3,277,301
edits
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=libamen libaminis N N :: drink-offering; first fruits | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>lībāmen</b>: ĭnis, n. [[libo]],<br /><b>I</b> [[that]] [[which]] is poured [[out]] in offerings to the gods, a drinkoffering, [[libation]] ([[poet]]. for [[libamentum]]), Ov. F. 3, 733: pingui cumulat libamine flammam, Val. Fl. 1, 204: setas Ignibus imponit, libamina prima, the hairs offered as a [[beginning]] of the [[sacrifice]], Verg. A. 6, 246.—So (eccl. Lat.) of the Mosaic drinkofferings: [[vinum]] libaminum bibere, Vulg. Deut. 32, 38; id. 1 Par. 29, 21.—<br /> <b>B</b> Transf., [[that]] [[which]] is thrown [[upon]] a [[funeral]] [[pile]], an [[offering]], Stat. Th. 6, 224.—<br /><b>II</b> Trop., the [[first]] [[enjoyment]] of a [[thing]]: tu nova servatae capies: libamina famae, Ov. H. 4, 27. | |lshtext=<b>lībāmen</b>: ĭnis, n. [[libo]],<br /><b>I</b> [[that]] [[which]] is poured [[out]] in offerings to the gods, a drinkoffering, [[libation]] ([[poet]]. for [[libamentum]]), Ov. F. 3, 733: pingui cumulat libamine flammam, Val. Fl. 1, 204: setas Ignibus imponit, libamina prima, the hairs offered as a [[beginning]] of the [[sacrifice]], Verg. A. 6, 246.—So (eccl. Lat.) of the Mosaic drinkofferings: [[vinum]] libaminum bibere, Vulg. Deut. 32, 38; id. 1 Par. 29, 21.—<br /> <b>B</b> Transf., [[that]] [[which]] is thrown [[upon]] a [[funeral]] [[pile]], an [[offering]], Stat. Th. 6, 224.—<br /><b>II</b> Trop., the [[first]] [[enjoyment]] of a [[thing]]: tu nova servatae capies: libamina famae, Ov. H. 4, 27. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=lībāmen, inis, n. ([[libo]]), I) [[was]] beim [[Opfern]] den Göttern zu Ehren ausgegossen, ausgestreut od. geopfert wird, der Opferguß, das [[Opfer]], Ov. [[fast]]. 3, 733. Val. Flacc. 1, 204: libamina [[prima]], [[von]] den abgeschnittenen u. ins [[Feuer]] geworfenen Haaren, Verg. Aen. 6, 246: praedae libamina, die [[Erstlinge]] der [[Beute]], Sil. 15, 264: libare alci libamina, Vulg. Ierem. 19, 13; 32, 29 u.a.: relinquat [[sacrificium]] et [[libamen]] [[Speise]]- u. [[Trankopfer]]) [[domino]] deo vestro, Vulg. Ioël 2, 14: übtr., v. dem, [[was]] beim [[Verbrennen]] [[einer]] [[Leiche]] [[mit]] in den [[Scheiterhaufen]] geworfen wird, Stat. Theb. 6, 224. – bildl., tu nova servatae carpes libamina famae, du wirst [[meiner]] [[Ehre]] [[zuerst]] [[Abbruch]] [[tun]], Ov. her. 4, 27. – II) = [[libum]] (w. s.), [[Porphyr]]. Hor. ep. 1, 10, 10. | |georg=lībāmen, inis, n. ([[libo]]), I) [[was]] beim [[Opfern]] den Göttern zu Ehren ausgegossen, ausgestreut od. geopfert wird, der Opferguß, das [[Opfer]], Ov. [[fast]]. 3, 733. Val. Flacc. 1, 204: libamina [[prima]], [[von]] den abgeschnittenen u. ins [[Feuer]] geworfenen Haaren, Verg. Aen. 6, 246: praedae libamina, die [[Erstlinge]] der [[Beute]], Sil. 15, 264: libare alci libamina, Vulg. Ierem. 19, 13; 32, 29 u.a.: relinquat [[sacrificium]] et [[libamen]] [[Speise]]- u. [[Trankopfer]]) [[domino]] deo vestro, Vulg. Ioël 2, 14: übtr., v. dem, [[was]] beim [[Verbrennen]] [[einer]] [[Leiche]] [[mit]] in den [[Scheiterhaufen]] geworfen wird, Stat. Theb. 6, 224. – bildl., tu nova servatae carpes libamina famae, du wirst [[meiner]] [[Ehre]] [[zuerst]] [[Abbruch]] [[tun]], Ov. her. 4, 27. – II) = [[libum]] (w. s.), [[Porphyr]]. Hor. ep. 1, 10, 10. | ||
}} | }} |