Anonymous

fenus: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fenus fenoris N N :: interest, usury, profit on capital; investments; advantage, profit, gain
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fēnus</b>: v. [[faenus]].
|lshtext=<b>fēnus</b>: v. [[faenus]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) fēnus<sup>1</sup> u. [[faenus]], oris, n. (zu fētus [vgl. Paul. ex [[Fest]]. 86, 1], [[besser]] zu [[felix]]; eig. [[was]] erzeugt-, gewonnen wird, der [[Ertrag]]; dah.) [[als]] t. t. der Geschäftsspr., I) der [[Wucher]] im guten u. üblen Sinne, die [[Zinsen]], Interessen vom dargeliehenen [[Kapital]] [[als]] [[Gewinn]] [[des]] Darleihers ([[während]] [[usura]] = die [[Zinsen]] [[als]] [[Abgabe]] [[des]] Schuldners [[für]] die [[Nutzung]] [[des]] geliehenen Kapitals), [[fenus]] tolerabile, Cic.: [[grande]], Cic.: grave, Inscr.: gravius, Suet.: magnum, Petron.: iniustum, Liv.: iniquissimum, Cic.: pecuniam alci dare fenori od. fenore, [[Geld]] [[geben]] [[gegen]] [[Zinsen]], Plaut. u. Cic.: sumere pecuniam fenori od. fenore, [[Geld]] [[gegen]] [[Zinsen]] [[aufnehmen]], Plaut., im Ggstz. zu accipere fenore, Liv.: pecuniam occupare grandi fenore, [[leihen]] [[gegen]] hohe [[Zinsen]], Cic.: so [[auch]] nummos ponere in fenore, Hor.: pecuniam graviore fenore collocare, Suet.: dare pecuniam in [[fenus]], ICt.: centies [[atque]] [[quinquagies]] sestertii summam in fenore habere, an Z. [[haben]], Val. Max. – übtr., [[wie]] [[Wucher]], [[Zinsen]] = [[Gewinn]] übh., semina magno fenore reddat [[ager]], Tibull.: cum quinquagesimo fenore messes reddit [[exilitas]] [[soli]], Plin.: [[saepe]] venit magno fenore [[amor]], Prop. – II) meton.: 1) die [[durch]] Anwachsen der [[Zinsen]] anwachsenden Schulden, die [[Schuldenlast]], fenore obrui, mersum [[esse]], laborare, Liv.: fenoris onere oppressa [[plebes]], Sall. fr.: invenit [[nos]] damnoso et damnando fenore oppressos, Augustin. serm. 216, 5. – 2) das [[gegen]] [[Zinsen]] ausgeliehene [[Kapital]], [[fenus]] latum, das ausgedehnte (in vielen [[Teilen]] [[des]] Reichs angelegte) [[Kapital]], Tac.: [[fenus]] argenti [[creditum]], Plaut.: horti et [[fenus]] et villae, Tac.: [[duas]] fenoris partes in agris collocare, Tac. – übtr., [[terra]] bonā [[fide]] [[creditum]] [[fenus]] reddit, Plin. 2, 155. – 3) das Ausleihen [[von]] Geldern [[gegen]] [[Zinsen]], das Zinsgewerbe, im üblen Sinne = das Nehmen hoher [[Zinsen]], der [[Wucher]], [[fenus]] exercere, [[Geld]] [[auf]] [[Zinsen]] [[ausleihen]], [[ein]] Bankiergeschäft [[betreiben]], Suet. u. ICt.: fenore [[aut]] periuriis habere rem paratam, Plaut.: auctitare pecunias fenore, Tac.: fenore lacerare homines, Plaut.: fenore trucidare ([[ruinieren]]) [[patrimonium]] [[oder]] plebem, Cic.: [[fenus]] coërcere, Liv.: multis [[occulto]] crescit [[res]] fenore, Hor.<br />'''(2)''' fēnus<sup>2</sup>, ī, m., s. [[fenumno]]. I a. E.
|georg=(1) fēnus<sup>1</sup> u. [[faenus]], oris, n. (zu fētus [vgl. Paul. ex [[Fest]]. 86, 1], [[besser]] zu [[felix]]; eig. [[was]] erzeugt-, gewonnen wird, der [[Ertrag]]; dah.) [[als]] t. t. der Geschäftsspr., I) der [[Wucher]] im guten u. üblen Sinne, die [[Zinsen]], Interessen vom dargeliehenen [[Kapital]] [[als]] [[Gewinn]] [[des]] Darleihers ([[während]] [[usura]] = die [[Zinsen]] [[als]] [[Abgabe]] [[des]] Schuldners [[für]] die [[Nutzung]] [[des]] geliehenen Kapitals), [[fenus]] tolerabile, Cic.: [[grande]], Cic.: grave, Inscr.: gravius, Suet.: magnum, Petron.: iniustum, Liv.: iniquissimum, Cic.: pecuniam alci dare fenori od. fenore, [[Geld]] [[geben]] [[gegen]] [[Zinsen]], Plaut. u. Cic.: sumere pecuniam fenori od. fenore, [[Geld]] [[gegen]] [[Zinsen]] [[aufnehmen]], Plaut., im Ggstz. zu accipere fenore, Liv.: pecuniam occupare grandi fenore, [[leihen]] [[gegen]] hohe [[Zinsen]], Cic.: so [[auch]] nummos ponere in fenore, Hor.: pecuniam graviore fenore collocare, Suet.: dare pecuniam in [[fenus]], ICt.: centies [[atque]] [[quinquagies]] sestertii summam in fenore habere, an Z. [[haben]], Val. Max. – übtr., [[wie]] [[Wucher]], [[Zinsen]] = [[Gewinn]] übh., semina magno fenore reddat [[ager]], Tibull.: cum quinquagesimo fenore messes reddit [[exilitas]] [[soli]], Plin.: [[saepe]] venit magno fenore [[amor]], Prop. – II) meton.: 1) die [[durch]] Anwachsen der [[Zinsen]] anwachsenden Schulden, die [[Schuldenlast]], fenore obrui, mersum [[esse]], laborare, Liv.: fenoris onere oppressa [[plebes]], Sall. fr.: invenit [[nos]] damnoso et damnando fenore oppressos, Augustin. serm. 216, 5. – 2) das [[gegen]] [[Zinsen]] ausgeliehene [[Kapital]], [[fenus]] latum, das ausgedehnte (in vielen [[Teilen]] [[des]] Reichs angelegte) [[Kapital]], Tac.: [[fenus]] argenti [[creditum]], Plaut.: horti et [[fenus]] et villae, Tac.: [[duas]] fenoris partes in agris collocare, Tac. – übtr., [[terra]] bonā [[fide]] [[creditum]] [[fenus]] reddit, Plin. 2, 155. – 3) das Ausleihen [[von]] Geldern [[gegen]] [[Zinsen]], das Zinsgewerbe, im üblen Sinne = das Nehmen hoher [[Zinsen]], der [[Wucher]], [[fenus]] exercere, [[Geld]] [[auf]] [[Zinsen]] [[ausleihen]], [[ein]] Bankiergeschäft [[betreiben]], Suet. u. ICt.: fenore [[aut]] periuriis habere rem paratam, Plaut.: auctitare pecunias fenore, Tac.: fenore lacerare homines, Plaut.: fenore trucidare ([[ruinieren]]) [[patrimonium]] [[oder]] plebem, Cic.: [[fenus]] coërcere, Liv.: multis [[occulto]] crescit [[res]] fenore, Hor.<br />'''(2)''' fēnus<sup>2</sup>, ī, m., s. [[fenumno]]. I a. E.
}}
{{LaEn
|lnetxt=fenus fenoris N N :: interest, usury, profit on capital; investments; advantage, profit, gain
}}
}}