3,277,068
edits
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=antecapio antecapere, antecepi, anteceptus V TRANS :: take/seize beforehand, pre-occupy, forestall; anticipate | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>antĕ-căpĭo</b>: cēpi, ceptum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[obtain]] [[before]], to [[receive]] [[before]].<br /><b>I</b> In gen.: [[quam]] appellat πρόληψιν [[Epicurus]], anteceptam [[animo]] rei quandam informationem, an inborn, [[innate]] [[idea]], Cic. N. D. 1, 16, 43 B. and K. (cf. [[anticipatio]], I.).—<br /><b>II</b> Esp.<br /> <b>A</b> To [[take]] [[possession]] of [[beforehand]], to [[preoccupy]]: [[multa]] antecapere, quae [[bello]] usui forent, Sall. C. 32, 3 Dietsch: pontem anteceperat, Tac. H. 4, 66 Halm.—<br /> <b>B</b> To [[anticipate]]: noctem antecapere, Sall. C. 55, 1: ea omnia luxu antecapere, id. ib. 13, 4. | |lshtext=<b>antĕ-căpĭo</b>: cēpi, ceptum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[obtain]] [[before]], to [[receive]] [[before]].<br /><b>I</b> In gen.: [[quam]] appellat πρόληψιν [[Epicurus]], anteceptam [[animo]] rei quandam informationem, an inborn, [[innate]] [[idea]], Cic. N. D. 1, 16, 43 B. and K. (cf. [[anticipatio]], I.).—<br /><b>II</b> Esp.<br /> <b>A</b> To [[take]] [[possession]] of [[beforehand]], to [[preoccupy]]: [[multa]] antecapere, quae [[bello]] usui forent, Sall. C. 32, 3 Dietsch: pontem anteceperat, Tac. H. 4, 66 Halm.—<br /> <b>B</b> To [[anticipate]]: noctem antecapere, Sall. C. 55, 1: ea omnia luxu antecapere, id. ib. 13, 4. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[ante]]-[[capio]], cēpī, ceptum u. captum, ere, [[vorher]]-, im [[voraus]] [[fassen]] od. [[ergreifen]], I) eig., [[sich]] eines Ggstds. im [[voraus]], [[vor]] einem andern [[bemächtigen]], [[einen]] [[Ort]] im [[voraus]] [[besetzen]], pontem Mosae fluminis, Tac. hist. 4, 66: locum castris, Sall. Iug. 50, 1: locum [[bello]], Pacat. pan. 10, 3 ([[dagegen]] Liv. 5, 38, 1 [[bei]] Hertz u. Weißenb. u. Tac. ann. 15, 2 [[bei]] Nipp. getrennt geschr.). – II) übtr.: a) übh., im [[voraus]]-, vorwegnehmen = im [[voraus]] [[besorgen]], -[[verschaffen]], [[quae]] [[bello]] usui forent, Sall. Cat. 32, 1. – od. = im [[voraus]] [[erregen]], ea [[omnia]] (famem [[aut]] sitim etc.) luxu, Sall. Cat. 13, 3. – od. = im [[voraus]] [[benutzen]], noctem, Sall. Cat. 55, 5: [[tempus]] legatorum, Sall. Iug. 21, 3: [[tempus]] profectionis, Dict. 2, 8. – od. im Gedanken vorwegnehmen, [[cogitatum]] alterius, Apul. [[met]]. 4, 5. – b) [[als]] philos. t.t., vorfassen, antecepta [[animo]] [[rei]] quaedam [[informatio]] ([[als]] [[Übersetzung]] [[von]] [[πρόληψις]]), [[ein]] [[Begriff]] a priori, Cic. de nat. deor. 1, 43. | |georg=[[ante]]-[[capio]], cēpī, ceptum u. captum, ere, [[vorher]]-, im [[voraus]] [[fassen]] od. [[ergreifen]], I) eig., [[sich]] eines Ggstds. im [[voraus]], [[vor]] einem andern [[bemächtigen]], [[einen]] [[Ort]] im [[voraus]] [[besetzen]], pontem Mosae fluminis, Tac. hist. 4, 66: locum castris, Sall. Iug. 50, 1: locum [[bello]], Pacat. pan. 10, 3 ([[dagegen]] Liv. 5, 38, 1 [[bei]] Hertz u. Weißenb. u. Tac. ann. 15, 2 [[bei]] Nipp. getrennt geschr.). – II) übtr.: a) übh., im [[voraus]]-, vorwegnehmen = im [[voraus]] [[besorgen]], -[[verschaffen]], [[quae]] [[bello]] usui forent, Sall. Cat. 32, 1. – od. = im [[voraus]] [[erregen]], ea [[omnia]] (famem [[aut]] sitim etc.) luxu, Sall. Cat. 13, 3. – od. = im [[voraus]] [[benutzen]], noctem, Sall. Cat. 55, 5: [[tempus]] legatorum, Sall. Iug. 21, 3: [[tempus]] profectionis, Dict. 2, 8. – od. im Gedanken vorwegnehmen, [[cogitatum]] alterius, Apul. [[met]]. 4, 5. – b) [[als]] philos. t.t., vorfassen, antecepta [[animo]] [[rei]] quaedam [[informatio]] ([[als]] [[Übersetzung]] [[von]] [[πρόληψις]]), [[ein]] [[Begriff]] a priori, Cic. de nat. deor. 1, 43. | ||
}} | }} |