3,242,424
edits
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=cervisia cervisiae N F :: kind of beer | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cervisia</b>: [[cervesia]], or cerevi-sia, ae, f. [[Gallic]],<br /><b>I</b> [[beer]], Plin. 22, 25, 82, § 164; Dig. 33, 6, 9; Isid. Orig. 20, 3, 17; Edict. Diocl. 2, 11. | |lshtext=<b>cervisia</b>: [[cervesia]], or cerevi-sia, ae, f. [[Gallic]],<br /><b>I</b> [[beer]], Plin. 22, 25, 82, § 164; Dig. 33, 6, 9; Isid. Orig. 20, 3, 17; Edict. Diocl. 2, 11. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cervīsia, ae, f. ([[ein]] gallisches [[Wort]]), [[ein]] [[Weizen]]- od. Gerstengetränk, [[ähnlich]] unserem Biere (= [[ζύθος]], Gloss.), Plin. 22, 164. Isid. 20, 3, 17. Ulp. dig. 33, 6, 9 pr. – Nbf. cervēsia, Edict. Diocl. 2, 11: cervīsa, Marc. Emp. 16. Anthim. 15. Plin. Sec. 3, 6 extr. ([[Rose]]): cervēsa, Corp. inscr. Lat. 13, 10018, 7. | |georg=cervīsia, ae, f. ([[ein]] gallisches [[Wort]]), [[ein]] [[Weizen]]- od. Gerstengetränk, [[ähnlich]] unserem Biere (= [[ζύθος]], Gloss.), Plin. 22, 164. Isid. 20, 3, 17. Ulp. dig. 33, 6, 9 pr. – Nbf. cervēsia, Edict. Diocl. 2, 11: cervīsa, Marc. Emp. 16. Anthim. 15. Plin. Sec. 3, 6 extr. ([[Rose]]): cervēsa, Corp. inscr. Lat. 13, 10018, 7. | ||
}} | }} |