3,276,318
edits
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=inductio inductionis N F :: leading or bringing in; application | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>in-ductĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[leading]] or [[bringing]] [[into]], introducing, [[admission]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: nos aquarum inductionibus terris fecunditatem damus, Cic. N. D. 2, 60, 152: horum (juvenum in [[circum]]), [[introduction]], [[exhibition]], Liv. 44, 9, 5; so on the [[stage]]: ficta personarum, Cic. de Or. 3, 53, 205: prima trullis frequentetur [[inductio]], a plastering, Pall. 1, 15.—Of a [[striking]] [[out]], erasing of [[writing]] (cf. [[induco]], 1. C. 3.): lituras, inductiones, superductiones [[ipse]] feci, Dig. 28, 4, 1.—<br /> <b>B</b> Transf., concr.<br /> <b>1</b> An [[awning]] [[drawn]] [[over]] a [[theatre]] to [[protect]] the [[audience]] from the [[sun]], Vitr. 10 praef.—<br /> <b>2</b> A fomentation, Cael. Aur. Acut. 2, 27, 216.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> In gen. (acc. to [[induco]] II. B. 2. b.), a [[purpose]], [[resolution]], [[inclination]], [[intention]]: animi, Cic. Q. Fr. 1, 11, 32; id. Fam. 1, 8, 2: cedet [[profecto]] virtuti [[dolor]] et animi inductione languescet, id. Tusc. 2, 13, 31.—<br /> <b>B</b> In partic., rhet. t. t.<br /> <b>1</b> Induction, a [[mode]] of [[reasoning]] from [[known]] particulars to generals, the Gr. [[ἐπαγωγή]],> Cic. Top. 10, 42; id. Inv. 1, 31, 51; Quint. 5, 10, 73; 5, 11, 2 sq.: erroris, id. 9, 1, 31.—<br /> <b>2</b> Personarum ficta, = προσωποποιΐα,> the [[introduction]] of a [[fictitious]] [[person]], Cic. de Or. 3, 53, 205.—<br /> <b>3</b> Erroris [[inductio]], = [[ἀποπλάνησις]],> a [[leading]] [[into]] [[error]], misguiding, Cic. de Or. 3, 53, 205.—<br /> <b>4</b> An [[assumption]], [[supposition]], Prisc. 1144 P. | |lshtext=<b>in-ductĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[leading]] or [[bringing]] [[into]], introducing, [[admission]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: nos aquarum inductionibus terris fecunditatem damus, Cic. N. D. 2, 60, 152: horum (juvenum in [[circum]]), [[introduction]], [[exhibition]], Liv. 44, 9, 5; so on the [[stage]]: ficta personarum, Cic. de Or. 3, 53, 205: prima trullis frequentetur [[inductio]], a plastering, Pall. 1, 15.—Of a [[striking]] [[out]], erasing of [[writing]] (cf. [[induco]], 1. C. 3.): lituras, inductiones, superductiones [[ipse]] feci, Dig. 28, 4, 1.—<br /> <b>B</b> Transf., concr.<br /> <b>1</b> An [[awning]] [[drawn]] [[over]] a [[theatre]] to [[protect]] the [[audience]] from the [[sun]], Vitr. 10 praef.—<br /> <b>2</b> A fomentation, Cael. Aur. Acut. 2, 27, 216.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> In gen. (acc. to [[induco]] II. B. 2. b.), a [[purpose]], [[resolution]], [[inclination]], [[intention]]: animi, Cic. Q. Fr. 1, 11, 32; id. Fam. 1, 8, 2: cedet [[profecto]] virtuti [[dolor]] et animi inductione languescet, id. Tusc. 2, 13, 31.—<br /> <b>B</b> In partic., rhet. t. t.<br /> <b>1</b> Induction, a [[mode]] of [[reasoning]] from [[known]] particulars to generals, the Gr. [[ἐπαγωγή]],> Cic. Top. 10, 42; id. Inv. 1, 31, 51; Quint. 5, 10, 73; 5, 11, 2 sq.: erroris, id. 9, 1, 31.—<br /> <b>2</b> Personarum ficta, = προσωποποιΐα,> the [[introduction]] of a [[fictitious]] [[person]], Cic. de Or. 3, 53, 205.—<br /> <b>3</b> Erroris [[inductio]], = [[ἀποπλάνησις]],> a [[leading]] [[into]] [[error]], misguiding, Cic. de Or. 3, 53, 205.—<br /> <b>4</b> An [[assumption]], [[supposition]], Prisc. 1144 P. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=inductio, ōnis, f. ([[induco]]), I) das Hineinführen, das Einführen, A) eig.: 1) das [[Auftretenlassen]] in der Arena, iuvenum armatorum, Liv. 44, 9, 5. – 2) das Hineinleiten [[des]] Wassers, inductiones aquarum, Bewässerungen, Cic. de nat. deor. 2, 152. – B) übtr.: 1) ind. animi, der feste (entschiedene) [[Vorsatz]], Cic. Tusc. 2, 31; ep. 1, 8, 2; ad Q. fr. 1, 1, 11. § 32. – 2) [[als]] Redefig.: α) personarum ficta ind. = προςωποποιία, die erdichtete Einführung [[von]] Personen, die Personendichtung, Cic. de or. 3, 205. – β) erroris ind. = [[ἀποπλάνησις]], die Verleitung zum [[Irrtum]], das Irreführen, Cic. de or. 3, 205. – 3) = επαγωγή, die [[Beweisführung]] [[durch]] Anführung ähnlicher Beispiele u. Fälle, die Induktion, Cic. de inv. 1, 51; top. 42. Quint. 5, 10, 73; 5, 11, 2 sqq. – 4) = [[ὑπόθεσις]], die [[Annahme]], [[Voraussetzung]], Prisc. 18, 87. – II) das Überziehen, a) meton., der [[Überzug]], das schützende [[Dach]] [[des]] Theaters, [[des]] Marktes usw. aus übergespanntem [[Segeltuch]], velorum inductiones, Vitr. 10. praef. § 3. – b) das Überstreichen der [[Wand]] [[mit]] [[Kalk]], das Tünchen, Pallad. 1, 15. – c) der [[Umschlag]], das Bähmittel, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 27, 216. – d) das Ausstreichen, Durchstreichen [[des]] Geschriebenen [[auf]] [[des]] [[Wachstafel]] usw., im Sing. u. Plur., ICt. | |georg=inductio, ōnis, f. ([[induco]]), I) das Hineinführen, das Einführen, A) eig.: 1) das [[Auftretenlassen]] in der Arena, iuvenum armatorum, Liv. 44, 9, 5. – 2) das Hineinleiten [[des]] Wassers, inductiones aquarum, Bewässerungen, Cic. de nat. deor. 2, 152. – B) übtr.: 1) ind. animi, der feste (entschiedene) [[Vorsatz]], Cic. Tusc. 2, 31; ep. 1, 8, 2; ad Q. fr. 1, 1, 11. § 32. – 2) [[als]] Redefig.: α) personarum ficta ind. = προςωποποιία, die erdichtete Einführung [[von]] Personen, die Personendichtung, Cic. de or. 3, 205. – β) erroris ind. = [[ἀποπλάνησις]], die Verleitung zum [[Irrtum]], das Irreführen, Cic. de or. 3, 205. – 3) = επαγωγή, die [[Beweisführung]] [[durch]] Anführung ähnlicher Beispiele u. Fälle, die Induktion, Cic. de inv. 1, 51; top. 42. Quint. 5, 10, 73; 5, 11, 2 sqq. – 4) = [[ὑπόθεσις]], die [[Annahme]], [[Voraussetzung]], Prisc. 18, 87. – II) das Überziehen, a) meton., der [[Überzug]], das schützende [[Dach]] [[des]] Theaters, [[des]] Marktes usw. aus übergespanntem [[Segeltuch]], velorum inductiones, Vitr. 10. praef. § 3. – b) das Überstreichen der [[Wand]] [[mit]] [[Kalk]], das Tünchen, Pallad. 1, 15. – c) der [[Umschlag]], das Bähmittel, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 27, 216. – d) das Ausstreichen, Durchstreichen [[des]] Geschriebenen [[auf]] [[des]] [[Wachstafel]] usw., im Sing. u. Plur., ICt. | ||
}} | }} |