Anonymous

desisto: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=desisto desistere, destiti, destitus V :: stop/cease/desist (from); give up, leave/stand off; dissociate oneself
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-sisto</b>: stĭti, stĭtum, 3 (<br /><b>I</b> perf. destitĕrunt, Lucr. 4, 975), v. a. and n. (for syn. v. [[desino]] init.).<br /><b>I</b> Act., to [[set]] [[down]]: in scopulo puellam, Ap. M. 4, p. 157 (Anthol. Lat. 3, 174, 1).—<br /><b>II</b> Neutr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[stand]] [[off]] from a [[thing]], to [[stand]] [[apart]]: [[quid]] tu [[tristis]] es? [[quid]] [[illa]] [[autem]] abs te irata destitit? Plaut. Men. 5, 2, 59.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Hence, of an [[action]], to [[leave]] [[off]], [[cease]], [[give]] [[over]], [[desist]] from (freq. and [[class]].).—Constr. [[with]] de, ab, or [[simple]] abl., the dat., the inf., [[quin]], and absol. (in [[class]]. [[prose]] [[most]] freq. [[with]] the [[simple]] abl., or [[with]] the inf.): verbo de [[sententia]] destitisti, Cic. Tusc. 2, 12, 28: de [[illa]] mente, id. Fam. 5, 2, 8: de petitione, Liv. 37, 58, 1: de diutina contentione, Nep. Timoth. 2: a defensione, Caes. B. C. 2, 12, 4; Liv. 38, 28, 9: ab oppugnatione, Sall. J. 25 fin.: ab operibus suis, Vulg. Sirach, 16, 27: hoc conatu, Caes. B. G. 1, 8 fin.: conatu, id. B. C. 3, 26, 3: oppugnatione, id. B. G. 6, 39, 4; id. B. C. 2, 13: consilio, id. B. G. 7, 26 fin.: negotio, id. ib. 1, 45: itinere, id. ib. 5, 11: [[fuga]], id. ib. 4, 12, 2 ([[with]] fugere, id. ib. 1, 53,<br /> v. the foll.): [[sententia]], id. ib. 6, 4, 2; Cic. Off. 3, 3 fin.: [[causa]], id. ib. 3, 31, 112: [[impio]] [[bello]], Liv. 7, 40: [[incepto]], id. 7, 5, 6; 25, 2, 7; Verg. A. 1, 37.—With dat., [[poet]].: pugnae, id. ib. 10, 441: labori, Stat. Th. 5, 273.—With inf.: regem flagitare, Cic. Rep. 2, 12: de isdem scribere, id. Fin. 1, 2, 6 fin.: locupletare cives, id. ib. 2, 9: causas agere, id. Brut. 91, 314: mortem timere, id. Tusc. 1, 49, 117: pecuniam polliceri, Caes. B. G. 6, 2: [[Inachia]] furere, Hor. Epod. 11, 5: persequi aliquem, Vulg. 1 Reg. 23, 28 et saep.—With [[quin]]: [[neque]], eam [[quin]] inveniam, desistam, Plaut. Rud. 1, 4, 9; Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 10.—Absol.: desiste; recte ego rem meam [[sapio]], Plaut. Ps. 1, 5, 81; Lucr. 5, 825; Caes. B. G. 2, 11 fin.; Hor. S. 1, 3, 3 et saep.: ter in [[primo]] destitit [[ore]] [[sonus]], stuck in my [[throat]], Ov. H. 4, 8; cf. id. F. 2, 823: desistente [[auctumno]], i. e. [[coming]] to a [[close]], Varr. R. R. 2, 3, 8.
|lshtext=<b>dē-sisto</b>: stĭti, stĭtum, 3 (<br /><b>I</b> perf. destitĕrunt, Lucr. 4, 975), v. a. and n. (for syn. v. [[desino]] init.).<br /><b>I</b> Act., to [[set]] [[down]]: in scopulo puellam, Ap. M. 4, p. 157 (Anthol. Lat. 3, 174, 1).—<br /><b>II</b> Neutr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[stand]] [[off]] from a [[thing]], to [[stand]] [[apart]]: [[quid]] tu [[tristis]] es? [[quid]] [[illa]] [[autem]] abs te irata destitit? Plaut. Men. 5, 2, 59.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Hence, of an [[action]], to [[leave]] [[off]], [[cease]], [[give]] [[over]], [[desist]] from (freq. and [[class]].).—Constr. [[with]] de, ab, or [[simple]] abl., the dat., the inf., [[quin]], and absol. (in [[class]]. [[prose]] [[most]] freq. [[with]] the [[simple]] abl., or [[with]] the inf.): verbo de [[sententia]] destitisti, Cic. Tusc. 2, 12, 28: de [[illa]] mente, id. Fam. 5, 2, 8: de petitione, Liv. 37, 58, 1: de diutina contentione, Nep. Timoth. 2: a defensione, Caes. B. C. 2, 12, 4; Liv. 38, 28, 9: ab oppugnatione, Sall. J. 25 fin.: ab operibus suis, Vulg. Sirach, 16, 27: hoc conatu, Caes. B. G. 1, 8 fin.: conatu, id. B. C. 3, 26, 3: oppugnatione, id. B. G. 6, 39, 4; id. B. C. 2, 13: consilio, id. B. G. 7, 26 fin.: negotio, id. ib. 1, 45: itinere, id. ib. 5, 11: [[fuga]], id. ib. 4, 12, 2 ([[with]] fugere, id. ib. 1, 53,<br /> v. the foll.): [[sententia]], id. ib. 6, 4, 2; Cic. Off. 3, 3 fin.: [[causa]], id. ib. 3, 31, 112: [[impio]] [[bello]], Liv. 7, 40: [[incepto]], id. 7, 5, 6; 25, 2, 7; Verg. A. 1, 37.—With dat., [[poet]].: pugnae, id. ib. 10, 441: labori, Stat. Th. 5, 273.—With inf.: regem flagitare, Cic. Rep. 2, 12: de isdem scribere, id. Fin. 1, 2, 6 fin.: locupletare cives, id. ib. 2, 9: causas agere, id. Brut. 91, 314: mortem timere, id. Tusc. 1, 49, 117: pecuniam polliceri, Caes. B. G. 6, 2: [[Inachia]] furere, Hor. Epod. 11, 5: persequi aliquem, Vulg. 1 Reg. 23, 28 et saep.—With [[quin]]: [[neque]], eam [[quin]] inveniam, desistam, Plaut. Rud. 1, 4, 9; Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 10.—Absol.: desiste; recte ego rem meam [[sapio]], Plaut. Ps. 1, 5, 81; Lucr. 5, 825; Caes. B. G. 2, 11 fin.; Hor. S. 1, 3, 3 et saep.: ter in [[primo]] destitit [[ore]] [[sonus]], stuck in my [[throat]], Ov. H. 4, 8; cf. id. F. 2, 823: desistente [[auctumno]], i. e. [[coming]] to a [[close]], Varr. R. R. 2, 3, 8.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-[[sisto]], stitī, stitum, ere, [[sich]] [[von]] etw. hinwegstellen, -[[entfernen]], dah. [[von]] [[einer]] [[Tätigkeit]] [[ablassen]], [[abstehen]], [[mit]] etw. [[aufhören]] (Ggstz. incipere), m. de od. ab u. Abl., de diutina contentione, Nep.: de petitione, Liv.: de [[sententia]], Cic.: ab defensione, Caes.: ab [[incepto]], Liv. – m. bl. Abl. (s. Weißenb. Liv. 37, 58, 1), itinere, Caes.: accusatione, Cic. fr.: sententiā, Cic.: petitione, Liv.: [[bello]], Liv.: negotio, Caes.: eo negotio, Liv.: [[incepto]], Verg. u. Liv.: impediendo [[bello]], Liv.: unpers., [[nunc]] [[iam]] istis rebus desisti [[decet]], Plaut. – m. Genet. (poet.), pugnae, Verg. Aen. 10, 441. – m. Dat. (poet.), [[haud]] [[umquam]] [[iusto]] mea [[cura]] labori destitit, Stat. Theb. 5, 273. – m. folg. Infin., [[ablassen]] zu usw. ([[deutsch]] [[auch]] [[oft]] [[durch]] [[nicht]] [[mehr]], [[nicht]] [[weiter]] [[mit]] dem bestimmten Tempus [[des]] im Lateinischen im [[Infinitiv]] dabeistehenden Verbums), destiti stomachari, [[ich]] ärgerte mich [[nicht]] [[weiter]], Cic.: is liceri [[non]] destitit, bot [[immer]] [[weiter]], Cic.: ut homines mortem [[vel]] optare incipiant [[vel]] [[certe]] timere desistant, den T. [[nicht]] [[mehr]] [[fürchten]], Cic.: [[tandem]] obloqui desistunt, Liv.: senatum incitare [[adversus]] legem [[haud]] desistebat, Liv.: [[ingenium]] desiste requirere [[nostrum]], Ov. – [[non]] [[des]]. m. folg. [[quin]] u. Konj., Plaut. u. Vatin. in Cic. ep. – absol., Plaut., Caes. u.a.: [[ter]] in [[primo]] destitit ore [[sonus]], blieb aus, stockte, Ov.: desistente [[autumno]], zu [[Ende]] gehend, [[Varro]].
|georg=dē-[[sisto]], stitī, stitum, ere, [[sich]] [[von]] etw. hinwegstellen, -[[entfernen]], dah. [[von]] [[einer]] [[Tätigkeit]] [[ablassen]], [[abstehen]], [[mit]] etw. [[aufhören]] (Ggstz. incipere), m. de od. ab u. Abl., de diutina contentione, Nep.: de petitione, Liv.: de [[sententia]], Cic.: ab defensione, Caes.: ab [[incepto]], Liv. – m. bl. Abl. (s. Weißenb. Liv. 37, 58, 1), itinere, Caes.: accusatione, Cic. fr.: sententiā, Cic.: petitione, Liv.: [[bello]], Liv.: negotio, Caes.: eo negotio, Liv.: [[incepto]], Verg. u. Liv.: impediendo [[bello]], Liv.: unpers., [[nunc]] [[iam]] istis rebus desisti [[decet]], Plaut. – m. Genet. (poet.), pugnae, Verg. Aen. 10, 441. – m. Dat. (poet.), [[haud]] [[umquam]] [[iusto]] mea [[cura]] labori destitit, Stat. Theb. 5, 273. – m. folg. Infin., [[ablassen]] zu usw. ([[deutsch]] [[auch]] [[oft]] [[durch]] [[nicht]] [[mehr]], [[nicht]] [[weiter]] [[mit]] dem bestimmten Tempus [[des]] im Lateinischen im [[Infinitiv]] dabeistehenden Verbums), destiti stomachari, [[ich]] ärgerte mich [[nicht]] [[weiter]], Cic.: is liceri [[non]] destitit, bot [[immer]] [[weiter]], Cic.: ut homines mortem [[vel]] optare incipiant [[vel]] [[certe]] timere desistant, den T. [[nicht]] [[mehr]] [[fürchten]], Cic.: [[tandem]] obloqui desistunt, Liv.: senatum incitare [[adversus]] legem [[haud]] desistebat, Liv.: [[ingenium]] desiste requirere [[nostrum]], Ov. – [[non]] [[des]]. m. folg. [[quin]] u. Konj., Plaut. u. Vatin. in Cic. ep. – absol., Plaut., Caes. u.a.: [[ter]] in [[primo]] destitit ore [[sonus]], blieb aus, stockte, Ov.: desistente [[autumno]], zu [[Ende]] gehend, [[Varro]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=desisto desistere, destiti, destitus V :: stop/cease/desist (from); give up, leave/stand off; dissociate oneself
}}
}}