Anonymous

incustoditus: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=incustoditus incustodita, incustoditum ADJ :: not watched over; unsupervised
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-custōdītus</b>: a, um, adj.<br /><b>I</b> Pass.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., not watched, [[unguarded]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug.): [[ovile]], Ov. Tr. 1, 6, 10: incustodita et aperta limina, Mart. 1, 35, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Disregarded, neglected: dierum observatione, Tac. A. 15, 55.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Unconcealed: [[amor]], Tac. A. 12, 4; 2, 12 fin.—<br /><b>II</b> Act., [[heedless]], [[imprudent]]: [[incustoditus]] [[nimis]] et [[incautus]], Plin. Ep. 6, 29, 10.
|lshtext=<b>in-custōdītus</b>: a, um, adj.<br /><b>I</b> Pass.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., not watched, [[unguarded]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug.): [[ovile]], Ov. Tr. 1, 6, 10: incustodita et aperta limina, Mart. 1, 35, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Disregarded, neglected: dierum observatione, Tac. A. 15, 55.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Unconcealed: [[amor]], Tac. A. 12, 4; 2, 12 fin.—<br /><b>II</b> Act., [[heedless]], [[imprudent]]: [[incustoditus]] [[nimis]] et [[incautus]], Plin. Ep. 6, 29, 10.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=in-custōdītus, a, um (in u. [[custodio]]), I) [[unbewacht]], [[unverwahrt]], [[ovile]], Ov.: boves, Ov.: limina, Mart.: [[transitus]] (Plur.), Tac.: [[urbs]], [[unbesetzt]], Tac. – v. Pers., secreti et incustoditi, [[unter]] [[sich]] u. [[unbeobachtet]], Tac. – II) übtr.: A) pass.: 1) [[nicht]] beobachtet, [[nicht]] [[beibehalten]], [[unterlassen]], [[observatio]] dierum, Tac. ann. 15, 55. – 2) [[nicht]] verhehlt, [[nicht]] [[geheim]] gehalten, [[amor]], Tac. ann. 12, 4. – B) act.: [[sich]] [[nicht]] in [[acht]] nehmend, [[unvorsichtig]], [[incustoditus]] [[nimis]] et [[incautus]], Plin. ep. 6, 29, 10.
|georg=in-custōdītus, a, um (in u. [[custodio]]), I) [[unbewacht]], [[unverwahrt]], [[ovile]], Ov.: boves, Ov.: limina, Mart.: [[transitus]] (Plur.), Tac.: [[urbs]], [[unbesetzt]], Tac. – v. Pers., secreti et incustoditi, [[unter]] [[sich]] u. [[unbeobachtet]], Tac. – II) übtr.: A) pass.: 1) [[nicht]] beobachtet, [[nicht]] [[beibehalten]], [[unterlassen]], [[observatio]] dierum, Tac. ann. 15, 55. – 2) [[nicht]] verhehlt, [[nicht]] [[geheim]] gehalten, [[amor]], Tac. ann. 12, 4. – B) act.: [[sich]] [[nicht]] in [[acht]] nehmend, [[unvorsichtig]], [[incustoditus]] [[nimis]] et [[incautus]], Plin. ep. 6, 29, 10.
}}
{{LaEn
|lnetxt=incustoditus incustodita, incustoditum ADJ :: not watched over; unsupervised
}}
}}