3,277,119
edits
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=inficio inficere, infeci, infectus V :: corrupt, infect, imbue; poison; dye, stain, color, spoil | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>in-fĭcĭo</b>: fēci, fectum, 3, v. a. in-[[facio]],<br /><b>I</b> to [[put]] or [[dip]] [[into]] [[any]] [[thing]]; [[hence]],<br /><b>I</b> Lit., to [[stain]], [[dye]], [[color]], [[tinge]] [[with]]: [[quia]] [[tibi]] suaso infecisti pallulam, Plaut. Truc. 2, 2, 16: omnes se [[Britanni]] vitro inficiunt, Caes. B. G. 5, 14: [[lana]] infecta conchylio, Plin. 32, 7, 25, § 77: [[arma]] infecta [[sanguine]], Verg. A. 5, 413; cf.: locum [[sanguine]], Tac. H. 2, 55: diem, to [[discolor]], [[darken]], Ov. M. 13, 601: populi [[sole]] infecti, [[nondum]] exusti, Plin. 6, 19, 22, § 70: palpebrae mulieribus infectae [[quotidiano]], Plin. 11, 37, 56, § 154: [[vestis]] ita infecta, id. 28, 7, 23, § 83; cf.: tinguntur [[sole]] populi, jam [[quidem]] infecti, darkened, tanned, id. 6, 19, 22, § 70: [[albus]] ora [[pallor]] inficit, covers, Hor. Epod. 7, 15; cf.: [[virgo]] inficitur teneras [[ore]] rubente genas, Tib. 3, 4, 32.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> To [[mix]] [[with]] [[something]]: pocula [[veneno]], Just. 21, 4: hōc (abl.) amnem inficit, Verg. A. 12, 418. —<br /> <b>2</b> In partic., in a [[bad]] [[sense]], to [[taint]], [[infect]], [[spoil]]: pabula tabo, Verg. G. 3, 481; cf.: Gorgoneis [[Alecto]] infecta venenis, imbued, id. A. 7, 341: mel infectum fronde, [[that]] has a [[taste]] of leaves, Plin. 11, 13, 13, § 32.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> In gen.: [[sapientia]] [[nisi]] [[alte]] descendit et diu sedit animum non coloravit sed infecit, has [[merely]] tinged, Sen. Ep. 71, 31: si illā (humanorum divinorumque notitiā) se non perfuderit, sed infecerit, id. ib. 110, 8; cf.: (vestes) quarum generosi graminis ipsum Infecit [[natura]] [[pecus]], Juv. 12, 41. —<br /> <b>B</b> In partic.<br /> <b>1</b> To [[instruct]] in [[any]] [[thing]] (syn. imbuere): jam infici debet ([[puer]]) iis artibus, quas si, dum est [[tener]], combiberit, ad majora veniet paratior, Cic. Fin. 3, 2, 9: animos teneros et rudes inficiunt et flectunt, ut volunt, id. Leg. 1, 17 fin.—<br /> <b>2</b> To [[spoil]], [[corrupt]], [[infect]] (syn. [[corrumpo]]): nos umbris, deliciis, otio… [[desidia]] animum infecimus, Cic. Tusc. 5, 27, 78: inficimur opinionum pravitate, id. ib. 3, 2: [[vereor]] ne hoc [[quod]] infectum est serpat longius, id. Att. 1, 13, 2: cupiditatibus principum et vitiis infici solet tota [[civitas]], id. Leg. 3, 13, 30: elui [[difficile]] est; non [[enim]] inquinati sumus, sed infecti, Sen. Ep. 59, 9: artibus [[infectus]], Tac. A. 2, 2.—Poet.: infectum eluitur [[scelus]] (= quo se infecerunt), Verg. A. 6, 742 Forbig and Conington ad loc. | |lshtext=<b>in-fĭcĭo</b>: fēci, fectum, 3, v. a. in-[[facio]],<br /><b>I</b> to [[put]] or [[dip]] [[into]] [[any]] [[thing]]; [[hence]],<br /><b>I</b> Lit., to [[stain]], [[dye]], [[color]], [[tinge]] [[with]]: [[quia]] [[tibi]] suaso infecisti pallulam, Plaut. Truc. 2, 2, 16: omnes se [[Britanni]] vitro inficiunt, Caes. B. G. 5, 14: [[lana]] infecta conchylio, Plin. 32, 7, 25, § 77: [[arma]] infecta [[sanguine]], Verg. A. 5, 413; cf.: locum [[sanguine]], Tac. H. 2, 55: diem, to [[discolor]], [[darken]], Ov. M. 13, 601: populi [[sole]] infecti, [[nondum]] exusti, Plin. 6, 19, 22, § 70: palpebrae mulieribus infectae [[quotidiano]], Plin. 11, 37, 56, § 154: [[vestis]] ita infecta, id. 28, 7, 23, § 83; cf.: tinguntur [[sole]] populi, jam [[quidem]] infecti, darkened, tanned, id. 6, 19, 22, § 70: [[albus]] ora [[pallor]] inficit, covers, Hor. Epod. 7, 15; cf.: [[virgo]] inficitur teneras [[ore]] rubente genas, Tib. 3, 4, 32.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> To [[mix]] [[with]] [[something]]: pocula [[veneno]], Just. 21, 4: hōc (abl.) amnem inficit, Verg. A. 12, 418. —<br /> <b>2</b> In partic., in a [[bad]] [[sense]], to [[taint]], [[infect]], [[spoil]]: pabula tabo, Verg. G. 3, 481; cf.: Gorgoneis [[Alecto]] infecta venenis, imbued, id. A. 7, 341: mel infectum fronde, [[that]] has a [[taste]] of leaves, Plin. 11, 13, 13, § 32.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> In gen.: [[sapientia]] [[nisi]] [[alte]] descendit et diu sedit animum non coloravit sed infecit, has [[merely]] tinged, Sen. Ep. 71, 31: si illā (humanorum divinorumque notitiā) se non perfuderit, sed infecerit, id. ib. 110, 8; cf.: (vestes) quarum generosi graminis ipsum Infecit [[natura]] [[pecus]], Juv. 12, 41. —<br /> <b>B</b> In partic.<br /> <b>1</b> To [[instruct]] in [[any]] [[thing]] (syn. imbuere): jam infici debet ([[puer]]) iis artibus, quas si, dum est [[tener]], combiberit, ad majora veniet paratior, Cic. Fin. 3, 2, 9: animos teneros et rudes inficiunt et flectunt, ut volunt, id. Leg. 1, 17 fin.—<br /> <b>2</b> To [[spoil]], [[corrupt]], [[infect]] (syn. [[corrumpo]]): nos umbris, deliciis, otio… [[desidia]] animum infecimus, Cic. Tusc. 5, 27, 78: inficimur opinionum pravitate, id. ib. 3, 2: [[vereor]] ne hoc [[quod]] infectum est serpat longius, id. Att. 1, 13, 2: cupiditatibus principum et vitiis infici solet tota [[civitas]], id. Leg. 3, 13, 30: elui [[difficile]] est; non [[enim]] inquinati sumus, sed infecti, Sen. Ep. 59, 9: artibus [[infectus]], Tac. A. 2, 2.—Poet.: infectum eluitur [[scelus]] (= quo se infecerunt), Verg. A. 6, 742 Forbig and Conington ad loc. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=īn-ficio, fēcī, fectum, [[ero]] ([[facio]]), [[mit]] [[etwas]] [[anmachen]], d.h. [[mit]] [[etwas]] so [[vermischen]], daß es [[dessen]] [[Geschmack]] od. [[Farbe]] annimmt u. so seine natürliche [[Beschaffenheit]] [[wenn]] [[nicht]] verliert, [[doch]] verändert, I) im allg.: [[hoc]] (dictamno) [[fusum]] labris splendentibus amnem (= aquam) inficit, macht das [[Wasser]] [[mit]] Diktamnum an = teilt ihm seine [[Kraft]] [[mit]], [[indem]] [[sie]] den [[Saft]] aus den Stengeln ausdrückt, Verg.: pinnas, quas [[meo]] gremio nectarei fontis [[infeci]], [[mit]] nektarischem [[Quell]] befeuchtet, Apul.: aër [[infectus]] (verseuchte), Plin. – carnes lasere infectae, angemacht, Apul.: [[alieno]] sapore infici, den [[Geschmack]] [[von]] anderen Dingen [[annehmen]] (v. Oliven), Plin.: [[mel]] infectum fronde, der den Laubgeschmack [[angenommen]] hat, Plin. – poet., Scythas tepidā [[Phoebus]] inficiet rotā = [[beleuchten]] u. [[erwärmen]], Sen. poët.<br />'''II)''' insbes.: A) [[mit]] [[einer]] [[Farbe]] [[anmachen]], [[tränken]] = [[färben]], 1) eig.: lanas, Plin.: infecta conchylio [[lana]], Plin.: [[cera]] [[etiam]], quā ungere solent naves, inficitur (sc. colore Veneto), wird [[damit]] gefärbt, Veget. mil. – v. Bemalen, se vitro (v. den Britanniern), Caes.; vgl. [[Britanni]] vitro corpora (am K.) infecti, [[Mela]]: palpebrae infectae mulieribus, Plin.: lumina caeruleis infecta notis, Claud. – v. Färben, Tränken [[mit]] [[Blut]], [[aequor]], rives sanguine, Hor.: undas hostili cruore, Val. Max.: quem locum [[Galba]] moriens sanguine infecerat, Tac.: cum [[quidem]] [[eius]] civili sanguine [[non]] inquinatas [[solum]] [[manus]], [[sed]] infectas ait, Sen. rhet: infectas sanguine habere [[manus]], Prop.: [[arma]] sanguine sparsoque infecta cerebro, Verg.: so [[auch]] bl. inf. flumina, Lact.: infecta maria, Plin. pan. – v. Färben der Wolken [[durch]] die [[Sonne]], [[sic]] ut [[nubes]] infici possint, [[ita]] [[sol]] ad [[hoc]] [[apte]] ponendus est, Sen. – v. Bräunen, Schwärzen der [[Sonne]] usw., infecta lintea, schwarze [[Segel]], Catull.: infecti sole populi, Plin.: ([[Phoebus]]) flammā propiore nudos inficit Indos, Sen. poët.: veluti infecta [[fumo]] [[iaspis]], Plin. – v. [[Verdunkeln]] [[des]] Tageslichts [[durch]] [[Rauch]] usw., nigri volumina fumi infecere diem, Ov.: ([[Megaera]]) Phoebi serenos infecit radios, Claud. – v. [[Verdunkeln]] [[des]] Feuers der Augen, [[nox]] oculorum infecerat ignes, Claud. – v. Röten der Wangen, [[des]] Antlitzes, niveas infecerat igni solque pudorque genas, [[erglühen]] [[lassen]], Claud.: [[rubor]] [[igneus]] inficit [[ora]], Lucan.: ut [[virgo]] [[deducta]] [[marito]] inficitur teneras, ore rubente, genas, die Wangen der [[Braut]] [[erglühen]], Tibull. – v. Entfärben der [[Gesichtsfarbe]], [[ora]] [[pallor]] [[albus]] inficit, Hor.: infectae pallore [[genae]], Claud.<br />'''2)''' übtr., [[benetzen]], [[tränken]] ([[puer]]) [[iam]] infici debet iis artibus, quas si [[dum]] est [[tener]] combiberit, ad maiora veniet paratior, Cic. de fin. 3, 9: [[qui]] magisterio quodam et ductu vitae colorat [[mores]] adulescentium et [[velut]] murice probitatis inficit, Ambros. de off. 1, 43, 211: [[quemadmodum]] [[lana]] quosdam colores [[semel]] ducit, quosdam [[nisi]] saepius macerata et recocta [[non]] perbibit, [[sic]] [[alias]] disciplinas ingenia, cum accepere, [[protinus]] praestant; [[haec]] (sc. [[sapientia]]) [[nisi]] [[alte]] descendit et [[diu]] sedit et animum [[non]] coloravit, [[sed]] infecit, [[nihil]] ex his, [[quae]] promiserat, [[praestat]], dem G. [[nicht]] die volle [[Färbung]], [[sondern]] [[nur]] [[einen]] [[äußern]] [[Anstrich]] gegeben, Sen. ep. 71, 31: crebrae et muliebribus blandimentis infectae epistulae, Tac. hist. 1, 74.<br />'''B)''' [[mit]] [[etwas]] Schädlichem, [[mit]] [[Gift]] usw. [[anmachen]], [[tränken]] = [[vergiften]], 1) eig.: [[nos]] sagittas tingimus..., flumina inficimus, Plin. – [[ubi]] fontes potu infecit ([[serpens]]), Sen.: pocula [[veneno]] infecta, Iustin. – poet., Gorgoneis [[Alecto]] infecta venenis, angetan [[mit]] den Schlangenhaaren (u. [[daher]] vergiftend), Verg. – vom Vergiften, Verpesten, Anstecken [[durch]] pestilenzialische Dünste und Krankheiten, quique [[halitus]] exit ore [[niger]] Stygio vitiatas inficit herbas, Ov.: infectum [[caelum]], Claud.: corrupitque [[lacus]], infecit pabula tabo, Verg.: infice tabe tuā natarum [[Cecropis]] unam, Ov.: [[aliquis]] [[locus]] urinā [[infectus]], Schol. Pers. 1, 112.<br />'''2)''' übtr., [[vergiften]], [[verpesten]], [[anstecken]], [[beflecken]] ([[aber]] stärker [[als]] inquinare), [[nos]] umbris, deliciis, otio, languore animum infecimus, Cic.: [[qui]] teneros et rudes cum acceperunt, inficiunt et flectunt, [[quo]] volunt, Cic.: [[diu]] in istis vitiis iacuimus; elui [[difficile]] est; [[non]] [[enim]] inquinati sumus (befleckt), [[sed]] infecti (angesteckt), Sen.: ut cupiditatibus principum et vitiis infici solet tota [[civitas]], [[sic]] emendari et corrigi continentiā, Cic.: [[qui]] [[hinc]] integri et sinceri Romam eunt... imbuti [[illinc]] et infecti Romanis delenimentis redeunt, Liv.: legiones [[velut]] tabie infectae, Tac.: [[rex]] hostium artibus [[infectus]], Tac.: [[ebenso]] homines superstitione infecti, Tac. – [[vereor]], ne [[hoc]], [[quod]] infectum est, serpat longius, die jetzige Ansteckung = der [[bereits]] angerichtete [[Schaden]], Cic. ad Att. 1, 13, 3. – poet., aliis [[sub]] gurgite [[vasto]] infectum eluitur [[scelus]], das [[Verbrechen]], [[von]] dem [[sie]] angesteckt wurden, der [[Sünde]] [[Schandfleck]], Verg. Aen. 6, 741 sq. | |georg=īn-ficio, fēcī, fectum, [[ero]] ([[facio]]), [[mit]] [[etwas]] [[anmachen]], d.h. [[mit]] [[etwas]] so [[vermischen]], daß es [[dessen]] [[Geschmack]] od. [[Farbe]] annimmt u. so seine natürliche [[Beschaffenheit]] [[wenn]] [[nicht]] verliert, [[doch]] verändert, I) im allg.: [[hoc]] (dictamno) [[fusum]] labris splendentibus amnem (= aquam) inficit, macht das [[Wasser]] [[mit]] Diktamnum an = teilt ihm seine [[Kraft]] [[mit]], [[indem]] [[sie]] den [[Saft]] aus den Stengeln ausdrückt, Verg.: pinnas, quas [[meo]] gremio nectarei fontis [[infeci]], [[mit]] nektarischem [[Quell]] befeuchtet, Apul.: aër [[infectus]] (verseuchte), Plin. – carnes lasere infectae, angemacht, Apul.: [[alieno]] sapore infici, den [[Geschmack]] [[von]] anderen Dingen [[annehmen]] (v. Oliven), Plin.: [[mel]] infectum fronde, der den Laubgeschmack [[angenommen]] hat, Plin. – poet., Scythas tepidā [[Phoebus]] inficiet rotā = [[beleuchten]] u. [[erwärmen]], Sen. poët.<br />'''II)''' insbes.: A) [[mit]] [[einer]] [[Farbe]] [[anmachen]], [[tränken]] = [[färben]], 1) eig.: lanas, Plin.: infecta conchylio [[lana]], Plin.: [[cera]] [[etiam]], quā ungere solent naves, inficitur (sc. colore Veneto), wird [[damit]] gefärbt, Veget. mil. – v. Bemalen, se vitro (v. den Britanniern), Caes.; vgl. [[Britanni]] vitro corpora (am K.) infecti, [[Mela]]: palpebrae infectae mulieribus, Plin.: lumina caeruleis infecta notis, Claud. – v. Färben, Tränken [[mit]] [[Blut]], [[aequor]], rives sanguine, Hor.: undas hostili cruore, Val. Max.: quem locum [[Galba]] moriens sanguine infecerat, Tac.: cum [[quidem]] [[eius]] civili sanguine [[non]] inquinatas [[solum]] [[manus]], [[sed]] infectas ait, Sen. rhet: infectas sanguine habere [[manus]], Prop.: [[arma]] sanguine sparsoque infecta cerebro, Verg.: so [[auch]] bl. inf. flumina, Lact.: infecta maria, Plin. pan. – v. Färben der Wolken [[durch]] die [[Sonne]], [[sic]] ut [[nubes]] infici possint, [[ita]] [[sol]] ad [[hoc]] [[apte]] ponendus est, Sen. – v. Bräunen, Schwärzen der [[Sonne]] usw., infecta lintea, schwarze [[Segel]], Catull.: infecti sole populi, Plin.: ([[Phoebus]]) flammā propiore nudos inficit Indos, Sen. poët.: veluti infecta [[fumo]] [[iaspis]], Plin. – v. [[Verdunkeln]] [[des]] Tageslichts [[durch]] [[Rauch]] usw., nigri volumina fumi infecere diem, Ov.: ([[Megaera]]) Phoebi serenos infecit radios, Claud. – v. [[Verdunkeln]] [[des]] Feuers der Augen, [[nox]] oculorum infecerat ignes, Claud. – v. Röten der Wangen, [[des]] Antlitzes, niveas infecerat igni solque pudorque genas, [[erglühen]] [[lassen]], Claud.: [[rubor]] [[igneus]] inficit [[ora]], Lucan.: ut [[virgo]] [[deducta]] [[marito]] inficitur teneras, ore rubente, genas, die Wangen der [[Braut]] [[erglühen]], Tibull. – v. Entfärben der [[Gesichtsfarbe]], [[ora]] [[pallor]] [[albus]] inficit, Hor.: infectae pallore [[genae]], Claud.<br />'''2)''' übtr., [[benetzen]], [[tränken]] ([[puer]]) [[iam]] infici debet iis artibus, quas si [[dum]] est [[tener]] combiberit, ad maiora veniet paratior, Cic. de fin. 3, 9: [[qui]] magisterio quodam et ductu vitae colorat [[mores]] adulescentium et [[velut]] murice probitatis inficit, Ambros. de off. 1, 43, 211: [[quemadmodum]] [[lana]] quosdam colores [[semel]] ducit, quosdam [[nisi]] saepius macerata et recocta [[non]] perbibit, [[sic]] [[alias]] disciplinas ingenia, cum accepere, [[protinus]] praestant; [[haec]] (sc. [[sapientia]]) [[nisi]] [[alte]] descendit et [[diu]] sedit et animum [[non]] coloravit, [[sed]] infecit, [[nihil]] ex his, [[quae]] promiserat, [[praestat]], dem G. [[nicht]] die volle [[Färbung]], [[sondern]] [[nur]] [[einen]] [[äußern]] [[Anstrich]] gegeben, Sen. ep. 71, 31: crebrae et muliebribus blandimentis infectae epistulae, Tac. hist. 1, 74.<br />'''B)''' [[mit]] [[etwas]] Schädlichem, [[mit]] [[Gift]] usw. [[anmachen]], [[tränken]] = [[vergiften]], 1) eig.: [[nos]] sagittas tingimus..., flumina inficimus, Plin. – [[ubi]] fontes potu infecit ([[serpens]]), Sen.: pocula [[veneno]] infecta, Iustin. – poet., Gorgoneis [[Alecto]] infecta venenis, angetan [[mit]] den Schlangenhaaren (u. [[daher]] vergiftend), Verg. – vom Vergiften, Verpesten, Anstecken [[durch]] pestilenzialische Dünste und Krankheiten, quique [[halitus]] exit ore [[niger]] Stygio vitiatas inficit herbas, Ov.: infectum [[caelum]], Claud.: corrupitque [[lacus]], infecit pabula tabo, Verg.: infice tabe tuā natarum [[Cecropis]] unam, Ov.: [[aliquis]] [[locus]] urinā [[infectus]], Schol. Pers. 1, 112.<br />'''2)''' übtr., [[vergiften]], [[verpesten]], [[anstecken]], [[beflecken]] ([[aber]] stärker [[als]] inquinare), [[nos]] umbris, deliciis, otio, languore animum infecimus, Cic.: [[qui]] teneros et rudes cum acceperunt, inficiunt et flectunt, [[quo]] volunt, Cic.: [[diu]] in istis vitiis iacuimus; elui [[difficile]] est; [[non]] [[enim]] inquinati sumus (befleckt), [[sed]] infecti (angesteckt), Sen.: ut cupiditatibus principum et vitiis infici solet tota [[civitas]], [[sic]] emendari et corrigi continentiā, Cic.: [[qui]] [[hinc]] integri et sinceri Romam eunt... imbuti [[illinc]] et infecti Romanis delenimentis redeunt, Liv.: legiones [[velut]] tabie infectae, Tac.: [[rex]] hostium artibus [[infectus]], Tac.: [[ebenso]] homines superstitione infecti, Tac. – [[vereor]], ne [[hoc]], [[quod]] infectum est, serpat longius, die jetzige Ansteckung = der [[bereits]] angerichtete [[Schaden]], Cic. ad Att. 1, 13, 3. – poet., aliis [[sub]] gurgite [[vasto]] infectum eluitur [[scelus]], das [[Verbrechen]], [[von]] dem [[sie]] angesteckt wurden, der [[Sünde]] [[Schandfleck]], Verg. Aen. 6, 741 sq. | ||
}} | }} |