Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

noscito: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=noscito noscitare, noscitavi, noscitatus V :: recognize; be acquainted with
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>noscĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. freq. a. [[nosco]],<br /><b>I</b> to [[know]], to recognize (not in Cic. or Cæs.).<br /><b>I</b> Lit.: [[noscito]] hanc, nam videor, [[nescio]] ubi, me vidisse [[prius]], Plaut. Ep. 4, 1, 14: aliquem facie, Liv. 22, 6: noscitabatur [[tamen]] in tantā deformitate, id. 2, 23, 4: praefectos, Curt. 3, 11, 10: ducem, Tac. H. 2, 12: aliquem vocibus, Plin. Ep. 6, 20, 14: [[facile]] inscieis noscitetur ab omnibus, Cat. 61, 219.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[perceive]], [[observe]]: [[haut]] est [[dissimilis]], meam [[quom]] formam [[noscito]], Plaut. Men. 5, 9, 5: circumspectare omnibus [[fori]] partibus senatorem, raroque [[usquam]] noscitare, Liv. 3, 38, 9.—<br /><b>II</b> Transf., to [[examine]], [[explore]]: [[aedes]] noscitat, Plaut. Trin. 4, 2, 21: [[nunc]] vestigia, si [[qua]] sunt, noscitabo, id. Cist. 4, 2, 14.
|lshtext=<b>noscĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. freq. a. [[nosco]],<br /><b>I</b> to [[know]], to recognize (not in Cic. or Cæs.).<br /><b>I</b> Lit.: [[noscito]] hanc, nam videor, [[nescio]] ubi, me vidisse [[prius]], Plaut. Ep. 4, 1, 14: aliquem facie, Liv. 22, 6: noscitabatur [[tamen]] in tantā deformitate, id. 2, 23, 4: praefectos, Curt. 3, 11, 10: ducem, Tac. H. 2, 12: aliquem vocibus, Plin. Ep. 6, 20, 14: [[facile]] inscieis noscitetur ab omnibus, Cat. 61, 219.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[perceive]], [[observe]]: [[haut]] est [[dissimilis]], meam [[quom]] formam [[noscito]], Plaut. Men. 5, 9, 5: circumspectare omnibus [[fori]] partibus senatorem, raroque [[usquam]] noscitare, Liv. 3, 38, 9.—<br /><b>II</b> Transf., to [[examine]], [[explore]]: [[aedes]] noscitat, Plaut. Trin. 4, 2, 21: [[nunc]] vestigia, si [[qua]] sunt, noscitabo, id. Cist. 4, 2, 14.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=nōscito, āvi, ātum, āre (Intens. v. [[nosco]]), [[kennen]] [[lernen]], [[erkennen]], I) eig.: A) im allg., [[bemerken]], [[wahrnehmen]], Liv. 3, 38, 9: m. folg. Acc. u. Inf., ut [[esse]] te philosophum noscitemus, Gell. 9, 2, 5. – B) insbes., [[betrachten]], [[untersuchen]], [[aedes]], Plaut.: vestigia, Plaut. – II) übtr., [[schon]] Gekanntes [[wiedererkennen]], alqm, Plin. ep. u. Tac.: alqm facie, Liv., voce, Plin. ep.: noscitari ab omnibus, Catull.
|georg=nōscito, āvi, ātum, āre (Intens. v. [[nosco]]), [[kennen]] [[lernen]], [[erkennen]], I) eig.: A) im allg., [[bemerken]], [[wahrnehmen]], Liv. 3, 38, 9: m. folg. Acc. u. Inf., ut [[esse]] te philosophum noscitemus, Gell. 9, 2, 5. – B) insbes., [[betrachten]], [[untersuchen]], [[aedes]], Plaut.: vestigia, Plaut. – II) übtr., [[schon]] Gekanntes [[wiedererkennen]], alqm, Plin. ep. u. Tac.: alqm facie, Liv., voce, Plin. ep.: noscitari ab omnibus, Catull.
}}
{{LaEn
|lnetxt=noscito noscitare, noscitavi, noscitatus V :: recognize; be acquainted with
}}
}}