Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

lugeo: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=lugeo lugere, luxi, luctus V :: mourn, grieve (over); bewail, lament; be in mourning
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lūgĕo</b>: xi, ctum, 2 (luxti for luxisti, Cat. 66, 21;<br /><b>I</b> dep. lugeri, Prisc. 1251), v. n. and a. [[akin]] to Gr. [[λυγρός]], [[λοιγός]]; Sanscr. [[root]] lū, to [[cut]]; cf. [[lues]], to [[mourn]], [[lament]], [[bewail]], [[deplore]] (syn. [[ploro]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Neutr.: luget [[senatus]], maeret [[equester]] [[ordo]], Cic. Mil. 8, 20: annum feminis ad lugendum constituere majores, Sen. Ep. 63, 13; id. Cons. ad Helv. 16, 1: hos pro me lugere, Cic. Planc. 42, 101.—Impers. [[pass]].: sei ad pii rogum fili lugetur. etc., Cat. 39, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Act.: lugere mortem Trebonii, Cic. Phil. 12, 10, 25: [[quid]] ego [[nunc]] lugeam vitam hominum? id. Tusc. 1, 34, 83: occasum [[atque]] interitum rei publicae, id. Pis. 8, 18: ut [[ager]] lugere dominum videretur, id. Verr. 2, 3, 18, § 47: matronae annum, ut parentem, eum luxerunt, Liv. 2, 7.—In [[pass]].: lugebere nobis, Lugebisque alios, Ov. M. 10, 141: parentes et filii majores X annis [[anno]] lugendi sunt, Paul. Sent. 1, 21, 13: [[servus]] matronis lugendus, Juv. 8, 267.—With acc. and inf.: urbem e suis faucibus ereptam esse, Cic. Cat. 2, 1, 2: in dominos vanas luget abisse minas, Claud. ap. Eutr. 2, 4 prooem.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen.: lugere formae, Sil. 3, 424.—<br /><b>II</b> Transf., to be in [[mourning]], to [[wear]] [[mourning]] [[apparel]] (v. [[luctus]]): nec lugentibus id facere fas est, Liv. 22, 56: qui luget, abstinere debet a conviviis, ornamentis et albā veste, Paul. Sent. 1, 21, 14: [[pullo]] lugentes vellere lanas, [[fit]] for [[mourning]], Mart. 14, 157.
|lshtext=<b>lūgĕo</b>: xi, ctum, 2 (luxti for luxisti, Cat. 66, 21;<br /><b>I</b> dep. lugeri, Prisc. 1251), v. n. and a. [[akin]] to Gr. [[λυγρός]], [[λοιγός]]; Sanscr. [[root]] lū, to [[cut]]; cf. [[lues]], to [[mourn]], [[lament]], [[bewail]], [[deplore]] (syn. [[ploro]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Neutr.: luget [[senatus]], maeret [[equester]] [[ordo]], Cic. Mil. 8, 20: annum feminis ad lugendum constituere majores, Sen. Ep. 63, 13; id. Cons. ad Helv. 16, 1: hos pro me lugere, Cic. Planc. 42, 101.—Impers. [[pass]].: sei ad pii rogum fili lugetur. etc., Cat. 39, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Act.: lugere mortem Trebonii, Cic. Phil. 12, 10, 25: [[quid]] ego [[nunc]] lugeam vitam hominum? id. Tusc. 1, 34, 83: occasum [[atque]] interitum rei publicae, id. Pis. 8, 18: ut [[ager]] lugere dominum videretur, id. Verr. 2, 3, 18, § 47: matronae annum, ut parentem, eum luxerunt, Liv. 2, 7.—In [[pass]].: lugebere nobis, Lugebisque alios, Ov. M. 10, 141: parentes et filii majores X annis [[anno]] lugendi sunt, Paul. Sent. 1, 21, 13: [[servus]] matronis lugendus, Juv. 8, 267.—With acc. and inf.: urbem e suis faucibus ereptam esse, Cic. Cat. 2, 1, 2: in dominos vanas luget abisse minas, Claud. ap. Eutr. 2, 4 prooem.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen.: lugere formae, Sil. 3, 424.—<br /><b>II</b> Transf., to be in [[mourning]], to [[wear]] [[mourning]] [[apparel]] (v. [[luctus]]): nec lugentibus id facere fas est, Liv. 22, 56: qui luget, abstinere debet a conviviis, ornamentis et albā veste, Paul. Sent. 1, 21, 14: [[pullo]] lugentes vellere lanas, [[fit]] for [[mourning]], Mart. 14, 157.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=lūgeo, lūxī, lūctum, ēre (vgl. griech. [[λευγαλέος]], [[λυγρός]], [[traurig]], [[schrecklich]]), I) intr. [[trauern]], in [[Trauer]] [[sein]], [[von]] der [[Trauer]], die [[sich]] in [[lauter]] Jammerklage u. in den üblichen äußeren [[Zeichen]] äußert ([[während]] maerere = [[trauern]] in [[Wehmut]], -[[mit]] [[Ergebung]]), luget [[senatus]], maeret [[equester]] [[ordo]], Cic.: lugere [[pro]] alqo, Cic.: lugendi modum facere, Cic.: lugere desinere, Sen.: maesta ac lugentia [[castra]], Iustin.: impers., ad [[rogum]] filii lugetur, Catull. – v. Dingen, rami positis lugere videntur frondibus, Ov. – lugentes lanae, zur [[Trauer]] [[geeignet]], Mart.: campi lugentes, das Trauergefilde (in der [[Unterwelt]]), Verg. – Partiz. subst., lūgentēs, ium, m., die Trauernden, insignia lugentium, Tac. – II) tr. jmd. [[betrauern]], [[für]] jmd. in [[Trauer]] [[gehen]], -Trauerkleider [[tragen]], alqm, Cic. u.a.: alqm [[diu]], Iustin.: alqm [[vero]] desiderio ([[aufrichtig]]), Curt.: alqm per annum, Eutr.: mortem alcis, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., Cic. Cat. 2, 2. Claud. in Eutr. 2. prol. v. 4. – Im [[Passiv]], lugebere [[nobis]], Ov. [[met]]. 10, 141. – / Synk. Perf. [[luxti]], Catull. 66, 21. – Nebenformen [[nach]] der 3. Konjug. lugitis, Firm. de err. 8, 4 cod. P: lugunt, Itala (Cant.) Matth. 5, 5. Augustin. specul. 23 [[Mai]]. Commod. apol. 972: Imper. lugite, Firm. de err. 8, 3 cod. P: Infin. lugĕre, Commod. instr. 2, 32, 10. – Nbf. lugeor, ērī, Prisc. part. XII vers. Aen. 6. § 121.
|georg=lūgeo, lūxī, lūctum, ēre (vgl. griech. [[λευγαλέος]], [[λυγρός]], [[traurig]], [[schrecklich]]), I) intr. [[trauern]], in [[Trauer]] [[sein]], [[von]] der [[Trauer]], die [[sich]] in [[lauter]] Jammerklage u. in den üblichen äußeren [[Zeichen]] äußert ([[während]] maerere = [[trauern]] in [[Wehmut]], -[[mit]] [[Ergebung]]), luget [[senatus]], maeret [[equester]] [[ordo]], Cic.: lugere [[pro]] alqo, Cic.: lugendi modum facere, Cic.: lugere desinere, Sen.: maesta ac lugentia [[castra]], Iustin.: impers., ad [[rogum]] filii lugetur, Catull. – v. Dingen, rami positis lugere videntur frondibus, Ov. – lugentes lanae, zur [[Trauer]] [[geeignet]], Mart.: campi lugentes, das Trauergefilde (in der [[Unterwelt]]), Verg. – Partiz. subst., lūgentēs, ium, m., die Trauernden, insignia lugentium, Tac. – II) tr. jmd. [[betrauern]], [[für]] jmd. in [[Trauer]] [[gehen]], -Trauerkleider [[tragen]], alqm, Cic. u.a.: alqm [[diu]], Iustin.: alqm [[vero]] desiderio ([[aufrichtig]]), Curt.: alqm per annum, Eutr.: mortem alcis, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., Cic. Cat. 2, 2. Claud. in Eutr. 2. prol. v. 4. – Im [[Passiv]], lugebere [[nobis]], Ov. [[met]]. 10, 141. – / Synk. Perf. [[luxti]], Catull. 66, 21. – Nebenformen [[nach]] der 3. Konjug. lugitis, Firm. de err. 8, 4 cod. P: lugunt, Itala (Cant.) Matth. 5, 5. Augustin. specul. 23 [[Mai]]. Commod. apol. 972: Imper. lugite, Firm. de err. 8, 3 cod. P: Infin. lugĕre, Commod. instr. 2, 32, 10. – Nbf. lugeor, ērī, Prisc. part. XII vers. Aen. 6. § 121.
}}
{{LaEn
|lnetxt=lugeo lugere, luxi, luctus V :: mourn, grieve (over); bewail, lament; be in mourning
}}
}}