Anonymous

plagiarius: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=plagiarius plagiarii N M :: kidnapper; a plagiarist
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>plăgĭārĭus</b>: ii, m. [[plagium]].<br /><b>I</b> A [[torturer]], [[oppressor]], [[plunderer]] ([[class]].): Licinium plagiarium cum suo [[pullo]] milvino tributa exigere, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6: [[inter]] avaros, circumscriptores, latrones, plagiarios unum esse cui noceri non possit, Sen. Tranq. 8, 4.—<br /><b>II</b> Esp., a [[man]]-stealer, [[kidnapper]] ([[post]]-Aug.), Dig. 21, 1, 17; 47, 2, 49; 53; 48, 15, 1; Callistr. Ib. 6; Vulg. 1 Tim. 1, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., a [[literary]] [[thief]], plagiarist (one [[who]] pretends to be the [[author]] of [[another]]'s [[book]]), Mart. 1, 53, 9.
|lshtext=<b>plăgĭārĭus</b>: ii, m. [[plagium]].<br /><b>I</b> A [[torturer]], [[oppressor]], [[plunderer]] ([[class]].): Licinium plagiarium cum suo [[pullo]] milvino tributa exigere, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6: [[inter]] avaros, circumscriptores, latrones, plagiarios unum esse cui noceri non possit, Sen. Tranq. 8, 4.—<br /><b>II</b> Esp., a [[man]]-stealer, [[kidnapper]] ([[post]]-Aug.), Dig. 21, 1, 17; 47, 2, 49; 53; 48, 15, 1; Callistr. Ib. 6; Vulg. 1 Tim. 1, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., a [[literary]] [[thief]], plagiarist (one [[who]] pretends to be the [[author]] of [[another]]'s [[book]]), Mart. 1, 53, 9.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=plagiārius, iī, m. ([[plagium]]), [[ein]] Menschendieb, Seelenverkäufer Cic. ad Q. fr. 1, 2, 2. § 6. Sen. de tranqu. anim. 8, 4. Ulp. dig. 21, 1, 17. § 7. Vulg. 1. Tim. 1, 10. – scherzh. vom gelehrten [[Dieb]], Mart. 1, 52, 9 (wo er seine Schriften [[mit]] freigelassenen Sklaven vergleicht): übtr., [[Dieb]], praedones pudoris et plagiarii castitatis, Ps. Cypr. de sing. cler. 27.
|georg=plagiārius, iī, m. ([[plagium]]), [[ein]] Menschendieb, Seelenverkäufer Cic. ad Q. fr. 1, 2, 2. § 6. Sen. de tranqu. anim. 8, 4. Ulp. dig. 21, 1, 17. § 7. Vulg. 1. Tim. 1, 10. – scherzh. vom gelehrten [[Dieb]], Mart. 1, 52, 9 (wo er seine Schriften [[mit]] freigelassenen Sklaven vergleicht): übtr., [[Dieb]], praedones pudoris et plagiarii castitatis, Ps. Cypr. de sing. cler. 27.
}}
{{LaEn
|lnetxt=plagiarius plagiarii N M :: kidnapper; a plagiarist
}}
}}