3,277,121
edits
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=maledictio maledictionis N F :: slander/abuse; evil speaking, reviling; curse/punishment/condemnation (Souter) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mălĕdictĭo</b>: ōnis, f. [[maledico]],<br /><b>I</b> an [[evil]]-[[speaking]], [[reviling]], [[abuse]] ([[very]] [[rare]]): [[maledictio]] [[nihil]] habet propositi [[praeter]] contumeliam, Cic. Cael. 3, 6; Arn. 4, 147. —<br /><b>II</b> Esp., the [[act]] of cursing, a [[curse]], [[malediction]] (freq. in eccl. Lat.): alicui benedictionem et maledictionem proponere, Vulg. Deut. 30, 19: [[bonum]] pro maledictione, id. 2 Reg. 16, 12; id. Jer. 24, 9. | |lshtext=<b>mălĕdictĭo</b>: ōnis, f. [[maledico]],<br /><b>I</b> an [[evil]]-[[speaking]], [[reviling]], [[abuse]] ([[very]] [[rare]]): [[maledictio]] [[nihil]] habet propositi [[praeter]] contumeliam, Cic. Cael. 3, 6; Arn. 4, 147. —<br /><b>II</b> Esp., the [[act]] of cursing, a [[curse]], [[malediction]] (freq. in eccl. Lat.): alicui benedictionem et maledictionem proponere, Vulg. Deut. 30, 19: [[bonum]] pro maledictione, id. 2 Reg. 16, 12; id. Jer. 24, 9. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=maledictio, ōnis, f. ([[maledico]]), das Lästern, [[Schmähen]], Schimpfen, Cic. Cael. 6: Plur. Arnob. 3, 11. | |georg=maledictio, ōnis, f. ([[maledico]]), das Lästern, [[Schmähen]], Schimpfen, Cic. Cael. 6: Plur. Arnob. 3, 11. | ||
}} | }} |