3,274,216
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}\n)({{.*}}$)" to "$3$1$2$4") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=uterus uteri N M :: womb; belly, abdomen | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ŭtĕrus</b>: i, m. (collat. form ŭter, Caecil. ap. Non. 188, 15;<br /><b>I</b> neutr. collat. form ŭtĕ-rum, i, Plaut. Aul. 4, 7, 10, acc. to Non. 229, 33; Turp. and Afran. ib.) [Sanscr. uttara, [[later]]; Gr. [[ὕστερος]]; cf. Gr. [[ὑστέρα]], [[womb]]; Sanscr. udaram, [[belly]]; Engl. [[udder]], the [[womb]], [[matrix]] (syn. [[volva]]).<br /><b>I</b> Lit.: utero exorti dolores, Plaut. Am. 5, 1, 40: perii, mea [[nutrix]], uterum dolet! id. Aul. 4, 7, 10; id. Truc. 1, 2, 96: quae te beluam ex utero, non hominem fudit, Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 8, 139; Plaut. Truc. 1, 2, 97; Hirt. ap. Quint. 8, 3, 54; Prop. 4, 1, 100; Hor. C. 3, 22, 2; Ov. M. 9, 280; 9, 315; 10, 495; id. F. 2, 452; Tac. A. 1, 59; Plin. 9, 6, 5, § 13.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> Of the cavities of the [[earth]], from [[which]] the [[first]] creatures are represented to [[have]] [[come]] [[forth]], Lucr. 5, 806; cf. Lact. 2, 11 init.—<br /> <b>B</b> The [[fruit]] of the [[womb]], a [[fetus]], [[child]], [[young]]: feminae uterum gerentes, i. e. [[pregnant]], Cels. 2, 10; Tac. A. 1, 59.—Of animals, Varr. R. R. 2, 2, 14; Plin. 8, 40, 62, § 151.—<br /> <b>C</b> In gen., the [[belly]], [[paunch]]: me puero [[uterus]] erat [[solarium]]: ubi [[iste]] monebat esse, etc., Plaut. Fragm. ap. Gell. 3, 3, 5; Verg. A. 7, 499; Cels. 4, 1; Juv. 10, 309; Luc. 6, 115; 9, 773.— Of swans, Plin. 10, 47, 66, § 131.—<br /> <b>2</b> Of [[inanimate]] things; of the [[Trojan]] [[horse]], Verg. A. 2, 52: dolii, Col. 12, 4, 5: lato utero (navium), Tac. A. 2, 6. | |lshtext=<b>ŭtĕrus</b>: i, m. (collat. form ŭter, Caecil. ap. Non. 188, 15;<br /><b>I</b> neutr. collat. form ŭtĕ-rum, i, Plaut. Aul. 4, 7, 10, acc. to Non. 229, 33; Turp. and Afran. ib.) [Sanscr. uttara, [[later]]; Gr. [[ὕστερος]]; cf. Gr. [[ὑστέρα]], [[womb]]; Sanscr. udaram, [[belly]]; Engl. [[udder]], the [[womb]], [[matrix]] (syn. [[volva]]).<br /><b>I</b> Lit.: utero exorti dolores, Plaut. Am. 5, 1, 40: perii, mea [[nutrix]], uterum dolet! id. Aul. 4, 7, 10; id. Truc. 1, 2, 96: quae te beluam ex utero, non hominem fudit, Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 8, 139; Plaut. Truc. 1, 2, 97; Hirt. ap. Quint. 8, 3, 54; Prop. 4, 1, 100; Hor. C. 3, 22, 2; Ov. M. 9, 280; 9, 315; 10, 495; id. F. 2, 452; Tac. A. 1, 59; Plin. 9, 6, 5, § 13.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> Of the cavities of the [[earth]], from [[which]] the [[first]] creatures are represented to [[have]] [[come]] [[forth]], Lucr. 5, 806; cf. Lact. 2, 11 init.—<br /> <b>B</b> The [[fruit]] of the [[womb]], a [[fetus]], [[child]], [[young]]: feminae uterum gerentes, i. e. [[pregnant]], Cels. 2, 10; Tac. A. 1, 59.—Of animals, Varr. R. R. 2, 2, 14; Plin. 8, 40, 62, § 151.—<br /> <b>C</b> In gen., the [[belly]], [[paunch]]: me puero [[uterus]] erat [[solarium]]: ubi [[iste]] monebat esse, etc., Plaut. Fragm. ap. Gell. 3, 3, 5; Verg. A. 7, 499; Cels. 4, 1; Juv. 10, 309; Luc. 6, 115; 9, 773.— Of swans, Plin. 10, 47, 66, § 131.—<br /> <b>2</b> Of [[inanimate]] things; of the [[Trojan]] [[horse]], Verg. A. 2, 52: dolii, Col. 12, 4, 5: lato utero (navium), Tac. A. 2, 6. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=uterus, ī, m. (zu altind. udáram, [[Bauch]]), I) der [[Leib]], [[Unterleib]], [[Bauch]], 1) im allg., Plaut. u. Verg. – 2) insbes., der Mutterleib, die Gebärmutter, [[bei]] Menschen u. Tieren, Plaut., Cic., [[Varro]] u.a.: [[tumor]] uteri, dicker [[Leib]], [[Hieron]].: [[uterus]] matris, Cels.: [[uterus]] [[maternus]], Sen.: [[uterus]] uxoris, Tac.: [[onus]] od. [[pondus]] uteri, die [[Leibesfrucht]], Ov. u. Prop.: [[uterus]] [[gravis]], Ov.: laborantes utero puellae, Hor.: [[diva]] [[potens]] uteri, die Geburtsgöttin, Ov.: [[uterum]] gerere, [[schwanger]] [[sein]], Cels., od. (v. Tieren) [[trächtig]] [[sein]], Plin.: [[quae]] (animalia) ut sunt ex utero [[edita]], Lact.: [[duodecennis]] [[filia]] ab utero (vom M. an) muta, Sulp. Sev.: [[quae]] te beluam ex utero, [[non]] hominem fudit, Cic. fr. – [[Meton]].: a) die [[Geburt]], das Gebären, [[uno]] utero, ICt.: facilior, der Tiere, Plin. – b) die Erdhüllen, aus denen die ersten Geschöpfe [[entsprossen]] [[sein]] sollten, Lucr. 5, 805; vgl. Lact. 2, 11 in. – II) übtr., der [[Bauch]] = das Innere, zB. [[des]] Fasses, Colum.: [[des]] Schiffes, Tac.: [[des]] trojanischen Pferdes, Verg. – / a) [[uterum]], ī, n. = [[uterus]], Turpil. com. 179. Afran. com. 346. Plaut. aul. 691. Gell. 3, 16, 1. – b) [[uter]] = [[uterus]], Caecil. com. 94; vgl. Exc. ex [[Charis]]. art. gramm. 540, 13 u. Gloss. II, 261, 45 ›[[uter]], [[γαστήρ]]‹. | |georg=uterus, ī, m. (zu altind. udáram, [[Bauch]]), I) der [[Leib]], [[Unterleib]], [[Bauch]], 1) im allg., Plaut. u. Verg. – 2) insbes., der Mutterleib, die Gebärmutter, [[bei]] Menschen u. Tieren, Plaut., Cic., [[Varro]] u.a.: [[tumor]] uteri, dicker [[Leib]], [[Hieron]].: [[uterus]] matris, Cels.: [[uterus]] [[maternus]], Sen.: [[uterus]] uxoris, Tac.: [[onus]] od. [[pondus]] uteri, die [[Leibesfrucht]], Ov. u. Prop.: [[uterus]] [[gravis]], Ov.: laborantes utero puellae, Hor.: [[diva]] [[potens]] uteri, die Geburtsgöttin, Ov.: [[uterum]] gerere, [[schwanger]] [[sein]], Cels., od. (v. Tieren) [[trächtig]] [[sein]], Plin.: [[quae]] (animalia) ut sunt ex utero [[edita]], Lact.: [[duodecennis]] [[filia]] ab utero (vom M. an) muta, Sulp. Sev.: [[quae]] te beluam ex utero, [[non]] hominem fudit, Cic. fr. – [[Meton]].: a) die [[Geburt]], das Gebären, [[uno]] utero, ICt.: facilior, der Tiere, Plin. – b) die Erdhüllen, aus denen die ersten Geschöpfe [[entsprossen]] [[sein]] sollten, Lucr. 5, 805; vgl. Lact. 2, 11 in. – II) übtr., der [[Bauch]] = das Innere, zB. [[des]] Fasses, Colum.: [[des]] Schiffes, Tac.: [[des]] trojanischen Pferdes, Verg. – / a) [[uterum]], ī, n. = [[uterus]], Turpil. com. 179. Afran. com. 346. Plaut. aul. 691. Gell. 3, 16, 1. – b) [[uter]] = [[uterus]], Caecil. com. 94; vgl. Exc. ex [[Charis]]. art. gramm. 540, 13 u. Gloss. II, 261, 45 ›[[uter]], [[γαστήρ]]‹. | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Afrikaans: baarmoeder; Albanian: an, mitër; Arabic: رَحِم, بَيْت الْوَلِد; Moroccan Arabic: والدة; Armenian: արգանդ; Asturian: úteru; Azerbaijani: uşaqlıq, bətn; Belarusian: матка, чэ́рава; Bengali: জরায়ু; Breton: mamm; Bulgarian: матка, утроба; Burmese: သားအိမ်; Catalan: úter, matriu; Central Melanau: peranakan; Chinese Cantonese: 子宮, 子宫; Mandarin: 子宮, 子宫; Min Nan: 子宮, 子宫, 生囝袋; Classical Nahuatl: nānyōtl; Czech: děloha; Danish: livmoder; Dhivehi: ރަހިމު; Dutch: [[baarmoeder]]; Elfdalian: livmųoðer; Esperanto: utero; Estonian: emakas; Faroese: lívmóðir; Finnish: kohtu; French: [[utérus]], [[ventre]], [[matrice]], [[sein]], [[entrailles]]; Galician: útero, madre, ventre, seo, entrañas; Georgian: საშვილოსნოს; German: [[Gebärmutter]]; Uterus; Mutterleib, Schoß; Gothic: 𐍅𐌰𐌼𐌱𐌰, 𐌺𐌹𐌻𐌸𐌴𐌹; Greek: [[μήτρα]]; Ancient Greek: [[μήτρα]], [[ὑστέρα]], [[δελφύς]]; Greenlandic: illiaq; Guaraní: ye; Gujarati: ગર્ભાશય; Hebrew: רֶחֶם \ רַחַם; Hindi: गर्भ, गर्भाशय; Hungarian: méh; Icelandic: leg, móðurlíf; Indonesian: rahim; Interlingua: utero, matrice; Irish: broinn; Italian: [[utero]], [[grembo]]; Japanese: 子宮, 母胎; Kannada: ಗರ್ಭಕೋಶ; Kazakh: жатыр; Khmer: ស្បូន; Korean: 자궁(子宮); Kurdish Central Kurdish: مِناڵدان; Northern Kurdish: malzarok; Kyrgyz: жатын; Lao: ມົດລູກ; Latin: [[matrix]], [[uterus]], [[uterum]]; Latvian: dzemde; Lithuanian: gimda; Luxembourgish: Matrice, Gebärmutter, Uterus; Macedonian: матка, утроба; Malagasy: bobo, fananahana, vohoka; Malay: rahim, peranakan, kandung, kandungan, uterus; Malayalam: ഗര്ഭപാത്രം; Maltese: ġuf; Manx: brein; Maori: wharekano, wharekākano, wharetangata; Marathi: गर्भाशय; Middle English: matrice, maris, wombe; Mongolian: сав, умай, хэвлий; Navajo: iishchʼid; Nepali: पाठेघर; Norwegian Bokmål: livmor; Nynorsk: livmor; Old Church Slavonic Cyrillic: чрѣво; Old East Slavic: черево; Old English: innoþ, cwiþ, hrif, ċildhama; Pashto: رحم, توملنه, زيلان; Persian: رحم, زهدان, زاقدان; Polish: macica; Portuguese: [[útero]], [[matriz]]; Quechua: kisma; Romanian: uter, matcă; Romansch: madra, uterus; Russian: [[матка]], [[утроба]], [[чрево]]; Rusyn: матка; Sami Inari: kuáhtu; Northern: mánágoahti, eatniheagga, goaŧŧu; Skolt: vuõbdd; Southern: boernesgåetie, jiemie; Sanskrit: गर्भ; Scottish Gaelic: machlag, broinn, brù; Serbo-Croatian Cyrillic: матерница, материца, утроба; Roman: maternica, materica, utroba; Slovak: maternica; Slovene: maternica; Sorbian Upper Sorbian: maćernica, rodźeńca; Spanish: [[útero]], [[matriz]]; Sranan Tongo: bere; Sundanese: ᮕᮤᮃᮔᮊᮔ᮪; Swahili: nyumba ya uzazi, tumbo; Swedish: livmoder; Tagalog: bahay-bata, sinapupunan, matris, utero; Tajik: бачадон, раҳим, заҳдон; Tamil: கருப்பை; Telugu: గర్భం, గర్భాశయము; Thai: มดลูก; Tocharian B: kaläl, kātso; Tupinambá: ygé; Turkish: rahim, dölyatağı, uterus; Turkmen: ýatgy; Ugaritic: 𐎗𐎈𐎎; Ukrainian: матка, утроба, черево; Urdu: گربھ, رحم; Uyghur: بەچىدان, قارىن, ماتكا; Uzbek: bachadon, matka; Venetian: mare; Vietnamese: tử cung, dạ con; Volapük: vüm, motavüm; Welsh: croth; Old Welsh: gumbelauc; Yiddish: טראַכט, מוטערטראַכט, הייבמוטער | |trtx=Afrikaans: baarmoeder; Albanian: an, mitër; Arabic: رَحِم, بَيْت الْوَلِد; Moroccan Arabic: والدة; Armenian: արգանդ; Asturian: úteru; Azerbaijani: uşaqlıq, bətn; Belarusian: матка, чэ́рава; Bengali: জরায়ু; Breton: mamm; Bulgarian: матка, утроба; Burmese: သားအိမ်; Catalan: úter, matriu; Central Melanau: peranakan; Chinese Cantonese: 子宮, 子宫; Mandarin: 子宮, 子宫; Min Nan: 子宮, 子宫, 生囝袋; Classical Nahuatl: nānyōtl; Czech: děloha; Danish: livmoder; Dhivehi: ރަހިމު; Dutch: [[baarmoeder]]; Elfdalian: livmųoðer; Esperanto: utero; Estonian: emakas; Faroese: lívmóðir; Finnish: kohtu; French: [[utérus]], [[ventre]], [[matrice]], [[sein]], [[entrailles]]; Galician: útero, madre, ventre, seo, entrañas; Georgian: საშვილოსნოს; German: [[Gebärmutter]]; Uterus; Mutterleib, Schoß; Gothic: 𐍅𐌰𐌼𐌱𐌰, 𐌺𐌹𐌻𐌸𐌴𐌹; Greek: [[μήτρα]]; Ancient Greek: [[μήτρα]], [[ὑστέρα]], [[δελφύς]]; Greenlandic: illiaq; Guaraní: ye; Gujarati: ગર્ભાશય; Hebrew: רֶחֶם \ רַחַם; Hindi: गर्भ, गर्भाशय; Hungarian: méh; Icelandic: leg, móðurlíf; Indonesian: rahim; Interlingua: utero, matrice; Irish: broinn; Italian: [[utero]], [[grembo]]; Japanese: 子宮, 母胎; Kannada: ಗರ್ಭಕೋಶ; Kazakh: жатыр; Khmer: ស្បូន; Korean: 자궁(子宮); Kurdish Central Kurdish: مِناڵدان; Northern Kurdish: malzarok; Kyrgyz: жатын; Lao: ມົດລູກ; Latin: [[matrix]], [[uterus]], [[uterum]]; Latvian: dzemde; Lithuanian: gimda; Luxembourgish: Matrice, Gebärmutter, Uterus; Macedonian: матка, утроба; Malagasy: bobo, fananahana, vohoka; Malay: rahim, peranakan, kandung, kandungan, uterus; Malayalam: ഗര്ഭപാത്രം; Maltese: ġuf; Manx: brein; Maori: wharekano, wharekākano, wharetangata; Marathi: गर्भाशय; Middle English: matrice, maris, wombe; Mongolian: сав, умай, хэвлий; Navajo: iishchʼid; Nepali: पाठेघर; Norwegian Bokmål: livmor; Nynorsk: livmor; Old Church Slavonic Cyrillic: чрѣво; Old East Slavic: черево; Old English: innoþ, cwiþ, hrif, ċildhama; Pashto: رحم, توملنه, زيلان; Persian: رحم, زهدان, زاقدان; Polish: macica; Portuguese: [[útero]], [[matriz]]; Quechua: kisma; Romanian: uter, matcă; Romansch: madra, uterus; Russian: [[матка]], [[утроба]], [[чрево]]; Rusyn: матка; Sami Inari: kuáhtu; Northern: mánágoahti, eatniheagga, goaŧŧu; Skolt: vuõbdd; Southern: boernesgåetie, jiemie; Sanskrit: गर्भ; Scottish Gaelic: machlag, broinn, brù; Serbo-Croatian Cyrillic: матерница, материца, утроба; Roman: maternica, materica, utroba; Slovak: maternica; Slovene: maternica; Sorbian Upper Sorbian: maćernica, rodźeńca; Spanish: [[útero]], [[matriz]]; Sranan Tongo: bere; Sundanese: ᮕᮤᮃᮔᮊᮔ᮪; Swahili: nyumba ya uzazi, tumbo; Swedish: livmoder; Tagalog: bahay-bata, sinapupunan, matris, utero; Tajik: бачадон, раҳим, заҳдон; Tamil: கருப்பை; Telugu: గర్భం, గర్భాశయము; Thai: มดลูก; Tocharian B: kaläl, kātso; Tupinambá: ygé; Turkish: rahim, dölyatağı, uterus; Turkmen: ýatgy; Ugaritic: 𐎗𐎈𐎎; Ukrainian: матка, утроба, черево; Urdu: گربھ, رحم; Uyghur: بەچىدان, قارىن, ماتكا; Uzbek: bachadon, matka; Venetian: mare; Vietnamese: tử cung, dạ con; Volapük: vüm, motavüm; Welsh: croth; Old Welsh: gumbelauc; Yiddish: טראַכט, מוטערטראַכט, הייבמוטער | ||
}} | }} |