3,274,921
edits
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=comprobo comprobare, comprobavi, comprobatus V TRANS :: approve, accept, sanction, ratify; prove, justify, confirm, attest, bear out | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>com-prŏbo</b>: ([[conp]]-), āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> Subject., to [[approve]] [[wholly]] of [[something]], to [[assent]] to, [[sanction]], [[acknowledge]] ([[class]] and [[very]] freq., esp in [[prose]]): istam tuam sentent. am [[laudo]] vehementissimeque [[comprobo]], Cic. Imp. Pomp. 24, 69: [[decretum]] consulum, id. Att. 16, 16, D, 14 sq.: orationem omnium assensu, Liv. 5, 9, 7; cf. Suet. Aug. 68; 53: consensu [[potius]] eruditorum [[quam]] puerorum amore comprobari, Quint. 10, 1, 130 et saep.: has comproba tabulas, Cic. Caecin. 25, 72: ne domesticis [[quidem]] exemplis docti [[numen]] deorum comprobabimus? id. N. D. 2, 3, 7; Nep. Hann. 3, 1.—<br /><b>II</b> Object., to [[prove]], [[establish]], [[attest]], [[make]] [[good]], [[show]], [[confirm]], [[verify]] [[something]] to others as true, [[good]], [[excellent]], [[virtuous]], etc.: ut [[beneficium]] verbis initum [[nunc]] re comprobes, Ter. And. 5, 1, 5; cf. Plaut. Poen. 1, 2, 94: nec hoc oratione [[solum]], sed [[multo]] [[magis]] [[vita]] et factis et moribus conprobavit, Cic. Fin. 1, 20, 65: patris [[dictum]] [[sapiens]] [[temeritas]] filii comprobavit, id. Or. 63, 214: comprobat hominis [[consilium]] [[fortuna]], Caes. B. G. 5, 58 fin.; cf. * Cat. 61, 62: rem alicujus testimonio, Cic. Verr. 2, 2, 48, § 119; cf.: indicio conprobato, Sall. C. 50, 1: perceleri (servi) interitu esse ab hoc comprobatum [[venenum]], the [[quality]] of the [[poison]] [[was]] tested, Cic. Cael. 24, 58. | |lshtext=<b>com-prŏbo</b>: ([[conp]]-), āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> Subject., to [[approve]] [[wholly]] of [[something]], to [[assent]] to, [[sanction]], [[acknowledge]] ([[class]] and [[very]] freq., esp in [[prose]]): istam tuam sentent. am [[laudo]] vehementissimeque [[comprobo]], Cic. Imp. Pomp. 24, 69: [[decretum]] consulum, id. Att. 16, 16, D, 14 sq.: orationem omnium assensu, Liv. 5, 9, 7; cf. Suet. Aug. 68; 53: consensu [[potius]] eruditorum [[quam]] puerorum amore comprobari, Quint. 10, 1, 130 et saep.: has comproba tabulas, Cic. Caecin. 25, 72: ne domesticis [[quidem]] exemplis docti [[numen]] deorum comprobabimus? id. N. D. 2, 3, 7; Nep. Hann. 3, 1.—<br /><b>II</b> Object., to [[prove]], [[establish]], [[attest]], [[make]] [[good]], [[show]], [[confirm]], [[verify]] [[something]] to others as true, [[good]], [[excellent]], [[virtuous]], etc.: ut [[beneficium]] verbis initum [[nunc]] re comprobes, Ter. And. 5, 1, 5; cf. Plaut. Poen. 1, 2, 94: nec hoc oratione [[solum]], sed [[multo]] [[magis]] [[vita]] et factis et moribus conprobavit, Cic. Fin. 1, 20, 65: patris [[dictum]] [[sapiens]] [[temeritas]] filii comprobavit, id. Or. 63, 214: comprobat hominis [[consilium]] [[fortuna]], Caes. B. G. 5, 58 fin.; cf. * Cat. 61, 62: rem alicujus testimonio, Cic. Verr. 2, 2, 48, § 119; cf.: indicio conprobato, Sall. C. 50, 1: perceleri (servi) interitu esse ab hoc comprobatum [[venenum]], the [[quality]] of the [[poison]] [[was]] tested, Cic. Cael. 24, 58. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=com-[[probo]], āvī, ātum, āre, I) etw. begutheißen = etw. [[tüchtig]] ([[gut]], [[richtig]]) [[befinden]], [[als]] [[tüchtig]] ([[gut]], [[richtig]]) [[anerkennen]], [[für]] [[tüchtig]] ([[gut]], [[richtig]]) [[erklären]], [[einer]] [[Sache]] seinen [[Beifall]] [[schenken]], im [[Passiv]] [[auch]] = [[Beifall]] ([[Anerkennung]]) [[finden]] od. [[ernten]], a) [[als]] [[physisch]] [[tüchtig]], domum (v. Sachverständigen), Suet. Ner. 31, 2. – b) [[als]] [[intellektuell]], [[moralisch]] [[tüchtig]], alcis [[factum]], Liv.: [[decretum]], Cic.: has tabulas, Cic.: et voluntatem et sententiam laudare vehementissimeque c., Cic.: [[nonnisi]] ab ipso electum (regem), Suet.: id Carthaginem delatum [[publice]] comprobatum est, Nep. – m. Ang. [[womit]]? [[wodurch]]? [[durch]] Abl., [[reditum]] alcis numine [[suo]] (v. der [[Gottheit]]), Cic.: iussa alcis sententiā suā, Cic.: [[versum]] assensu maximo, Suet.: u. im [[Passiv]], consensu eruditorum comprobari (v. [[Redner]]), Quint.: omnium assensu comprobari (v. [[einer]] [[Rede]]), Liv. – II) andern etw. [[als]] [[tüchtig]], [[gut]], [[wahr]], beifallswert [[erscheinen]] [[lassen]], etw. [[bewähren]], [[bewahrheiten]], [[bestätigen]], [[bei]] [[Angabe]] [[wodurch]]? konstr. m. Abl., ut [[beneficium]] verbis initum [[dudum]] [[nunc]] re comprobes, Ter.: [[neque]] [[vero]] [[hoc]] oratione [[solum]], [[sed]] [[multo]] [[magis]] vitā et factis et moribus comprobavit, Cic. – gew. v. lebl. Subjj. (Handlungsweisen, Umständen usw.), lepidi [[mores]] turpem ornatum [[facile]] factis comprobant, Plaut.: patris [[dictum]] [[sapiens]] [[temeritas]] filii comprobavit, Cic.: comprobat hominis [[consilium]] [[fortuna]], Caes.: quorum orationem [[celeriter]] [[veritas]] comprobavit, Auct. b. Afr.: u. im [[Passiv]], [[vox]] [[nimis]] [[vero]] eventu comprobata, Liv. | |georg=com-[[probo]], āvī, ātum, āre, I) etw. begutheißen = etw. [[tüchtig]] ([[gut]], [[richtig]]) [[befinden]], [[als]] [[tüchtig]] ([[gut]], [[richtig]]) [[anerkennen]], [[für]] [[tüchtig]] ([[gut]], [[richtig]]) [[erklären]], [[einer]] [[Sache]] seinen [[Beifall]] [[schenken]], im [[Passiv]] [[auch]] = [[Beifall]] ([[Anerkennung]]) [[finden]] od. [[ernten]], a) [[als]] [[physisch]] [[tüchtig]], domum (v. Sachverständigen), Suet. Ner. 31, 2. – b) [[als]] [[intellektuell]], [[moralisch]] [[tüchtig]], alcis [[factum]], Liv.: [[decretum]], Cic.: has tabulas, Cic.: et voluntatem et sententiam laudare vehementissimeque c., Cic.: [[nonnisi]] ab ipso electum (regem), Suet.: id Carthaginem delatum [[publice]] comprobatum est, Nep. – m. Ang. [[womit]]? [[wodurch]]? [[durch]] Abl., [[reditum]] alcis numine [[suo]] (v. der [[Gottheit]]), Cic.: iussa alcis sententiā suā, Cic.: [[versum]] assensu maximo, Suet.: u. im [[Passiv]], consensu eruditorum comprobari (v. [[Redner]]), Quint.: omnium assensu comprobari (v. [[einer]] [[Rede]]), Liv. – II) andern etw. [[als]] [[tüchtig]], [[gut]], [[wahr]], beifallswert [[erscheinen]] [[lassen]], etw. [[bewähren]], [[bewahrheiten]], [[bestätigen]], [[bei]] [[Angabe]] [[wodurch]]? konstr. m. Abl., ut [[beneficium]] verbis initum [[dudum]] [[nunc]] re comprobes, Ter.: [[neque]] [[vero]] [[hoc]] oratione [[solum]], [[sed]] [[multo]] [[magis]] vitā et factis et moribus comprobavit, Cic. – gew. v. lebl. Subjj. (Handlungsweisen, Umständen usw.), lepidi [[mores]] turpem ornatum [[facile]] factis comprobant, Plaut.: patris [[dictum]] [[sapiens]] [[temeritas]] filii comprobavit, Cic.: comprobat hominis [[consilium]] [[fortuna]], Caes.: quorum orationem [[celeriter]] [[veritas]] comprobavit, Auct. b. Afr.: u. im [[Passiv]], [[vox]] [[nimis]] [[vero]] eventu comprobata, Liv. | ||
}} | }} |