3,277,206
edits
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=corripio corripere, corripui, correptus V TRANS :: seize/grasp/snatch up, lay hold of; sweep off; carry away; appropriate/arrogate<br />corripio corripio corripere, corripui, correptus V TRANS :: censure/reproach/rebuke/chastise; shorten/abridge; hasten (upon); catch (fire) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cor-rĭpĭo</b>: ([[conr]]-), rĭpŭi, reptum, 3, v. a. [[rapio]],<br /><b>I</b> to [[seize]] or [[snatch]] up, to [[collect]], to [[seize]] [[upon]], [[take]] [[hold]] of ([[very]] freq., and [[class]]. in [[prose]] and [[poetry]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen.: hominem conripi ac suspendi jussit in oleastro, Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57; Caes. B. C. 3, 109; cf. Ov. M. 9, 217 al.: arcumque manu celeresque sagittas, Verg. A. 1, 188; cf.: [[lora]] manu, Ov. M. 2, 145: fasces, Sall. C. 18, 5: [[arma]], Vell. 2, 110 et saep.: [[corpus]], to [[rise]] up [[quickly]], [[start]] up: ex somno, Lucr. 3, 164; Verg. A. 4, 572: de terrā, Lucr. 4, 1000: e stratis, Verg. A. 3, 176: se, to [[get]] or [[rise]] up [[hastily]], to betake one's [[self]] [[somewhere]], Plaut. Merc. 3, 4, 76; Ter. Hec. 3, 3, 5; Verg. A. 6, 472.—Poet.: viam, gradum, [[spatium]], etc., to [[set]] [[out]] [[quickly]], to [[pursue]] [[hastily]], to [[hasten]], [[hasten]] [[through]] or [[over]]: viam, Verg. A. 1, 418; Ov. M. 2, 158; Plin. Ep. 4, 1, 6: gradum, Hor. C. 1, 3, 33: spatia, Verg. A. 5, 316: campum, id. G. 3, 104: aequora, Val. Fl. 1, 132 al.: correptā [[luce]] diei, [[collected]], Lucr. 4, 81.—<br /> <b>B</b> In partic.<br /> <b>1</b> Of [[robbery]], etc., to [[carry]] [[off]], [[rob]], [[plunder]], [[take]] [[possession]] of, [[usurp]]: pecunias [[undique]] [[quasi]] in [[subsidium]], Tac. A. 13, 18; cf.: bona vivorum ac mortuorum [[usquequaque]], Suet. Dom. 12: pecunias, Cic. Verr. 1, 2, 5; Tac. A. 13, 31 fin.: sacram effigiem, Verg. A. 2, 167: praefecturas, Tac. A. 11, 8 al.—<br /> <b>2</b> In Tac. freq. of accusations, to [[bring]] to [[trial]], [[accuse]], [[inform]] [[against]]: [[Vitellius]] accusatione corripitur, deferente Junio Lupo senatore, Tac. A. 12, 42; 2, 28; 3, 49; 6, 40 al.—<br /> <b>3</b> Of [[fire]], etc., or of diseases, to [[attack]], [[seize]], [[sweep]], or [[carry]] [[away]] (freq. [[after]] the Aug. per.): turbine caelesti [[subito]] [[correptus]] et igni, Lucr. 6, 395; cf. Verg. A. 1, 45: [[flamma]] Corripuit tabulas, id. ib. 9, 537; so Ov. M. 2, 210 al.; and transf. to the [[person]]: ipsas ignes corripuere casas, id. F. 2, 524: nec singula morbi Corpora corripiunt, Verg. G. 3, 472; Cels. 6, 18, 9; Plin. 7, 51, 52, § 172: morbo bis [[inter]] res agendas [[correptus]] est, Suet. Caes. 45: [[pedum]] dolore, Plin. Ep. 1, 12, 4; [[rarely]] of [[death]]: subitā morte, Flor. 3, 17, 2: ([[ales]]) [[caeco]] correpta [[veneno]], Lucr. 6, 823: (segetes) [[modo]] sol [[nimius]], [[nimius]] [[modo]] corripit [[imber]], Ov. M. 5, 483.—Absol.: si (paralytici) correpti non sunt, [[diutius]] [[quidem]] vivunt, sed, etc., Cels. 3, 47, 4.—<br /> <b>4</b> With the [[access]]. [[idea]] of lessening by compressing, to [[draw]] [[together]], [[draw]] in, [[contract]], [[shorten]], [[abridge]], [[diminish]] ([[rare]]; [[mostly]] [[post]]-Aug.): singulos a septenis spatiis ad quina corripuit. Suet. Dom. 4: impensas, id. Tib. 34; of [[discourse]]: quae [[nimium]] corripientes omnia sequitur [[obscuritas]], Quint. 4, 2, 44; of words in the [[number]] of syllables ([[trabs]] from [[trabes]]), Varr. L. L. 7, § 33 Müll.; or in the [[length]] of syllables, Quint. 9, 4, 89; 10, 1, 29; and so of syllables (opp. producere), id. 1, 5, 18; opp. porrigere, id. 1, 6, 32, and [[later]] grammarians.—In [[time]]: numina corripiant moras, [[shorten]], Ov. M. 9, 282: ut difficiles puerperiorum tricas [[Juno]] mulceat corripiatque [[Lucina]]? Arn. 3, 21.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[reproach]], [[reprove]], [[chide]], [[blame]] ([[first]] freq. [[after]] the Aug. per.; not in Cic.): hi omnes convicio L. Lentuli consulis correpti exagitabantur, Caes. B. C. 1, 2: clamoribus maximis judices corripuerunt, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2, 1; so [[with]] abl., Suet. Aug. 53: impransi [[correptus]] voce magistri, Hor. S. 2, 3, 257: hunc [[cetera]] [[turba]] suorum corripiunt dictis, Ov. M. 3, 565 al.: ut eum non [[inimice]] corripere, sed [[paene]] [[patrie]] monere videatur, Quint. 11, 1, 68; Liv. 2, 28, 5; Suet. Calig. 45; Ov. M. 13, 69 al.: corripientibus amicis, Suet. Ner. 35.—As a [[figure]] of [[speech]], Cels. ap. Quint. 9, 2, 104.—<br /> <b>B</b> Of the passions, emotions, etc., to [[seize]] [[upon]], [[attack]] ([[rare]], and [[mostly]] [[poet]]. or in [[post]]-Aug. [[prose]]): hunc [[plausus]] hiantem ... plebisque patrumque Corripuit ( = animum commovit), Verg. G. 2, 510: correpta cupidine, Ov. M. 9, 734; so id. ib. 9, 455: duplici ardore (sc. amoris et vini), Prop. 1, 3, 13: misericordiā, Suet. Calig. 12: irā, Gell. 1, 26, 8: militiā ([[poet]]. for militiae [[studio]]), Verg. A. 11, 584: [[imagine]] visae formae, seized, fascinated, Ov. M. 4, 676. | |lshtext=<b>cor-rĭpĭo</b>: ([[conr]]-), rĭpŭi, reptum, 3, v. a. [[rapio]],<br /><b>I</b> to [[seize]] or [[snatch]] up, to [[collect]], to [[seize]] [[upon]], [[take]] [[hold]] of ([[very]] freq., and [[class]]. in [[prose]] and [[poetry]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen.: hominem conripi ac suspendi jussit in oleastro, Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57; Caes. B. C. 3, 109; cf. Ov. M. 9, 217 al.: arcumque manu celeresque sagittas, Verg. A. 1, 188; cf.: [[lora]] manu, Ov. M. 2, 145: fasces, Sall. C. 18, 5: [[arma]], Vell. 2, 110 et saep.: [[corpus]], to [[rise]] up [[quickly]], [[start]] up: ex somno, Lucr. 3, 164; Verg. A. 4, 572: de terrā, Lucr. 4, 1000: e stratis, Verg. A. 3, 176: se, to [[get]] or [[rise]] up [[hastily]], to betake one's [[self]] [[somewhere]], Plaut. Merc. 3, 4, 76; Ter. Hec. 3, 3, 5; Verg. A. 6, 472.—Poet.: viam, gradum, [[spatium]], etc., to [[set]] [[out]] [[quickly]], to [[pursue]] [[hastily]], to [[hasten]], [[hasten]] [[through]] or [[over]]: viam, Verg. A. 1, 418; Ov. M. 2, 158; Plin. Ep. 4, 1, 6: gradum, Hor. C. 1, 3, 33: spatia, Verg. A. 5, 316: campum, id. G. 3, 104: aequora, Val. Fl. 1, 132 al.: correptā [[luce]] diei, [[collected]], Lucr. 4, 81.—<br /> <b>B</b> In partic.<br /> <b>1</b> Of [[robbery]], etc., to [[carry]] [[off]], [[rob]], [[plunder]], [[take]] [[possession]] of, [[usurp]]: pecunias [[undique]] [[quasi]] in [[subsidium]], Tac. A. 13, 18; cf.: bona vivorum ac mortuorum [[usquequaque]], Suet. Dom. 12: pecunias, Cic. Verr. 1, 2, 5; Tac. A. 13, 31 fin.: sacram effigiem, Verg. A. 2, 167: praefecturas, Tac. A. 11, 8 al.—<br /> <b>2</b> In Tac. freq. of accusations, to [[bring]] to [[trial]], [[accuse]], [[inform]] [[against]]: [[Vitellius]] accusatione corripitur, deferente Junio Lupo senatore, Tac. A. 12, 42; 2, 28; 3, 49; 6, 40 al.—<br /> <b>3</b> Of [[fire]], etc., or of diseases, to [[attack]], [[seize]], [[sweep]], or [[carry]] [[away]] (freq. [[after]] the Aug. per.): turbine caelesti [[subito]] [[correptus]] et igni, Lucr. 6, 395; cf. Verg. A. 1, 45: [[flamma]] Corripuit tabulas, id. ib. 9, 537; so Ov. M. 2, 210 al.; and transf. to the [[person]]: ipsas ignes corripuere casas, id. F. 2, 524: nec singula morbi Corpora corripiunt, Verg. G. 3, 472; Cels. 6, 18, 9; Plin. 7, 51, 52, § 172: morbo bis [[inter]] res agendas [[correptus]] est, Suet. Caes. 45: [[pedum]] dolore, Plin. Ep. 1, 12, 4; [[rarely]] of [[death]]: subitā morte, Flor. 3, 17, 2: ([[ales]]) [[caeco]] correpta [[veneno]], Lucr. 6, 823: (segetes) [[modo]] sol [[nimius]], [[nimius]] [[modo]] corripit [[imber]], Ov. M. 5, 483.—Absol.: si (paralytici) correpti non sunt, [[diutius]] [[quidem]] vivunt, sed, etc., Cels. 3, 47, 4.—<br /> <b>4</b> With the [[access]]. [[idea]] of lessening by compressing, to [[draw]] [[together]], [[draw]] in, [[contract]], [[shorten]], [[abridge]], [[diminish]] ([[rare]]; [[mostly]] [[post]]-Aug.): singulos a septenis spatiis ad quina corripuit. Suet. Dom. 4: impensas, id. Tib. 34; of [[discourse]]: quae [[nimium]] corripientes omnia sequitur [[obscuritas]], Quint. 4, 2, 44; of words in the [[number]] of syllables ([[trabs]] from [[trabes]]), Varr. L. L. 7, § 33 Müll.; or in the [[length]] of syllables, Quint. 9, 4, 89; 10, 1, 29; and so of syllables (opp. producere), id. 1, 5, 18; opp. porrigere, id. 1, 6, 32, and [[later]] grammarians.—In [[time]]: numina corripiant moras, [[shorten]], Ov. M. 9, 282: ut difficiles puerperiorum tricas [[Juno]] mulceat corripiatque [[Lucina]]? Arn. 3, 21.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[reproach]], [[reprove]], [[chide]], [[blame]] ([[first]] freq. [[after]] the Aug. per.; not in Cic.): hi omnes convicio L. Lentuli consulis correpti exagitabantur, Caes. B. C. 1, 2: clamoribus maximis judices corripuerunt, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2, 1; so [[with]] abl., Suet. Aug. 53: impransi [[correptus]] voce magistri, Hor. S. 2, 3, 257: hunc [[cetera]] [[turba]] suorum corripiunt dictis, Ov. M. 3, 565 al.: ut eum non [[inimice]] corripere, sed [[paene]] [[patrie]] monere videatur, Quint. 11, 1, 68; Liv. 2, 28, 5; Suet. Calig. 45; Ov. M. 13, 69 al.: corripientibus amicis, Suet. Ner. 35.—As a [[figure]] of [[speech]], Cels. ap. Quint. 9, 2, 104.—<br /> <b>B</b> Of the passions, emotions, etc., to [[seize]] [[upon]], [[attack]] ([[rare]], and [[mostly]] [[poet]]. or in [[post]]-Aug. [[prose]]): hunc [[plausus]] hiantem ... plebisque patrumque Corripuit ( = animum commovit), Verg. G. 2, 510: correpta cupidine, Ov. M. 9, 734; so id. ib. 9, 455: duplici ardore (sc. amoris et vini), Prop. 1, 3, 13: misericordiā, Suet. Calig. 12: irā, Gell. 1, 26, 8: militiā ([[poet]]. for militiae [[studio]]), Verg. A. 11, 584: [[imagine]] visae formae, seized, fascinated, Ov. M. 4, 676. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[cor]]-ripio, ripuī, reptum, ere (con u. [[rapio]]), I) [[anpacken]], [[derb]] [[anfassen]], in [[Haft]], [[Eile]] [[ergreifen]], 1) eig.: a) übh.: α) v. leb. [[Wesen]]: [[ferrum]] ([[Schwert]]), Verg.: magnam hastam, Verg.: [[arma]], Vell.: [[arma]] [[adversus]] exteros [[pro]] libertate, [[Flor]].: sacram effigiem, Verg. – Cacum corripit in nodum [[complexus]] ([[Alcides]]), Verg.: quas (volucres) corripuit [[serpens]], Ov.: correptam Graeco verbo monuit, packt [[sie]] (an der [[Hand]]) und usw., Tac.: [[lora]] manu, Ov.: singulos manu, Curt.: manu [[arma]] virumque (v. Elefanten), Curt.: [[caput]] alcis morsu, Plin.: aurem alcis morsu, Val. Max.: sinistrā c. alqm dextrāque ferire [[bis]] pugione, Auct. b. Alex. – c. ambustum torrem ab [[ara]], Verg. – β) [[von]] lebl. Subjj., [[ergreifen]], v. [[Feuer]], [[postquam]] [[ignis]] (rogi) [[corpus]] [[eius]] corripuit, Val. Max.: [[ignis]] inferiora [[aliquando]] corripit, Sen.: ignes terrā editi villas [[arva]] vicos [[passim]] corripiebant, Tac.: ipsas ignes corripuere casas, Ov.: [[quae]] ([[flamma]]) plurima [[vento]] corripuit tabulas, Verg.: correpti flammā [[alii]] sunt, [[alii]] ambusti afflatu vaporis (Gluthauch), Liv.: [[improviso]] igne correptae naves conflagraverunt, Macr.: turbine caelesti [[subito]] [[correptus]] et igni (Blitze), Verg. – vom [[Wasser]], [[quod]] [[flumen]], [[ubi]] appositae crepidinis [[fastigium]] excesserit, [[urbis]] tecta corriperet, [[nisi]] essent [[specus]] lacusque, [[qui]] exciperent, Curt. – b) [[auf- u. [[zusammenraffen]], α) wegnehmend, αα) im guten Sinne, omnes suas [[res]], Auct. b. Alex.: naves, [[quae]] [[forte]] paratae (sunt), Verg. – ββ) im üblen Sinne, [[einer]] [[Sache]] [[sich]] [[bemeistern]], etw. in [[Beschlag]] [[nehmen]],[[summa]] cum [[licentia]] naves, Val. Max. – u. eine Pers. zur Gefangennahme, zur [[Haft]] [[aufgreifen]], [[überfallen]], [[aufheben]], iis, [[qui]] longius a castris processerant, correptis, Caes.: [[ipsi]] (magi) corripiuntur a pluribus, Iustin.: quos corripi [[atque]] interfici iussit, Caes.: hominem corripi ac suspendi in oleastro iussit, Cic. – β) erhebend [[aufraffen]], [[eilends]] [[erheben]], [[corpus]] de [[terra]], Lucr., e stratis, Verg., ex somno, Lucr. – c. se, [[sich]] [[eilends]] [[aufmachen]] (s. Ruhnk. Ter. Hec. 3, 3, 5. Heinse Verg. Aen. 6, 472), absol., corripuit se [[repente]] et abiit, Plaut.: [[tandem]] corripuit [[sese]], [[atque]] inimica refugit in [[nemus]] umbriferum, Verg. – m. Ang. [[von]] wo? od. [[wohin]]? c. se [[inde]], [[sich]] [[eilends]] [[fortmachen]], Ter.: se [[intro]], [[sich]] [[hurtig]] [[hineinbegeben]], [[hurtig]] [[eintreten]], Ter.: se ad filiam, Plaut.<br />'''2)''' übtr.: a) [[ein]] Besitztum [[zusammenraffen]], an [[sich]] [[raffen]] od. [[reißen]], etw. in [[Beschlag]] [[nehmen]], [[erpressen]], [[einer]] [[Sache]] [[sich]] [[bemächtigen]], pecuniam, Cic.: pecunias, Cic. u. Tac.: aliena, Plin. ep.: [[bona]] vivorum et mortuorum [[usque]] quaeque, Suet.: fasces ([[Abzeichen]] der konsul. [[Gewalt]]), Sall.: u. so fasces [[atque]] insignia consulis, Vell.: [[communis]] victoriae praemia, Iustin.: omnium partes c. [[atque]] complecti, an [[sich]] [[reißen]] und in [[sich]] vereinigen, Nep.: anxiis sordibus magnas [[opes]], Val. Max.: [[undique]] pecunias [[quasi]] in [[subsidium]], Tac. – b) [[als]] Ankläger [[über]] jmd. [[herfallen]], jmd. [[angreifen]] (vgl. Ruperti Tac. ann. 4, 3, 1), Priscum... corripuit [[delator]], obiectans etc.,Tac.: [[statim]] corripit reum, Tac.: accusatione corripi, Tac. – m. Ang. [[weswegen]]? Aemilia [[Lepida]] a delatoribus corripitur ob servum adulterum, Tac. – m. Ang. [[wozu]]? [[passim]] delationes, et locupletissimus [[quisque]] in praedam correpti, Tac. – c) [[mit]] tadelnden, scheltenden Worten [[über]] jmd. od. etw. [[herfallen]], jmd. od. etw. [[herunterreißen]], [[mitnehmen]], [[scharf]] [[tadeln]], c. consules, Liv.: alcis securitatem, Plin. ep.: [[heus]] tu, numquamne fecisti, [[quod]] a patre corripi posset? Plin. ep. – alqm [[non]] [[inimice]] corripere, [[sed]] [[paene]] [[patrie]] monere, Quint.: alqm [[graviter]], Suet.: alqm acrius severiusque, Plin. ep.: alqm c. [[quasi]] [[nimis]] [[fortiter]] incauteque progressum, jmdm. den gleichs. allzukühnen und unvorsichtigen [[Schritt]] [[verweisen]], Plin. ep. – alqm dictis, Ov.: adulationes gravissimo [[edicto]], Suet.: [[oft]] im [[Passiv]], clamoribus maximis corripi, Cael. in Cic. ep.: voce magistri corripi, Hor.: corripi convicio alcis, Caes.: corripi [[iurgio]], Suet. – m. Ang. [[weshalb]]? [[durch]] ob u. Akk., ob [[haec]] [[correptus]], Suet. – [[oder]] [[durch]] [[einen]] [[Satz]] m. [[quod]] u. Konj., corripuit consulares, [[quod]] [[non]] de rebus gestis senatui scriberent, Suet.: populum [[quam]] potuit gravissimā oratione corripuit, [[quod]] [[eam]] potestatem [[bis]] [[sibi]] detulisset, Val. Max. – od. [[durch]] [[einen]] [[Satz]] m. [[cur]] u. Konj., ab eo [[correptus]] (zur [[Rede]] gestellt), [[cur]] ambularem, Plin. ep. 3, 5, 16. – d) jmd. [[krankhaft]], [[verderblich]] [[ergreifen]], [[befallen]], v. [[Hitze]] u. [[Regen]], [[modo]] (segetes) [[sol]] [[nimius]], [[nimius]] [[modo]] corripit [[imber]], Ov. – v. [[Gifthauch]] [[des]] Wassers, [[caeco]] corripi [[veneno]], Lucr. – v. [[Rost]], [[ferrum]] [[robigo]] corripiet, Solin. 1, 55. – [[von]] [[Krankheit]] u. dgl., [[nec]] [[singula]] morbi corpora corripiunt, Verg. georg. 3, 472: [[oft]] im [[Passiv]], corripi febre, Plin.: corripi adversā valetudine, Iustin.: corripi morbo comitiali, Suet., od. [[vitio]] comitiali, Sen. u. Plin.: corripi morbo gravi, Val. Max.: corripi [[subito]] et gravissimo morbo, Cels.: corripi exitiabili morbo, Tac.: corripi subitā vi morbi, Val. Max.: corripi [[bis]] morbo [[inter]] [[res]] agendas, Suet.: corripi [[hoc]] [[malo]] ([[Epilepsie]]), Scrib.: corripi capitis dolore, Scrib., oculorum dolore, Eutr.: [[pedum]] dolore, Plin. ep.: stomachi dolore, Scrib. – od. [[hinraffen]], [[quo]] celerius [[eiusmodi]] tempestates (epidemische Zeiten, Stürme) corripiunt (verst. homines), eo maturius etc., Cels.: im [[Passiv]], corripi subitā morte, Curt.: absol., si (paralytici) correpti [[non]] sunt, [[diutius]] [[quidem]] vivunt, [[sed]] etc., Cels. 3, 27, 1. – e) jmd. [[leidenschaftlich]] [[ergreifen]], [[hinreißen]], [[übermannen]],[[hunc]] [[plausus]] plebisque patrumque corripuit, Verg. georg. 2, 508 sqq. – gew. im [[Passiv]], [[correptus]] misericordiā, Suet.: pueruli [[sui]] [[nimio]] amore [[correptus]], Val. Max.: novercae Stratonices [[infinito]] amore [[correptus]], Val. Max.: duplici ardore (näml. amoris et vini) [[correptus]], Prop.: visae [[correptus]] imagine formae, hingerissen, bezaubert, Ov.<br />'''II)''' in [[sich]] [[zusammenraffen]], [[zusammennehmen]], 1) im Gange [[beschleunigen]], a) übh.: [[pedes]], Sen. poët.: u. (im Bilde) [[tarda]] [[necessitas]] leti corripuit gradum, Hor. – b) [[einen]] [[Weg]] [[schleunig]] [[antreten]] od. [[zurücklegen]] und [[einen]] [[Raum]] [[schleunig]] [[zurücklegen]], viam, Verg., Ov. u. Plin. ep.: [[iter]], Val. Max.: campum, spatia, Verg.<br />'''2)''' in [[sich]] zusammennehmend [[verkürzen]], a) ([[als]] gramm. t. t.) in der [[Aussprache]] [[verkürzen]], [[schärfen]] (Ggstz. producere, extendere), syllabam, verba, Quint.: correptae [[litterae]] syllabaeve, Quint.: [[singularis]] [[rectus]] [[casus]] [[correptus]] ([[wie]] [[trabs]] aus [[trabes]]), [[Varro]] LL.: illis [[mos]] erat (fulgēre) correptā syllabā [[uti]], ut dicerent fulgĕre, Sen. – b) in der [[Ausdehnung]] [[verkürzen]], [[beschränken]], α) der [[Zahl]], [[Menge]] [[nach]]: c. [[nimium]] [[omnia]] (in der [[Rede]]), Quint.: singulos [[missus]] a septenis spatiis ad quina, Suet.: c. ludorum ac munerum impensas, Suet. – β) der [[Zeitdauer]] [[nach]]: numina corripiant moras, [[mögen]] [[kürzen]] die [[Frist]], Ov. [[met]]. 9, 282: ut difficiles puerperiorum tricas [[Iuno]] mulceat corripiatque [[Lucina]]? Arnob. 3, 21. – / Vulg. Plusqu.-Perf. corrupuerat, Gran. Licin. p. 27, 9 Bonn. – Partiz. Perf.-Pass. [[corruptus]] vulgär = [[correptus]], Paul. sent. 5, 4, 13. | |georg=[[cor]]-ripio, ripuī, reptum, ere (con u. [[rapio]]), I) [[anpacken]], [[derb]] [[anfassen]], in [[Haft]], [[Eile]] [[ergreifen]], 1) eig.: a) übh.: α) v. leb. [[Wesen]]: [[ferrum]] ([[Schwert]]), Verg.: magnam hastam, Verg.: [[arma]], Vell.: [[arma]] [[adversus]] exteros [[pro]] libertate, [[Flor]].: sacram effigiem, Verg. – Cacum corripit in nodum [[complexus]] ([[Alcides]]), Verg.: quas (volucres) corripuit [[serpens]], Ov.: correptam Graeco verbo monuit, packt [[sie]] (an der [[Hand]]) und usw., Tac.: [[lora]] manu, Ov.: singulos manu, Curt.: manu [[arma]] virumque (v. Elefanten), Curt.: [[caput]] alcis morsu, Plin.: aurem alcis morsu, Val. Max.: sinistrā c. alqm dextrāque ferire [[bis]] pugione, Auct. b. Alex. – c. ambustum torrem ab [[ara]], Verg. – β) [[von]] lebl. Subjj., [[ergreifen]], v. [[Feuer]], [[postquam]] [[ignis]] (rogi) [[corpus]] [[eius]] corripuit, Val. Max.: [[ignis]] inferiora [[aliquando]] corripit, Sen.: ignes terrā editi villas [[arva]] vicos [[passim]] corripiebant, Tac.: ipsas ignes corripuere casas, Ov.: [[quae]] ([[flamma]]) plurima [[vento]] corripuit tabulas, Verg.: correpti flammā [[alii]] sunt, [[alii]] ambusti afflatu vaporis (Gluthauch), Liv.: [[improviso]] igne correptae naves conflagraverunt, Macr.: turbine caelesti [[subito]] [[correptus]] et igni (Blitze), Verg. – vom [[Wasser]], [[quod]] [[flumen]], [[ubi]] appositae crepidinis [[fastigium]] excesserit, [[urbis]] tecta corriperet, [[nisi]] essent [[specus]] lacusque, [[qui]] exciperent, Curt. – b) [[auf- u. [[zusammenraffen]], α) wegnehmend, αα) im guten Sinne, omnes suas [[res]], Auct. b. Alex.: naves, [[quae]] [[forte]] paratae (sunt), Verg. – ββ) im üblen Sinne, [[einer]] [[Sache]] [[sich]] [[bemeistern]], etw. in [[Beschlag]] [[nehmen]],[[summa]] cum [[licentia]] naves, Val. Max. – u. eine Pers. zur Gefangennahme, zur [[Haft]] [[aufgreifen]], [[überfallen]], [[aufheben]], iis, [[qui]] longius a castris processerant, correptis, Caes.: [[ipsi]] (magi) corripiuntur a pluribus, Iustin.: quos corripi [[atque]] interfici iussit, Caes.: hominem corripi ac suspendi in oleastro iussit, Cic. – β) erhebend [[aufraffen]], [[eilends]] [[erheben]], [[corpus]] de [[terra]], Lucr., e stratis, Verg., ex somno, Lucr. – c. se, [[sich]] [[eilends]] [[aufmachen]] (s. Ruhnk. Ter. Hec. 3, 3, 5. Heinse Verg. Aen. 6, 472), absol., corripuit se [[repente]] et abiit, Plaut.: [[tandem]] corripuit [[sese]], [[atque]] inimica refugit in [[nemus]] umbriferum, Verg. – m. Ang. [[von]] wo? od. [[wohin]]? c. se [[inde]], [[sich]] [[eilends]] [[fortmachen]], Ter.: se [[intro]], [[sich]] [[hurtig]] [[hineinbegeben]], [[hurtig]] [[eintreten]], Ter.: se ad filiam, Plaut.<br />'''2)''' übtr.: a) [[ein]] Besitztum [[zusammenraffen]], an [[sich]] [[raffen]] od. [[reißen]], etw. in [[Beschlag]] [[nehmen]], [[erpressen]], [[einer]] [[Sache]] [[sich]] [[bemächtigen]], pecuniam, Cic.: pecunias, Cic. u. Tac.: aliena, Plin. ep.: [[bona]] vivorum et mortuorum [[usque]] quaeque, Suet.: fasces ([[Abzeichen]] der konsul. [[Gewalt]]), Sall.: u. so fasces [[atque]] insignia consulis, Vell.: [[communis]] victoriae praemia, Iustin.: omnium partes c. [[atque]] complecti, an [[sich]] [[reißen]] und in [[sich]] vereinigen, Nep.: anxiis sordibus magnas [[opes]], Val. Max.: [[undique]] pecunias [[quasi]] in [[subsidium]], Tac. – b) [[als]] Ankläger [[über]] jmd. [[herfallen]], jmd. [[angreifen]] (vgl. Ruperti Tac. ann. 4, 3, 1), Priscum... corripuit [[delator]], obiectans etc.,Tac.: [[statim]] corripit reum, Tac.: accusatione corripi, Tac. – m. Ang. [[weswegen]]? Aemilia [[Lepida]] a delatoribus corripitur ob servum adulterum, Tac. – m. Ang. [[wozu]]? [[passim]] delationes, et locupletissimus [[quisque]] in praedam correpti, Tac. – c) [[mit]] tadelnden, scheltenden Worten [[über]] jmd. od. etw. [[herfallen]], jmd. od. etw. [[herunterreißen]], [[mitnehmen]], [[scharf]] [[tadeln]], c. consules, Liv.: alcis securitatem, Plin. ep.: [[heus]] tu, numquamne fecisti, [[quod]] a patre corripi posset? Plin. ep. – alqm [[non]] [[inimice]] corripere, [[sed]] [[paene]] [[patrie]] monere, Quint.: alqm [[graviter]], Suet.: alqm acrius severiusque, Plin. ep.: alqm c. [[quasi]] [[nimis]] [[fortiter]] incauteque progressum, jmdm. den gleichs. allzukühnen und unvorsichtigen [[Schritt]] [[verweisen]], Plin. ep. – alqm dictis, Ov.: adulationes gravissimo [[edicto]], Suet.: [[oft]] im [[Passiv]], clamoribus maximis corripi, Cael. in Cic. ep.: voce magistri corripi, Hor.: corripi convicio alcis, Caes.: corripi [[iurgio]], Suet. – m. Ang. [[weshalb]]? [[durch]] ob u. Akk., ob [[haec]] [[correptus]], Suet. – [[oder]] [[durch]] [[einen]] [[Satz]] m. [[quod]] u. Konj., corripuit consulares, [[quod]] [[non]] de rebus gestis senatui scriberent, Suet.: populum [[quam]] potuit gravissimā oratione corripuit, [[quod]] [[eam]] potestatem [[bis]] [[sibi]] detulisset, Val. Max. – od. [[durch]] [[einen]] [[Satz]] m. [[cur]] u. Konj., ab eo [[correptus]] (zur [[Rede]] gestellt), [[cur]] ambularem, Plin. ep. 3, 5, 16. – d) jmd. [[krankhaft]], [[verderblich]] [[ergreifen]], [[befallen]], v. [[Hitze]] u. [[Regen]], [[modo]] (segetes) [[sol]] [[nimius]], [[nimius]] [[modo]] corripit [[imber]], Ov. – v. [[Gifthauch]] [[des]] Wassers, [[caeco]] corripi [[veneno]], Lucr. – v. [[Rost]], [[ferrum]] [[robigo]] corripiet, Solin. 1, 55. – [[von]] [[Krankheit]] u. dgl., [[nec]] [[singula]] morbi corpora corripiunt, Verg. georg. 3, 472: [[oft]] im [[Passiv]], corripi febre, Plin.: corripi adversā valetudine, Iustin.: corripi morbo comitiali, Suet., od. [[vitio]] comitiali, Sen. u. Plin.: corripi morbo gravi, Val. Max.: corripi [[subito]] et gravissimo morbo, Cels.: corripi exitiabili morbo, Tac.: corripi subitā vi morbi, Val. Max.: corripi [[bis]] morbo [[inter]] [[res]] agendas, Suet.: corripi [[hoc]] [[malo]] ([[Epilepsie]]), Scrib.: corripi capitis dolore, Scrib., oculorum dolore, Eutr.: [[pedum]] dolore, Plin. ep.: stomachi dolore, Scrib. – od. [[hinraffen]], [[quo]] celerius [[eiusmodi]] tempestates (epidemische Zeiten, Stürme) corripiunt (verst. homines), eo maturius etc., Cels.: im [[Passiv]], corripi subitā morte, Curt.: absol., si (paralytici) correpti [[non]] sunt, [[diutius]] [[quidem]] vivunt, [[sed]] etc., Cels. 3, 27, 1. – e) jmd. [[leidenschaftlich]] [[ergreifen]], [[hinreißen]], [[übermannen]],[[hunc]] [[plausus]] plebisque patrumque corripuit, Verg. georg. 2, 508 sqq. – gew. im [[Passiv]], [[correptus]] misericordiā, Suet.: pueruli [[sui]] [[nimio]] amore [[correptus]], Val. Max.: novercae Stratonices [[infinito]] amore [[correptus]], Val. Max.: duplici ardore (näml. amoris et vini) [[correptus]], Prop.: visae [[correptus]] imagine formae, hingerissen, bezaubert, Ov.<br />'''II)''' in [[sich]] [[zusammenraffen]], [[zusammennehmen]], 1) im Gange [[beschleunigen]], a) übh.: [[pedes]], Sen. poët.: u. (im Bilde) [[tarda]] [[necessitas]] leti corripuit gradum, Hor. – b) [[einen]] [[Weg]] [[schleunig]] [[antreten]] od. [[zurücklegen]] und [[einen]] [[Raum]] [[schleunig]] [[zurücklegen]], viam, Verg., Ov. u. Plin. ep.: [[iter]], Val. Max.: campum, spatia, Verg.<br />'''2)''' in [[sich]] zusammennehmend [[verkürzen]], a) ([[als]] gramm. t. t.) in der [[Aussprache]] [[verkürzen]], [[schärfen]] (Ggstz. producere, extendere), syllabam, verba, Quint.: correptae [[litterae]] syllabaeve, Quint.: [[singularis]] [[rectus]] [[casus]] [[correptus]] ([[wie]] [[trabs]] aus [[trabes]]), [[Varro]] LL.: illis [[mos]] erat (fulgēre) correptā syllabā [[uti]], ut dicerent fulgĕre, Sen. – b) in der [[Ausdehnung]] [[verkürzen]], [[beschränken]], α) der [[Zahl]], [[Menge]] [[nach]]: c. [[nimium]] [[omnia]] (in der [[Rede]]), Quint.: singulos [[missus]] a septenis spatiis ad quina, Suet.: c. ludorum ac munerum impensas, Suet. – β) der [[Zeitdauer]] [[nach]]: numina corripiant moras, [[mögen]] [[kürzen]] die [[Frist]], Ov. [[met]]. 9, 282: ut difficiles puerperiorum tricas [[Iuno]] mulceat corripiatque [[Lucina]]? Arnob. 3, 21. – / Vulg. Plusqu.-Perf. corrupuerat, Gran. Licin. p. 27, 9 Bonn. – Partiz. Perf.-Pass. [[corruptus]] vulgär = [[correptus]], Paul. sent. 5, 4, 13. | ||
}} | }} |