Anonymous

certe: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=certe ADV :: surely, certainly, without doubt, really; at least/any rate, in all events
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>certē</b>: adv., v. [[certus]], adv. B.
|lshtext=<b>certē</b>: adv., v. [[certus]], adv. B.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=certē, Adv. ([[certus]]), I) [[vollständig]] bekräftigend = [[mit]] [[Gewißheit]], [[gewiß]], [[sicherlich]], [[ohne]] [[Zweifel]], [[zuverlässig]], a) obj.: [[molestus]] [[certe]] ei fuero, Ter.: si [[enim]] scit, [[certe]] [[illud]] eveniet, [[sin]] [[certe]] eveniet, nulla [[fortuna]] est, Cic.: addit ea, [[quae]] [[certe]] [[vera]] sunt, Cic.: Compar., si reperire vocas amittere certius, Ov. – In bestätigenden Antworten, estne [[ipsus]] an [[non]] est? Is est, [[certe]] is est, is est [[profecto]], Ter. – u. zur Bestätigung [[einer]] vorhergehenden [[Tatsache]], venerat, ut [[opinor]], [[haec]] [[res]] in [[iudicium]]. Certe, allerdings, Cic. – b) subj.: [[certe]] [[scio]], ja [[gewiß]], in der [[Tat]], [[ich]] [[weiß]] es, Ter. u. Cic. – in Antworten, Ch. Ain tu? So. Certe [[sic]] erit, Ter. – [[bei]] subjektiver [[Voraussetzung]], [[Vermutung]], daß etw. so [[sei]], [[gewiß]], [[sicher]], [[sicherlich]] (griech. [[ἴσως]]), si me [[tanti]] [[facis]], [[quanti]] [[certe]] [[facis]], Cic.: [[auch]] in der [[Frage]], [[certe]]... [[Romulus]] Proculo Iulio dixerit, se deum [[esse]]? Cic.: [[certe]] patrem tuum [[non]] occidisti, Suet. – II) einschränkend bekräftigend, [[doch]] [[sicherlich]], [[doch]] [[gewiß]], ja [[doch]], [[doch]] [[wenigstens]], [[mihi]] c., Cic.: [[ego]] c., Quint.: c. [[ego]], Sall.: [[ipse]] c., Quint.: c. [[tamen]], Cic.: c. [[quidem]], Cic.: certen(e), Cic.
|georg=certē, Adv. ([[certus]]), I) [[vollständig]] bekräftigend = [[mit]] [[Gewißheit]], [[gewiß]], [[sicherlich]], [[ohne]] [[Zweifel]], [[zuverlässig]], a) obj.: [[molestus]] [[certe]] ei fuero, Ter.: si [[enim]] scit, [[certe]] [[illud]] eveniet, [[sin]] [[certe]] eveniet, nulla [[fortuna]] est, Cic.: addit ea, [[quae]] [[certe]] [[vera]] sunt, Cic.: Compar., si reperire vocas amittere certius, Ov. – In bestätigenden Antworten, estne [[ipsus]] an [[non]] est? Is est, [[certe]] is est, is est [[profecto]], Ter. – u. zur Bestätigung [[einer]] vorhergehenden [[Tatsache]], venerat, ut [[opinor]], [[haec]] [[res]] in [[iudicium]]. Certe, allerdings, Cic. – b) subj.: [[certe]] [[scio]], ja [[gewiß]], in der [[Tat]], [[ich]] [[weiß]] es, Ter. u. Cic. – in Antworten, Ch. Ain tu? So. Certe [[sic]] erit, Ter. – [[bei]] subjektiver [[Voraussetzung]], [[Vermutung]], daß etw. so [[sei]], [[gewiß]], [[sicher]], [[sicherlich]] (griech. [[ἴσως]]), si me [[tanti]] [[facis]], [[quanti]] [[certe]] [[facis]], Cic.: [[auch]] in der [[Frage]], [[certe]]... [[Romulus]] Proculo Iulio dixerit, se deum [[esse]]? Cic.: [[certe]] patrem tuum [[non]] occidisti, Suet. – II) einschränkend bekräftigend, [[doch]] [[sicherlich]], [[doch]] [[gewiß]], ja [[doch]], [[doch]] [[wenigstens]], [[mihi]] c., Cic.: [[ego]] c., Quint.: c. [[ego]], Sall.: [[ipse]] c., Quint.: c. [[tamen]], Cic.: c. [[quidem]], Cic.: certen(e), Cic.
}}
{{LaEn
|lnetxt=certe ADV :: surely, certainly, without doubt, really; at least/any rate, in all events
}}
}}