3,274,913
edits
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=honos honoris N M :: honor; public office; esteem, reputation | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>hŏnos</b>: ōris, m., v. [[honor]]. | |lshtext=<b>hŏnos</b>: ōris, m., v. [[honor]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=honōs u. [[honor]], ōris, m., I) die [[Ehre]], Ehrenbezeigung, A) im allg.: honorem alci habere od. tribuere, Cic., od. praestare, Ov., od. honore alqm afficere, Cic., [[Ehre]] [[erweisen]]: [[ebenso]] alci honores habere, Plaut. u. Caes.: alci honores suae [[domi]] habere maxumos, Plaut.: u. honore alqm augere, Caes.: reddere suum alci od. cuique honorem, Liv.: in honore habere, Cic.: in honore [[esse]], Cic.: [[esse]] ([[gereichen]]) alci [[summo]] honori, Cic.: alqd in honorem adducere, zu Ehren (in [[Ansehen]]) [[bringen]], Cic.: honori ducitur, wird [[für]] eine [[Ehre]] gehalten, Sall.: [[malus]] h., Beschimpfung, Metell. [[bei]] Gell.: h. exsilii, ehrenvolle [[Verweisung]], Tac.: honorem [[praefari]], Cic., od. dicere, Cic., »[[mit]] Ehren zu [[melden]]« [[sagen]] ([[bei]] anstößigen Dingen, die [[man]] [[aussprechen]] will): [[ebenso]] h. sit auribus, [[mit]] Ehren zu [[melden]], Curt. – honoris causā od. gratiā, [[ehrenhalber]], um jmdm. eine Aufmerksamkeit zu [[erweisen]], aus persönlicher [[Rücksicht]] [[auf]] jmd., zB. quem honoris causā od. gratiā [[nomino]], Cic.: [[quod]] mandasti, feci honoris gratiā, Plaut.: alcis honoris causā od. gratiā, jmdm. zu Ehren, um (ihm usw.) eine Aufmerksamkeit zu [[erweisen]], um jmdm. [[einen]] [[Beweis]] seiner [[Achtung]] zu [[geben]], aus persönlicher [[Rücksicht]] [[auf]] usw., Alcumenae honoris huius gratiā, Plaut.: honoris [[sui]] causā, Plaut.: Matrinii honoris causā, Cic.: honoris Divitiaci et Aeduorum causā, Caes.: Romanorum honoris causā, Liv.: honoris mei causā, Cic.: honoris causā tui, Plaut.: [[vestri]] honoris causā, Ter.: honoris tui habendi causā, Gell. 14, 1, 11: [[dafür]] ad honorem alcis, Liv.: ad honorem [[atque]] amplitudinem tuam, Cic.: in Iunonis honorem, Hor.: in honorem patris, Sen.: in honorem [[meum]], Sen.: in honorem [[sexus]], Quint., virtutis, [[Flor]]. (vgl. Duker [[Flor]]. 1, 3, 1). – in der [[Paronomasie]] im Ggstz. zu [[onus]], zB. [[onus]] (Beschwer) est [[honos]] (Ehr), [[qui]] sustinet rem publicam, [[Varro]] LL.: [[non]] [[honor]] est [[sed]] [[onus]], Ov.: [[non]] honori [[sed]] oneri [[esse]], Rutil. Lup. – [[supremus]] [[honor]], die [[letzte]] [[Ehre]] = das [[Begräbnis]], Verg.: dass. [[supremus]] humanae condicionis [[honor]], Val. Max., u. supremitatis [[honor]], Amm.: [[ebenso]] communi in morte honore carēre, Cic., u. mortis honore carēre, Verg. u. Ov.: u. sepulturae honore (die E. [[des]] B.) [[non]] carēre, Cic. u. Val. Max. – B) insbes.: a) der [[Ruhm]], der [[Wert]], den [[man]] [[einer]] [[Sache]] beilegt, [[etiam]] Pramnio (vino) [[honos]] durat, Plin. 14, 54: sunt in honore et Creticae (cepae), sind geschätzt, Plin. 19, 104. – b) die [[Achtung]] [[gegen]] jmd., Verg. Aen. 12, 57. – c) die [[Ehrenstelle]], das [[Ehrenamt]], honoris [[gradus]], [[Ehrenstufe]], Cic.: honore acto, Liv.: honores petiit, Nep.: honoribus amplissimis [[perfunctus]], Cic.: ad honores ascendere, Cic., od. pervenire, Liv.: honores capere, Suet.: honores inire ([[antreten]]), Ggstz. honores finire ([[niederlegen]]), Vell.: honorem per [[quinquennium]] agitare, den Beamten [[spielen]], Tac.: curuli honore [[uti]], Liv.: honore abire, Liv. – d) die [[Auszeichnung]], der [[Ehrentitel]], h. [[militaris]], Liv. 3, 51, 2. – e) die tätige [[Ehre]], α) [[Belohnung]] [[für]] [[einen]] geleisteten [[Dienst]], der Ehrensold, h. medici, das [[Honorar]] [[für]] den [[Arzt]], Cic.: [[medico]] honorem habere, Cic., od. reddere, Augustin.: honoris [[sui]] causā laborare, Cic. – β) den Göttern angetane [[Ehre]], [[bes]]. [[ein]] [[Opfer]], Verg., Ov. u. Liv. – od. [[ein]] Ehrenfest, Verg. Aen. 5, 601. – γ) das [[Lob]], Loblied, Baccho suum dicemus honorem, Verg. georg. 2, 393. – C) personif., Honos, der [[Gott]] der (äußerlichen) [[Ehre]], der [[unmittelbar]] an dem [[Tempel]] der Virtus seinen [[Tempel]] hatte und dem [[man]] [[mit]] unverhülltem Haupte opferte, Cic. Verr. 4, 121. Liv. 27, 25, 7 sqq. Val. Max. 1, 1, 8. Augustin. de civ. dei 4, 21. p. 171, 15 D.<sup>2</sup>: archaist. Genet., ad aedem Honorus, Corp. inscr. Lat. 1, 577. col. 2. lin. 11. – II) poet. übtr., die [[Zierde]], der [[Schmuck]], die [[Pracht]], [[Schönheit]], h. ruris, v. den Feldfrüchten, Hor.: silvarum, [[Laub]], Verg.: [[cinctus]] honore ([[Kranz]]) [[caput]], Ov.: oculis laetos afflarat honores, Verg.: h. [[croceus]], goldgelbe [[Farbe]], Sil. – / Die [[Form]] [[honos]], zu Ciceros [[Zeit]] die gewöhnliche, war zu Quintilians [[Zeit]] [[veraltet]], s. [[Quint]]. 1, 4, 13. Vgl. Osann Cic. de rep. 1, 53. p. 108. Haase [[Reis]]. Vorl. A. 33. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 1, 263 ff. | |georg=honōs u. [[honor]], ōris, m., I) die [[Ehre]], Ehrenbezeigung, A) im allg.: honorem alci habere od. tribuere, Cic., od. praestare, Ov., od. honore alqm afficere, Cic., [[Ehre]] [[erweisen]]: [[ebenso]] alci honores habere, Plaut. u. Caes.: alci honores suae [[domi]] habere maxumos, Plaut.: u. honore alqm augere, Caes.: reddere suum alci od. cuique honorem, Liv.: in honore habere, Cic.: in honore [[esse]], Cic.: [[esse]] ([[gereichen]]) alci [[summo]] honori, Cic.: alqd in honorem adducere, zu Ehren (in [[Ansehen]]) [[bringen]], Cic.: honori ducitur, wird [[für]] eine [[Ehre]] gehalten, Sall.: [[malus]] h., Beschimpfung, Metell. [[bei]] Gell.: h. exsilii, ehrenvolle [[Verweisung]], Tac.: honorem [[praefari]], Cic., od. dicere, Cic., »[[mit]] Ehren zu [[melden]]« [[sagen]] ([[bei]] anstößigen Dingen, die [[man]] [[aussprechen]] will): [[ebenso]] h. sit auribus, [[mit]] Ehren zu [[melden]], Curt. – honoris causā od. gratiā, [[ehrenhalber]], um jmdm. eine Aufmerksamkeit zu [[erweisen]], aus persönlicher [[Rücksicht]] [[auf]] jmd., zB. quem honoris causā od. gratiā [[nomino]], Cic.: [[quod]] mandasti, feci honoris gratiā, Plaut.: alcis honoris causā od. gratiā, jmdm. zu Ehren, um (ihm usw.) eine Aufmerksamkeit zu [[erweisen]], um jmdm. [[einen]] [[Beweis]] seiner [[Achtung]] zu [[geben]], aus persönlicher [[Rücksicht]] [[auf]] usw., Alcumenae honoris huius gratiā, Plaut.: honoris [[sui]] causā, Plaut.: Matrinii honoris causā, Cic.: honoris Divitiaci et Aeduorum causā, Caes.: Romanorum honoris causā, Liv.: honoris mei causā, Cic.: honoris causā tui, Plaut.: [[vestri]] honoris causā, Ter.: honoris tui habendi causā, Gell. 14, 1, 11: [[dafür]] ad honorem alcis, Liv.: ad honorem [[atque]] amplitudinem tuam, Cic.: in Iunonis honorem, Hor.: in honorem patris, Sen.: in honorem [[meum]], Sen.: in honorem [[sexus]], Quint., virtutis, [[Flor]]. (vgl. Duker [[Flor]]. 1, 3, 1). – in der [[Paronomasie]] im Ggstz. zu [[onus]], zB. [[onus]] (Beschwer) est [[honos]] (Ehr), [[qui]] sustinet rem publicam, [[Varro]] LL.: [[non]] [[honor]] est [[sed]] [[onus]], Ov.: [[non]] honori [[sed]] oneri [[esse]], Rutil. Lup. – [[supremus]] [[honor]], die [[letzte]] [[Ehre]] = das [[Begräbnis]], Verg.: dass. [[supremus]] humanae condicionis [[honor]], Val. Max., u. supremitatis [[honor]], Amm.: [[ebenso]] communi in morte honore carēre, Cic., u. mortis honore carēre, Verg. u. Ov.: u. sepulturae honore (die E. [[des]] B.) [[non]] carēre, Cic. u. Val. Max. – B) insbes.: a) der [[Ruhm]], der [[Wert]], den [[man]] [[einer]] [[Sache]] beilegt, [[etiam]] Pramnio (vino) [[honos]] durat, Plin. 14, 54: sunt in honore et Creticae (cepae), sind geschätzt, Plin. 19, 104. – b) die [[Achtung]] [[gegen]] jmd., Verg. Aen. 12, 57. – c) die [[Ehrenstelle]], das [[Ehrenamt]], honoris [[gradus]], [[Ehrenstufe]], Cic.: honore acto, Liv.: honores petiit, Nep.: honoribus amplissimis [[perfunctus]], Cic.: ad honores ascendere, Cic., od. pervenire, Liv.: honores capere, Suet.: honores inire ([[antreten]]), Ggstz. honores finire ([[niederlegen]]), Vell.: honorem per [[quinquennium]] agitare, den Beamten [[spielen]], Tac.: curuli honore [[uti]], Liv.: honore abire, Liv. – d) die [[Auszeichnung]], der [[Ehrentitel]], h. [[militaris]], Liv. 3, 51, 2. – e) die tätige [[Ehre]], α) [[Belohnung]] [[für]] [[einen]] geleisteten [[Dienst]], der Ehrensold, h. medici, das [[Honorar]] [[für]] den [[Arzt]], Cic.: [[medico]] honorem habere, Cic., od. reddere, Augustin.: honoris [[sui]] causā laborare, Cic. – β) den Göttern angetane [[Ehre]], [[bes]]. [[ein]] [[Opfer]], Verg., Ov. u. Liv. – od. [[ein]] Ehrenfest, Verg. Aen. 5, 601. – γ) das [[Lob]], Loblied, Baccho suum dicemus honorem, Verg. georg. 2, 393. – C) personif., Honos, der [[Gott]] der (äußerlichen) [[Ehre]], der [[unmittelbar]] an dem [[Tempel]] der Virtus seinen [[Tempel]] hatte und dem [[man]] [[mit]] unverhülltem Haupte opferte, Cic. Verr. 4, 121. Liv. 27, 25, 7 sqq. Val. Max. 1, 1, 8. Augustin. de civ. dei 4, 21. p. 171, 15 D.<sup>2</sup>: archaist. Genet., ad aedem Honorus, Corp. inscr. Lat. 1, 577. col. 2. lin. 11. – II) poet. übtr., die [[Zierde]], der [[Schmuck]], die [[Pracht]], [[Schönheit]], h. ruris, v. den Feldfrüchten, Hor.: silvarum, [[Laub]], Verg.: [[cinctus]] honore ([[Kranz]]) [[caput]], Ov.: oculis laetos afflarat honores, Verg.: h. [[croceus]], goldgelbe [[Farbe]], Sil. – / Die [[Form]] [[honos]], zu Ciceros [[Zeit]] die gewöhnliche, war zu Quintilians [[Zeit]] [[veraltet]], s. [[Quint]]. 1, 4, 13. Vgl. Osann Cic. de rep. 1, 53. p. 108. Haase [[Reis]]. Vorl. A. 33. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 1, 263 ff. | ||
}} | }} |