Anonymous

commuto: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=commuto commutare, commutavi, commutatus V TRANS :: change; alter wholly, rearrange, replace; transform; exchange, barter, sell
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>com-mūto</b>: ([[conm]]-), āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> To [[alter]] [[wholly]], [[change]] [[entirely]] ([[class]].; [[most]] freq. in Cic.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Prop.: omnia migrant, Omnia commutat [[natura]] et vortere cogit, Lucr. 5, 829; 1, 594; 1, 589; 2, 936: signa rerum, Cic. Fin. 5, 25, 74: frontem et [[vultum]], Q. Cic. Pet. Cons. 11, 42: vocem, Suet. Tib. 71: quae commutantur fiuntque contraria, Cic. Off. 1, 10, 31.—Of fruits, to [[decay]], [[spoil]], Varr. R. R. 1, 69, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Esp. rhet. t. t., to [[change]] one's form of [[expression]]: commutabimus [[tripliciter]], verbis, pronuntiando, tractando, i. e. [[vary]] [[our]] [[style]], etc., Auct. Her. 4, 42, 54.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: ad commutandos animos [[atque]] omni ratione flectendos, Cic. de Or. 2, 52, 211: [[nihil]] commutantur [[animo]] et [[idem]] abeunt qui venerant, id. Fin. 4, 3, 7; id. Att. 16, 5, 2.—<br /><b>II</b> To [[exchange]] [[something]] [[with]] [[another]], to [[change]], [[interchange]], [[replace]], [[substitute]], [[barter]], [[traffic]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., constr. [[with]] acc. [[alone]], or [[with]] [[inter]] se, cum and abl., or abl. [[alone]], or absol.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: conmuto [[ilico]] [[pallium]], Plaut. Ps. 5, 1, 36: ubi aetate hoc [[caput]] colorem conmutavit, id. Most. 1, 3, 44: coloniam, id. Aul. 3, 6, 40: locum, Ter. Eun. 5, 5, 3: captivos, Cic. Off. 1, 13, 39; cf.: [[inter]] se conmutant vestem ac nomina, [[interchange]], Plaut. Capt. prol. 37: ornamenta templorum, Suet. Vit. 5; id. Aug. 24.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With cum and abl.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[person]]: (loricam) [[secum]], Just. 3, 1, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[thing]]: gloriam constantiae cum caritate patriae, Cic. Sest. 16, 37: mortem cum vitā, Sulp. ap. id. Fam. 4, 5, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With pro and abl.: (litteras) D pro A, Suet. Caes. 56: [[vinum]] pro [[oleo]], Dig. 2, 15, 8 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With abl.: [[nisi]] oculos orationemque aliam conmutas [[tibi]], Plaut. Mil. 2, 3, 56: fidem suam et religionem pecuniā, Cic. Clu. 46, 129: ornandi causā proprium ([[verbum]]) [[proprio]], id. de Or. 3, 42, 167: possessionis invidiam pecuniā, id. Agr. 1, 5, 14: leve [[compendium]] fraude maximā, Auct. Her. 2, 19, 29; cf.: hanc esse rem, quae si [[sit]] [[semel]] judicata, [[neque]] [[alio]] commutari... possit, replaced, i. e. made [[good]], Cic. Inv. 1, 53, 102: victum vitamque priorem novis rebus, Lucr. 5, 1106: [[studium]] belli gerendi agriculturā, Caes. B. G. 6, 22: [[mustum]] aere, Col. 12, 26, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>5</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol., to [[make]] an [[exchange]]: vin conmutemus? Tuam ego ducam et tu meam? Plaut. Trin. 1, 2, 21: si [[quid]] de se diceretur, non dubitaret interpellare et commutare, to [[change]] the [[subject]], Suet. Tib. 27.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp. of [[speech]], to [[exchange]] words, to [[discourse]], [[converse]] (so [[only]] [[twice]] in Ter.; cf. [[commutatio]], II.): unum [[verbum]] [[tecum]], Ter. And. 2, 4, 7: non tria Verba [[inter]] vos, id. Phorm. 4, 3, 34.
|lshtext=<b>com-mūto</b>: ([[conm]]-), āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> To [[alter]] [[wholly]], [[change]] [[entirely]] ([[class]].; [[most]] freq. in Cic.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Prop.: omnia migrant, Omnia commutat [[natura]] et vortere cogit, Lucr. 5, 829; 1, 594; 1, 589; 2, 936: signa rerum, Cic. Fin. 5, 25, 74: frontem et [[vultum]], Q. Cic. Pet. Cons. 11, 42: vocem, Suet. Tib. 71: quae commutantur fiuntque contraria, Cic. Off. 1, 10, 31.—Of fruits, to [[decay]], [[spoil]], Varr. R. R. 1, 69, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Esp. rhet. t. t., to [[change]] one's form of [[expression]]: commutabimus [[tripliciter]], verbis, pronuntiando, tractando, i. e. [[vary]] [[our]] [[style]], etc., Auct. Her. 4, 42, 54.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: ad commutandos animos [[atque]] omni ratione flectendos, Cic. de Or. 2, 52, 211: [[nihil]] commutantur [[animo]] et [[idem]] abeunt qui venerant, id. Fin. 4, 3, 7; id. Att. 16, 5, 2.—<br /><b>II</b> To [[exchange]] [[something]] [[with]] [[another]], to [[change]], [[interchange]], [[replace]], [[substitute]], [[barter]], [[traffic]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., constr. [[with]] acc. [[alone]], or [[with]] [[inter]] se, cum and abl., or abl. [[alone]], or absol.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: conmuto [[ilico]] [[pallium]], Plaut. Ps. 5, 1, 36: ubi aetate hoc [[caput]] colorem conmutavit, id. Most. 1, 3, 44: coloniam, id. Aul. 3, 6, 40: locum, Ter. Eun. 5, 5, 3: captivos, Cic. Off. 1, 13, 39; cf.: [[inter]] se conmutant vestem ac nomina, [[interchange]], Plaut. Capt. prol. 37: ornamenta templorum, Suet. Vit. 5; id. Aug. 24.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With cum and abl.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[person]]: (loricam) [[secum]], Just. 3, 1, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[thing]]: gloriam constantiae cum caritate patriae, Cic. Sest. 16, 37: mortem cum vitā, Sulp. ap. id. Fam. 4, 5, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With pro and abl.: (litteras) D pro A, Suet. Caes. 56: [[vinum]] pro [[oleo]], Dig. 2, 15, 8 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With abl.: [[nisi]] oculos orationemque aliam conmutas [[tibi]], Plaut. Mil. 2, 3, 56: fidem suam et religionem pecuniā, Cic. Clu. 46, 129: ornandi causā proprium ([[verbum]]) [[proprio]], id. de Or. 3, 42, 167: possessionis invidiam pecuniā, id. Agr. 1, 5, 14: leve [[compendium]] fraude maximā, Auct. Her. 2, 19, 29; cf.: hanc esse rem, quae si [[sit]] [[semel]] judicata, [[neque]] [[alio]] commutari... possit, replaced, i. e. made [[good]], Cic. Inv. 1, 53, 102: victum vitamque priorem novis rebus, Lucr. 5, 1106: [[studium]] belli gerendi agriculturā, Caes. B. G. 6, 22: [[mustum]] aere, Col. 12, 26, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>5</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol., to [[make]] an [[exchange]]: vin conmutemus? Tuam ego ducam et tu meam? Plaut. Trin. 1, 2, 21: si [[quid]] de se diceretur, non dubitaret interpellare et commutare, to [[change]] the [[subject]], Suet. Tib. 27.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp. of [[speech]], to [[exchange]] words, to [[discourse]], [[converse]] (so [[only]] [[twice]] in Ter.; cf. [[commutatio]], II.): unum [[verbum]] [[tecum]], Ter. And. 2, 4, 7: non tria Verba [[inter]] vos, id. Phorm. 4, 3, 34.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=com-mūto, āvī, ātum, āre, umbewegen, I) [[machen]], daß etw. [[anders]] wird, [[als]] es [[bisher]] war, etw. [[umwandeln]], [[verwandeln]], [[umändern]], [[verändern]], sowohl übh. [[als]] im Sinne [[des]] Verbesserns od. Verschlechterns, Verfälschens, verba, Varr. LL.: cursum (Fahrt, [[Kurs]]), Cic.: [[iter]], Caes.: [[omnia]] (v. d. [[Natur]]), Lucr.: signa rerum (v. Dieben), Cic.: [[delubrum]], [[umbauen]], Plin. pan.: [[nihil]] in tecto, Nep.: [[multa]] in re militari, Suet.: se, [[verderben]] (v. Früchten), Varr.: tabulas publicas, [[verfälschen]], Cic.: so [[auch]] [[indicium]] (die [[Aussage]]), Cic. – c. alqm in avem, Hyg.: alqm in speciem arboris [[eam]], [[unde]] [[myrrha]] fluit, Hyg. – commutata [[fortuna]], Caes.: [[annona]] commutatur, schlägt um, Cic.: [[tempus]] commutatur, Caes.: [[tempora]] ([[Zeitumstände]]) in horas commutantur, [[verändern]] [[sich]] [[mit]] [[jeder]] [[Stunde]], Cic. – c. belli rationem, Caes.: vitae statum, Nep.: [[rei]] publicae statum, rem publicam, Cic.: iura [[omnia]] et consuetudinem superiorum, Cic. – u. [[librum]] [[legi]] et annotavi, [[quae]] commutanda, [[quae]] eximenda arbitrarer, Plin. ep. – u. v. der [[Veränderung]], [[Umwandlung]] der [[Ansicht]], [[Gesinnung]] usw., c. [[consilium]], Caes.: te [[tam]] [[vehementer]] sententiam commutasse, Cic.: [[quo]] [[facto]] commutatā omnium voluntate et opinione, Caes.: c. animos [[atque]] omni ratione flectere (v. [[Redner]]), Cic.: [[nihil]] commutari [[animo]], Cic.: totum commutatum [[esse]] et scriptis alcis et assiduitate orationis et praeceptis, Cic.: commutari ex [[veris]] in falsa, Cic. – absol. ([[als]] rhet. t. t.), commutabimus ([[wir]] [[werden]] den [[Ausdruck]] [[verändern]]) [[tripliciter]], verbis, pronuntiando, tractando, Cornif. rhet. 4, 54. – II) [[machen]], daß [[etwas]] [[mit]] einem andern wechselt, etw. [[umwechseln]], [[wechseln]], [[umtauschen]], [[vertauschen]], etw. [[für]] etw. im [[Tausch]] [[hingeben]], [[gegen]] etw. [[eintauschen]], a) übh.: [[pallium]], Plaut.: locum, Ter.: colorem, die F. [[wechseln]], Plaut.: captivos, [[auswechseln]], Cic. u. Liv. epit.: [[verbum]], Cic.: vitam, [[sterben]], Lact. – m. Ang. [[mit]] wem? [[durch]] cum m. Abl., m. Ang. [[zwischen]] wem? [[durch]] [[inter]] m. Akk., loricam cum alqo, Iustin.: [[inter]] se vestem ac nomina, Plaut. – m. Ang. [[womit]]? [[durch]] cum m. Abl., mortem cum [[vita]], Sulpic. in Cic. ep.: gloriam constantiae cum caritate vitae, Cic. – m. Ang. [[womit]]? [[wofür]]? [[wogegen]]? [[durch]] Abl., [[mustum]] aere, [[gegen]] [[Geld]] v., [[verhandeln]], Col.: fidem suam et religionem pecuniā, Cic.: [[studium]] belli gerendi agri culturā, Caes.: [[proprium]] ([[verbum]]) [[proprio]], Cic.: leve [[compendium]] maximā fraude, [[einen]] geringen [[Vorteil]] [[mit]] dem gr. Betr. [[erkaufen]], Cornif. rhet. – m. Ang. [[wofür]]? [[durch]] [[pro]] m. Abl., [[vinum]] [[pro]] [[oleo]], ICt. – absol., [[vin]] commutemus ([[wollen]] [[wir]] [[tauschen]])? tuam [[ego]] ducam et tu meam? Plaut. trin. 59. – b) Worte ([[des]] Vorwurfs) [[wechseln]], [[numquam]] [[hodie]] [[tecum]] commutaturum patrem unum [[esse]] [[verbum]], Ter. Andr. 410: ut est [[ille]] [[bonus]] [[vir]], tria [[non]] commutabitis verba [[hodie]] [[inter]] [[vos]], Ter. Phorm. 638.
|georg=com-mūto, āvī, ātum, āre, umbewegen, I) [[machen]], daß etw. [[anders]] wird, [[als]] es [[bisher]] war, etw. [[umwandeln]], [[verwandeln]], [[umändern]], [[verändern]], sowohl übh. [[als]] im Sinne [[des]] Verbesserns od. Verschlechterns, Verfälschens, verba, Varr. LL.: cursum (Fahrt, [[Kurs]]), Cic.: [[iter]], Caes.: [[omnia]] (v. d. [[Natur]]), Lucr.: signa rerum (v. Dieben), Cic.: [[delubrum]], [[umbauen]], Plin. pan.: [[nihil]] in tecto, Nep.: [[multa]] in re militari, Suet.: se, [[verderben]] (v. Früchten), Varr.: tabulas publicas, [[verfälschen]], Cic.: so [[auch]] [[indicium]] (die [[Aussage]]), Cic. – c. alqm in avem, Hyg.: alqm in speciem arboris [[eam]], [[unde]] [[myrrha]] fluit, Hyg. – commutata [[fortuna]], Caes.: [[annona]] commutatur, schlägt um, Cic.: [[tempus]] commutatur, Caes.: [[tempora]] ([[Zeitumstände]]) in horas commutantur, [[verändern]] [[sich]] [[mit]] [[jeder]] [[Stunde]], Cic. – c. belli rationem, Caes.: vitae statum, Nep.: [[rei]] publicae statum, rem publicam, Cic.: iura [[omnia]] et consuetudinem superiorum, Cic. – u. [[librum]] [[legi]] et annotavi, [[quae]] commutanda, [[quae]] eximenda arbitrarer, Plin. ep. – u. v. der [[Veränderung]], [[Umwandlung]] der [[Ansicht]], [[Gesinnung]] usw., c. [[consilium]], Caes.: te [[tam]] [[vehementer]] sententiam commutasse, Cic.: [[quo]] [[facto]] commutatā omnium voluntate et opinione, Caes.: c. animos [[atque]] omni ratione flectere (v. [[Redner]]), Cic.: [[nihil]] commutari [[animo]], Cic.: totum commutatum [[esse]] et scriptis alcis et assiduitate orationis et praeceptis, Cic.: commutari ex [[veris]] in falsa, Cic. – absol. ([[als]] rhet. t. t.), commutabimus ([[wir]] [[werden]] den [[Ausdruck]] [[verändern]]) [[tripliciter]], verbis, pronuntiando, tractando, Cornif. rhet. 4, 54. – II) [[machen]], daß [[etwas]] [[mit]] einem andern wechselt, etw. [[umwechseln]], [[wechseln]], [[umtauschen]], [[vertauschen]], etw. [[für]] etw. im [[Tausch]] [[hingeben]], [[gegen]] etw. [[eintauschen]], a) übh.: [[pallium]], Plaut.: locum, Ter.: colorem, die F. [[wechseln]], Plaut.: captivos, [[auswechseln]], Cic. u. Liv. epit.: [[verbum]], Cic.: vitam, [[sterben]], Lact. – m. Ang. [[mit]] wem? [[durch]] cum m. Abl., m. Ang. [[zwischen]] wem? [[durch]] [[inter]] m. Akk., loricam cum alqo, Iustin.: [[inter]] se vestem ac nomina, Plaut. – m. Ang. [[womit]]? [[durch]] cum m. Abl., mortem cum [[vita]], Sulpic. in Cic. ep.: gloriam constantiae cum caritate vitae, Cic. – m. Ang. [[womit]]? [[wofür]]? [[wogegen]]? [[durch]] Abl., [[mustum]] aere, [[gegen]] [[Geld]] v., [[verhandeln]], Col.: fidem suam et religionem pecuniā, Cic.: [[studium]] belli gerendi agri culturā, Caes.: [[proprium]] ([[verbum]]) [[proprio]], Cic.: leve [[compendium]] maximā fraude, [[einen]] geringen [[Vorteil]] [[mit]] dem gr. Betr. [[erkaufen]], Cornif. rhet. – m. Ang. [[wofür]]? [[durch]] [[pro]] m. Abl., [[vinum]] [[pro]] [[oleo]], ICt. – absol., [[vin]] commutemus ([[wollen]] [[wir]] [[tauschen]])? tuam [[ego]] ducam et tu meam? Plaut. trin. 59. – b) Worte ([[des]] Vorwurfs) [[wechseln]], [[numquam]] [[hodie]] [[tecum]] commutaturum patrem unum [[esse]] [[verbum]], Ter. Andr. 410: ut est [[ille]] [[bonus]] [[vir]], tria [[non]] commutabitis verba [[hodie]] [[inter]] [[vos]], Ter. Phorm. 638.
}}
{{LaEn
|lnetxt=commuto commutare, commutavi, commutatus V TRANS :: change; alter wholly, rearrange, replace; transform; exchange, barter, sell
}}
}}