3,277,306
edits
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=analecta analectae N M :: slave who collected crumbs/scraps/gleanings after a meal | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ănălecta</b>: ae, m., = [[ἀναλέκτης]],<br /><b>I</b> he [[that]] [[collected]] the crumbs, etc., [[left]] [[after]] a [[meal]], Mart. 7, 20; 14, 82.—<br /><b>II</b> Trop.: grammaticos habere analectas, [[that]] [[picked]] up words (said of parasites), Sen. Ep. 27. | |lshtext=<b>ănălecta</b>: ae, m., = [[ἀναλέκτης]],<br /><b>I</b> he [[that]] [[collected]] the crumbs, etc., [[left]] [[after]] a [[meal]], Mart. 7, 20; 14, 82.—<br /><b>II</b> Trop.: grammaticos habere analectas, [[that]] [[picked]] up words (said of parasites), Sen. Ep. 27. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=analecta, ae, m. (v. [[ἀναλέγω]]), der Brocken- od. Brosamensammler, [[Titel]] eines Sklaven, der [[während]] der [[Tafel]] die [[Überbleibsel]] der [[Mahlzeit]] u. das vom Tische Gefallene wegzuräumen hatte (s. Hor. [[sat]]. 2, 8, 10 sqq.), Mart. 7, 20, 17; 14, 82, 2 (an beiden Stellen [[andere]] [[analecta]], ōrum, n., [[ἀνάλεκτα]], τά, die »Brocken, Brosamen«). Sen. ep. 27, 7 (im scherzh. [[Doppelsinn]] »Brockensammler«, d.i. = die die entfallenen Brosamen u. = die die entfallenen Verse [[sammeln]] sollten). | |georg=analecta, ae, m. (v. [[ἀναλέγω]]), der Brocken- od. Brosamensammler, [[Titel]] eines Sklaven, der [[während]] der [[Tafel]] die [[Überbleibsel]] der [[Mahlzeit]] u. das vom Tische Gefallene wegzuräumen hatte (s. Hor. [[sat]]. 2, 8, 10 sqq.), Mart. 7, 20, 17; 14, 82, 2 (an beiden Stellen [[andere]] [[analecta]], ōrum, n., [[ἀνάλεκτα]], τά, die »Brocken, Brosamen«). Sen. ep. 27, 7 (im scherzh. [[Doppelsinn]] »Brockensammler«, d.i. = die die entfallenen Brosamen u. = die die entfallenen Verse [[sammeln]] sollten). | ||
}} | }} |