3,273,006
edits
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }} ") |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}\n)({{.*}}$)" to "$3$1$2$4") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=similiter ADV :: [[similarly]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sĭmĭlĭter</b>: adv., v. [[similis]]. | |lshtext=<b>sĭmĭlĭter</b>: adv., v. [[similis]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=similiter, Adv. ([[similis]]), [[ähnlich]], [[auf]] ähnliche [[Art]], ([[fast]]) [[ebenso]], [[auf]] gleiche [[Art]], [[similiter]] [[atque]] [[uno]] [[modo]] dicere, Cic.: similius, Phaedr.: simillime, Cic. – m. Genet., veri sim., Apul., veri similius, Tert. u. Apul. – m. Dat., sim. his et scorpiones terrestres vermiculos ovorum [[specie]] pariunt, Plin. 11, 86. – [[mit]] folg. at [[que]] (ac), ut ([[als]], [[wie]]), s. [[facis]] ac si etc., [[ebenso]] [[wie]] usw., Cic.: s. [[atque]], Cic.: s. ut si etc., Cic. | |georg=similiter, Adv. ([[similis]]), [[ähnlich]], [[auf]] ähnliche [[Art]], ([[fast]]) [[ebenso]], [[auf]] gleiche [[Art]], [[similiter]] [[atque]] [[uno]] [[modo]] dicere, Cic.: similius, Phaedr.: simillime, Cic. – m. Genet., veri sim., Apul., veri similius, Tert. u. Apul. – m. Dat., sim. his et scorpiones terrestres vermiculos ovorum [[specie]] pariunt, Plin. 11, 86. – [[mit]] folg. at [[que]] (ac), ut ([[als]], [[wie]]), s. [[facis]] ac si etc., [[ebenso]] [[wie]] usw., Cic.: s. [[atque]], Cic.: s. ut si etc., Cic. | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Bulgarian: подобно, по същия начин; Catalan: semblantment; Chinese Mandarin: 類似地, 类似地, 同樣地, 同样地, 相似地,; Czech: podobně; Dutch: [[gelijk]], [[evenzo]], [[op dezelfde manier]]; Esperanto: simile; Finnish: samoin, samaten, vastaavasti; French: [[pareil]], [[semblablement]], [[similairement]]; Georgian: ასევე, მსგავსად; German: [[ähnlich]]; Gothic: 𐌰𐌽𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐍉; Greek: [[ομοίως]]; Ancient Greek: [[ὁμοίως]]; Hebrew: בדומה; Hungarian: hasonlóan; Irish: mar an gcéanna, ar an mbealach céanna, ar an gcuma chéanna; Italian: [[similarmente]], [[similmente]]; Japanese: 同様に; Kurdish Central Kurdish: ھەروەھا; Latin: [[similiter]]; Polish: podobnie, analogicznie; Portuguese: similarmente; Russian: [[подобным образом]], [[так же]], [[аналогично]], [[подобно]]; Scottish Gaelic: mar an ceudna; Serbo-Croatian Cyrillic: слѝчно; Roman: slìčno; Spanish: [[similarmente]], [[igualmente]], [[asimismo]], [[de la misma manera]]; Swedish: likadant, likaledes | |trtx=Bulgarian: подобно, по същия начин; Catalan: semblantment; Chinese Mandarin: 類似地, 类似地, 同樣地, 同样地, 相似地,; Czech: podobně; Dutch: [[gelijk]], [[evenzo]], [[op dezelfde manier]]; Esperanto: simile; Finnish: samoin, samaten, vastaavasti; French: [[pareil]], [[semblablement]], [[similairement]]; Georgian: ასევე, მსგავსად; German: [[ähnlich]]; Gothic: 𐌰𐌽𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐍉; Greek: [[ομοίως]]; Ancient Greek: [[ὁμοίως]]; Hebrew: בדומה; Hungarian: hasonlóan; Irish: mar an gcéanna, ar an mbealach céanna, ar an gcuma chéanna; Italian: [[similarmente]], [[similmente]]; Japanese: 同様に; Kurdish Central Kurdish: ھەروەھا; Latin: [[similiter]]; Polish: podobnie, analogicznie; Portuguese: similarmente; Russian: [[подобным образом]], [[так же]], [[аналогично]], [[подобно]]; Scottish Gaelic: mar an ceudna; Serbo-Croatian Cyrillic: слѝчно; Roman: slìčno; Spanish: [[similarmente]], [[igualmente]], [[asimismo]], [[de la misma manera]]; Swedish: likadant, likaledes | ||
}} | }} |