. Ausgleichungen [[durch]] die Bundesbeschlüsse usw., leges, Liv.: foedera, ausgleichend zustande [[bringen]], [[unter]] [[gleichen]] Bedingungen zustande [[bringen]], Hor.: aequato iure omnium, [[mit]] Gleichstellung der [[Rechte]] [[aller]], Liv. – 2) Ungleichartiges [[mit]] einem andern [[gleichmachen]], a) der [[Höhe]] usw. [[nach]]: [[solo]] (Dat.) aequare [[omnia]], Liv.; vgl. [[omnia]] flammis aequata (verst. [[solo]]), Liv.: [[ebenso]] [[solo]] aequ. domum, Suet., Numantiam, Vell.: u. im Bilde, [[solo]] aequandae sunt dictaturae consulatusque, [[man]] muß in bezug [[auf]] D.u.K. [[gänzlich]] [[aufräumen]] (Tabula rasa [[machen]]), Liv. – campi montibus aggere aequati, Suet.: alqd [[caelo]], [[himmelhoch]] [[auftürmen]], Verg.: [[machina]] aequata [[caelo]], himmelhohes [[Gerüst]], Verg.: u. bildl., alqm [[caelo]] laudibus, [[bis]] in den H. [[erheben]], Verg.: u. so bl. alqm [[caelo]], Tac. – b) der [[Zahl]], [[Menge]] [[nach]] [[gleichmachen]], [[gleichstellen]], m. cum u. Abl. od. m. Dat., numerum cum navibus, Verg.: cum suas [[quisque]] [[opes]] cum potentissimis aequari videat, Caes.: [[qui]] (libri) se [[iam]] illis [[fere]] aequarunt, an [[Zahl]] gleichstehen, Cic. de off. 1, 3. – u. der [[Zeit]] u. [[Dauer]] [[nach]], [[bis]] aequatā [[nocte]] diei, Plin.: per somnum vinumque [[dies]] noctibus, [[Tag]] [[wie]] [[Nacht]] [[mit]] Schlafen u. [[Zechen]] [[zubringen]], Liv.: nocti ludum, die ganze [[Nacht]] [[hindurch]] [[spielen]], Verg. – c) den Rechten, dem Range [[nach]] [[gleichstellen]], [[auf]] gleiche [[Stufe]] [[stellen]], [[inventum]] est [[temperamentum]], [[quo]] tenuiores cum principibus aequari se putarent, Cic.: Laelios [[sibi]] per [[omnia]], [[auf]] [[gleich]] hohe [[Stufe]] [[mit]] [[sich]], Vell.: omnes aequat [[cinis]], der [[Tod]] macht alle [[gleich]], Sen. – d) in der Beurteilung [[gleichstellen]], -[[setzen]], [[vergleichen]], omnium scelera [[vix]] cum huius parva parte aequari conferrique posse, Cic.: Hannibali Philippum, Liv. B) etw. [[mit]] [[sich]] = etw. [[erreichen]], ihm [[gleichkommen]], a) der [[Höhe]] [[nach]]: [[cuius]] (fluminis) [[altitudo]] [[summa]] equorum pectora aequabat, Curt.: aggere moenium altitudinem aequ., Curt.: aequantes [[moenia]] turres, Lucan. – b) der [[Schnelligkeit]] [[nach]], cursum alcis, Curt.: alqm cursu, im Laufe [[mit]] jmd. [[gleichen]] [[Schritt]] [[halten]], Liv.: so [[auch]] alqm passibus, Verg.: [[sagitta]] aequans ventos, der windschnelle, Verg. – c) dem Werte, dem Grade, der [[Beschaffenheit]] [[nach]]: argenti facti [[pondus]] L [[milia]] talentorum aequabat, Curt.: [[munia]] comparis aequ., Hor.: Appii [[odium]], [[verhaßt]] [[sein]] [[wie]] A., Liv.: avitos honores, Liv.: [[opes]] regum animis (Abl.), [[sich]] [[reich]] [[dünken]] [[wie]] K., Verg.: eā [[arte]] superiores reges, Liv.: alqm equestri gloriā, Liv.: eloquentiā alcis gloriam (Ggstz. excedere alcis gloriam), Suet.: facta dictis, Liv.; vgl. [[haec]] dicendo, Plin. ep.: labores lacrimis, Verg.: absol., m. Ang. [[woran]]? im Abl., is [[triumphus]]... signis et spoliis [[ferme]] aequabat (sc. Cornelii [[triumphum]]), Liv. 33, 23, 8: u. [[ganz]] absol., [[nam]] [[qui]] agit, ut [[prior]] sit, [[forsitan]], [[etiam]] si [[non]] transierit, aequabit, Quint. 10, 2, 10. – d) der [[Zeit]] [[nach]]: aequavit [[eius]] vitae [[spatium]] od. spatia [[Metellus]] ([[pontifex]]), [[sein]] [[Alter]] erreichte M., Val. Max. 8, 13, 2. Plin. 7, 157.
|georg=aequo, āvī, ātum, āre ([[aequus]]), [[gleichmachen]], I) in [[Beziehung]] [[auf]] [[sich]] [[selbst]] [[gleich]]-, [[eben]] [[machen]], [[ebenen]], [[abplatten]], locum, Caes.: aream cylindro, Verg.: pumice [[omnia]] aequata, abgeglättet, Catull.: aequata agri [[planities]], Cic.: [[mensa]] aequata, [[gerade]] od. [[wagerecht]] gestellt, Ov.: aequare frontem (frontes) od. aciem (milit. t.t.), eine [[gerade]] [[Linie]] od. [[Front]] [[bilden]], in gleiche [[Linie]] [[kommen]] (Ggstz. [[sinum]] in [[medio]] dare, prominere), Liv. u.a.<br />'''II)''' in [[Beziehung]] [[auf]] [[ein]] anderes [[gleichmachen]], A) etw. [[mit]] etw., u. [[zwar]]: 1) Gleichartiges [[unter]] [[sich]] [[gleichmachen]], [[ausgleichen]], [[gleichmäßig]] [[einteilen]] od. [[verteilen]], a) dem Stoffe, der [[Zahl]] usw. [[nach]]: sortes (t.t. beim [[Losen]]), die Lose [[gleichmachen]] (sodaß kein [[Los]] [[vor]] dem andern dem, der die Lose zieht, in die Hände kommt), Cic. u.a.: pecunias, [[Vermögensgleichheit]] [[einführen]], Cic.: stercora, [[gleichmäßig]] [[auf]] die Äcker [[verteilen]], Col.: [[pedites]], [[gleich]] [[viel]], [[ebensoviel]] ([[wie]] die andern) F. [[stellen]], Liv. – b) der [[Beschaffenheit]], dem Grade usw. [[nach]]: [[ira]] aequavit [[vires]], Liv.: aequ. [[certamen]], den [[Kampf]], d.i. die Streitkräfte [[auf]] beiden Seiten [[gleichmachen]], Liv.; vgl. aequato omnium [[periculo]], [[bei]] [[einer]] [[für]] alle [[gleichen]] [[Gefahr]], Caes.: [[aliquando]] [[aequatus]] [[inter]] omnes [[terror]] fuit, war [[gleich]] verteilt, Liv. – v. Ausgleichungen [[durch]] die Bundesbeschlüsse usw., leges, Liv.: foedera, ausgleichend zustande [[bringen]], [[unter]] [[gleichen]] Bedingungen zustande [[bringen]], Hor.: aequato iure omnium, [[mit]] Gleichstellung der [[Rechte]] [[aller]], Liv. – 2) Ungleichartiges [[mit]] einem andern [[gleichmachen]], a) der [[Höhe]] usw. [[nach]]: [[solo]] (Dat.) aequare [[omnia]], Liv.; vgl. [[omnia]] flammis aequata (verst. [[solo]]), Liv.: [[ebenso]] [[solo]] aequ. domum, Suet., Numantiam, Vell.: u. im Bilde, [[solo]] aequandae sunt dictaturae consulatusque, [[man]] muß in bezug [[auf]] D.u.K. [[gänzlich]] [[aufräumen]] (Tabula rasa [[machen]]), Liv. – campi montibus aggere aequati, Suet.: alqd [[caelo]], [[himmelhoch]] [[auftürmen]], Verg.: [[machina]] aequata [[caelo]], himmelhohes [[Gerüst]], Verg.: u. bildl., alqm [[caelo]] laudibus, [[bis]] in den H. [[erheben]], Verg.: u. so bl. alqm [[caelo]], Tac. – b) der [[Zahl]], [[Menge]] [[nach]] [[gleichmachen]], [[gleichstellen]], m. cum u. Abl. od. m. Dat., numerum cum navibus, Verg.: cum suas [[quisque]] [[opes]] cum potentissimis aequari videat, Caes.: [[qui]] (libri) se [[iam]] illis [[fere]] aequarunt, an [[Zahl]] gleichstehen, Cic. de off. 1, 3. – u. der [[Zeit]] u. [[Dauer]] [[nach]], [[bis]] aequatā [[nocte]] diei, Plin.: per somnum vinumque [[dies]] noctibus, [[Tag]] [[wie]] [[Nacht]] [[mit]] Schlafen u. [[Zechen]] [[zubringen]], Liv.: nocti ludum, die ganze [[Nacht]] [[hindurch]] [[spielen]], Verg. – c) den Rechten, dem Range [[nach]] [[gleichstellen]], [[auf]] gleiche [[Stufe]] [[stellen]], [[inventum]] est [[temperamentum]], [[quo]] tenuiores cum principibus aequari se putarent, Cic.: Laelios [[sibi]] per [[omnia]], [[auf]] [[gleich]] hohe [[Stufe]] [[mit]] [[sich]], Vell.: omnes aequat [[cinis]], der [[Tod]] macht alle [[gleich]], Sen. – d) in der Beurteilung [[gleichstellen]], -[[setzen]], [[vergleichen]], omnium scelera [[vix]] cum huius parva parte aequari conferrique posse, Cic.: Hannibali Philippum, Liv. B) etw. [[mit]] [[sich]] = etw. [[erreichen]], ihm [[gleichkommen]], a) der [[Höhe]] [[nach]]: [[cuius]] (fluminis) [[altitudo]] [[summa]] equorum pectora aequabat, Curt.: aggere moenium altitudinem aequ., Curt.: aequantes [[moenia]] turres, Lucan. – b) der [[Schnelligkeit]] [[nach]], cursum alcis, Curt.: alqm cursu, im Laufe [[mit]] jmd. [[gleichen]] [[Schritt]] [[halten]], Liv.: so [[auch]] alqm passibus, Verg.: [[sagitta]] aequans ventos, der windschnelle, Verg. – c) dem Werte, dem Grade, der [[Beschaffenheit]] [[nach]]: argenti facti [[pondus]] L [[milia]] talentorum aequabat, Curt.: [[munia]] comparis aequ., Hor.: Appii [[odium]], [[verhaßt]] [[sein]] [[wie]] A., Liv.: avitos honores, Liv.: [[opes]] regum animis (Abl.), [[sich]] [[reich]] [[dünken]] [[wie]] K., Verg.: eā [[arte]] superiores reges, Liv.: alqm equestri gloriā, Liv.: eloquentiā alcis gloriam (Ggstz. excedere alcis gloriam), Suet.: facta dictis, Liv.; vgl. [[haec]] dicendo, Plin. ep.: labores lacrimis, Verg.: absol., m. Ang. [[woran]]? im Abl., is [[triumphus]]... signis et spoliis [[ferme]] aequabat (sc. Cornelii [[triumphum]]), Liv. 33, 23, 8: u. [[ganz]] absol., [[nam]] [[qui]] agit, ut [[prior]] sit, [[forsitan]], [[etiam]] si [[non]] transierit, aequabit, Quint. 10, 2, 10. – d) der [[Zeit]] [[nach]]: aequavit [[eius]] vitae [[spatium]] od. spatia [[Metellus]] ([[pontifex]]), [[sein]] [[Alter]] erreichte M., Val. Max. 8, 13, 2. Plin. 7, 157.
}}
{{LaEn
|lnetxt=aequo aequare, aequavi, aequatus V TRANS :: level, make even/straight; equal; compare; reach as high or deep as
}}
}}