Anonymous

interrumpo: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=interrumpo interrumpere, interrupi, interruptus V :: drive a gap in, break up; cut short, interrupt
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>inter-rumpo</b>: rūpi, ruptum, 3 (in tmesi:<br /><b>I</b> [[inter]] [[quasi]] rumpere, Lucr. 5, 287: [[inter]] [[quasi]] rupta, id. 5, 299), v. a., to [[break]] [[apart]] or [[asunder]], [[break]] to pieces, [[break]] up ([[class]]., esp. in [[part]]. [[pass]].).<br /><b>I</b> Lit.: contingere [[idem]] terrae [[necesse]] est, ut [[nihil]] interrumpat, quo labefactari possit, Cic. N. D. 2, 45, 116: interrupta et impervia itinera, Tac. A. 3, 31: [[acies]], Liv. 40, 40: ignes, [[scattered]] [[about]], here and [[there]], Verg. A. 9, 239.—Of bridges, etc.: pontem fluminis, to [[destroy]], Caes. B. C. 1, 16; 1, 48; id. B. G. 7, 34; Plaut. Cas. prol. 66; cf. Planc. ap. Cic. Fam. 10, 23, 3; Liv. 2, 10; Just. 2, 13, 5.—Of the ranks of an [[army]], esp. the [[enemy]]'s [[line]]: interrupta [[acies]], Liv. 40, 40: extremum [[agmen]], Caes. B. C. 1, 64: aciem hostium, Liv. 44, 41. —<br /><b>II</b> Trop., to [[break]] [[off]], [[interrupt]]: orationem, Caes. B. C. 3, 19: [[iter]] amoris et officii, Cic. Att. 4, 2: ordinem, Col. 11, 2, 25: sermonem, Plaut. Trin. 5, 2, 25: contextum, Quint. 11, 3, 39: querelas, Ov. M. 11, 420: possessionem, Dig. 41, 3, 5: somnos, Plin. 28, 4, 14, § 55: ni medici [[adventus]] nos interrupisset, Varr. R. R. 2, 1, 1: somnum, Suet. Aug. 78.—Hence, [[interruptus]], a, um, P. a., interrupted: [[officium]], Cic. Fam. 5, 8: [[consuetudo]], id. ib. 15, 14: voces, id. Cael. 24: [[dictio]] silentio, Quint. 9, 2, 71: [[sermo]], Tac. H. 2, 41. — Adv.: interruptē, interruptedly: narrare, Cic. de Or. 2, 80, 329.
|lshtext=<b>inter-rumpo</b>: rūpi, ruptum, 3 (in tmesi:<br /><b>I</b> [[inter]] [[quasi]] rumpere, Lucr. 5, 287: [[inter]] [[quasi]] rupta, id. 5, 299), v. a., to [[break]] [[apart]] or [[asunder]], [[break]] to pieces, [[break]] up ([[class]]., esp. in [[part]]. [[pass]].).<br /><b>I</b> Lit.: contingere [[idem]] terrae [[necesse]] est, ut [[nihil]] interrumpat, quo labefactari possit, Cic. N. D. 2, 45, 116: interrupta et impervia itinera, Tac. A. 3, 31: [[acies]], Liv. 40, 40: ignes, [[scattered]] [[about]], here and [[there]], Verg. A. 9, 239.—Of bridges, etc.: pontem fluminis, to [[destroy]], Caes. B. C. 1, 16; 1, 48; id. B. G. 7, 34; Plaut. Cas. prol. 66; cf. Planc. ap. Cic. Fam. 10, 23, 3; Liv. 2, 10; Just. 2, 13, 5.—Of the ranks of an [[army]], esp. the [[enemy]]'s [[line]]: interrupta [[acies]], Liv. 40, 40: extremum [[agmen]], Caes. B. C. 1, 64: aciem hostium, Liv. 44, 41. —<br /><b>II</b> Trop., to [[break]] [[off]], [[interrupt]]: orationem, Caes. B. C. 3, 19: [[iter]] amoris et officii, Cic. Att. 4, 2: ordinem, Col. 11, 2, 25: sermonem, Plaut. Trin. 5, 2, 25: contextum, Quint. 11, 3, 39: querelas, Ov. M. 11, 420: possessionem, Dig. 41, 3, 5: somnos, Plin. 28, 4, 14, § 55: ni medici [[adventus]] nos interrupisset, Varr. R. R. 2, 1, 1: somnum, Suet. Aug. 78.—Hence, [[interruptus]], a, um, P. a., interrupted: [[officium]], Cic. Fam. 5, 8: [[consuetudo]], id. ib. 15, 14: voces, id. Cael. 24: [[dictio]] silentio, Quint. 9, 2, 71: [[sermo]], Tac. H. 2, 41. — Adv.: interruptē, interruptedly: narrare, Cic. de Or. 2, 80, 329.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[inter]]-[[rumpo]], rūpī, ruptum, ere ([[unter]] [[sich]] Zusammenhängendes) [[voneinander]] [[reißen]], -[[brechen]], [[zerreißen]], [[unterbrechen]], [[zerbrechen]], [[abbrechen]], I) eig.: pontem, Caes. u. Liv.: aciem hostium, [[durchbrechen]], Liv.: venae interruptae, zerschnitten, Tac. – II) übtr., A) [[trennen]], [[vereinzeln]], interrupti ignes, getrennte, einzelne, Verg.: interruptae ac morientes voces, abgebrochene [[Laute]], Cic.: hos interruptos [[esse]], Cic. – B) [[unterbrechen]], [[stören]], a) im allg.: ordinem, Colum.: [[iter]] amoris mei, störend in den [[Weg]] [[treten]], Cic.: somnum, Suet., somnos, Plin.: so [[auch]] Partiz., interruptum [[officium]], Cic.: [[consuetudo]], Cic.: [[opera]], Verg. – b) insbes.: α) eine [[Rede]] usw. [[unterbrechen]], sermonem, Plaut., alcis sermonem, Tac.: alcis sermonem obitu [[suo]], Turpil. fr.: alcis mediam orationem, Caes. (vgl. [[illa]] [[interpellatio]], quā [[paulo]] [[ante]] interrupta est [[oratio]] mea, Cic.): colloquia militum, Caes.: singultu pias querellas, Ov.: mediam dictionem fletu [[eius]] interrumpi, Sen. rhet. – in der [[Schrift]], [[res]] Asiae, Curt.: tenorem rerum, Liv.: rerum a [[Caecina]] gestarum ordinem, Tac.: Partiz. subst., [[neque]] [[tam]] [[facile]] interrupta [[contexo]] [[quam]] [[absolvo]] instituta, Cic. de legg. 1, 9. – β) eine Pers. im Gespräche [[unterbrechen]], [[stören]], ni medici [[adventus]] [[nos]] interrupisset, [[Varro]] r. r. 2, 1, 1.
|georg=[[inter]]-[[rumpo]], rūpī, ruptum, ere ([[unter]] [[sich]] Zusammenhängendes) [[voneinander]] [[reißen]], -[[brechen]], [[zerreißen]], [[unterbrechen]], [[zerbrechen]], [[abbrechen]], I) eig.: pontem, Caes. u. Liv.: aciem hostium, [[durchbrechen]], Liv.: venae interruptae, zerschnitten, Tac. – II) übtr., A) [[trennen]], [[vereinzeln]], interrupti ignes, getrennte, einzelne, Verg.: interruptae ac morientes voces, abgebrochene [[Laute]], Cic.: hos interruptos [[esse]], Cic. – B) [[unterbrechen]], [[stören]], a) im allg.: ordinem, Colum.: [[iter]] amoris mei, störend in den [[Weg]] [[treten]], Cic.: somnum, Suet., somnos, Plin.: so [[auch]] Partiz., interruptum [[officium]], Cic.: [[consuetudo]], Cic.: [[opera]], Verg. – b) insbes.: α) eine [[Rede]] usw. [[unterbrechen]], sermonem, Plaut., alcis sermonem, Tac.: alcis sermonem obitu [[suo]], Turpil. fr.: alcis mediam orationem, Caes. (vgl. [[illa]] [[interpellatio]], quā [[paulo]] [[ante]] interrupta est [[oratio]] mea, Cic.): colloquia militum, Caes.: singultu pias querellas, Ov.: mediam dictionem fletu [[eius]] interrumpi, Sen. rhet. – in der [[Schrift]], [[res]] Asiae, Curt.: tenorem rerum, Liv.: rerum a [[Caecina]] gestarum ordinem, Tac.: Partiz. subst., [[neque]] [[tam]] [[facile]] interrupta [[contexo]] [[quam]] [[absolvo]] instituta, Cic. de legg. 1, 9. – β) eine Pers. im Gespräche [[unterbrechen]], [[stören]], ni medici [[adventus]] [[nos]] interrupisset, [[Varro]] r. r. 2, 1, 1.
}}
{{LaEn
|lnetxt=interrumpo interrumpere, interrupi, interruptus V :: drive a gap in, break up; cut short, interrupt
}}
}}