Anonymous

praefor: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=praefor praefari, praefatus sum V DEP :: say/utter/mention beforehand/in advance; recite (preliminary formula)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prae-for</b>: fātus, 1 (old<br /><b>I</b> imper. praefato, [[Cato]], R. R. 134. 1: praefamino, id. ib. 141, 2; cf. Müll. ad Fest. p. 87, 10), v. dep. n. and a.<br /><b>I</b> In gen., to [[say]] or [[utter]] [[beforehand]], to [[premise]], [[preface]]: in parte operis mei [[licet]] mihi praefari, [[quod]], etc., Liv. 21, 1, 1; Col. 10, praef. 5; 12, 50, 7; Cels. 3, 1: [[praefatus]], de summā se republicā acturum, having [[first]] announced by [[edict]] [[that]], etc., Suet. Caes. 28: quae de deorum naturā praefati sumus, etc., Cic. Univ. 10 fin.: cum [[praefatus]] fuero, quae, etc., Col. 1 prooem. fin.; Gell. 9, 15, 4: sibi Asiam sufficere [[praefatus]], Just. 11, 5, 5: arcana se et silenda afferre [[praefatus]], Curt. 6, 7, 3: is cum [[praefatus]] esset, scire, etc., id. 7, 4, 9; Liv. 43, 7, 7.—<br /><b>II</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In a relig. [[sense]], to [[utter]] a [[preliminary]] [[prayer]], to [[address]] in [[prayer]] [[beforehand]]: majores nostri omnibus rebus agendis Quod [[bonum]], faustum, [[felix]] fortunatumque esset, praefabantur, Cic. Div. 1, 45, 102: pontifice maximo praefante [[carmen]], Liv. 5, 41, 3: [[decemviri]] carminibus (abl.) praefarentur, should [[say]] [[beforehand]] ( = praeirent), id. 22, 1, 16 (v. Weissenb. ad h. l.): priusquam hasce [[fruges]] condantur ... ture, vino Jano, Jovi, Junoni praefato, [[offering]] [[wine]] and [[incense]], [[say]] a [[prayer]] to [[Janus]], etc., [[Cato]], R. R. 134, 1.—With the obj.-acc. of the [[deity]]: Janum Jovemque vino praefamino, id. ib. 141, 2: divos, Verg. A. 11, 301.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Si dicimus, Ille patrem strangulavit, honorem non praefamur: [[sin]] de Aureliā aliquid aut Lolliā, [[honos]] [[praefandus]] est, we do not [[preface]] it by [[saying]], [[with]] permission, [[with]] [[respect]] be it [[spoken]], Cic. Fam. 9, 22, 4: veniam, to [[ask]] [[leave]] [[before]] [[speaking]], App. M. 1 init.; id. Flor. init.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[name]] or [[cite]] [[beforehand]]: [[Aristoteles]], quem in iis magnā secuturus ex parte praefandum [[reor]], to [[mention]] or [[name]] as an [[authority]] in [[advance]], Plin. 8, 16, 17, § 43.—<br /><b>III</b> To [[foretell]], [[predict]], [[prophesy]] ([[very]] [[rare]]), Cat. 64, 383.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> praefātus, a, um, in [[pass]]. signif., mentioned or stated [[before]] ([[post]]-[[class]].): condemnatus ex praefatis causis, Dig. 20, 4, 12: jura, ib. 10, 3, 19: sic [[etiam]] nostro [[praefatus]] habebere [[libro]], named at the [[beginning]], Aus. praef. 2 fin.: [[sine]] honoribus praefatis appellare aliquid, [[without]] [[saying]], By [[your]] [[leave]], Arn. 5, 176: vir praefatā reverentiā nominandus, Vop. Aur. 1.—Hence, subst.: praefātum, i, n., for [[praefatio]], a [[preface]]: praefato [[opus]] est, Symm. Ep. 6, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> [[praefandus]], a, um, P. a., for [[which]] [[must]] be asked permission or [[indulgence]]; [[that]] requires [[apology]]: praefandi umoris e corpore [[effluvium]], Plin. 7, 51, 52, § 171.—Hence, subst.: praefanda, ōrum, n., [[foul]] expressions: in praefanda videmur incidere, Quint. 8, 3, 45.
|lshtext=<b>prae-for</b>: fātus, 1 (old<br /><b>I</b> imper. praefato, [[Cato]], R. R. 134. 1: praefamino, id. ib. 141, 2; cf. Müll. ad Fest. p. 87, 10), v. dep. n. and a.<br /><b>I</b> In gen., to [[say]] or [[utter]] [[beforehand]], to [[premise]], [[preface]]: in parte operis mei [[licet]] mihi praefari, [[quod]], etc., Liv. 21, 1, 1; Col. 10, praef. 5; 12, 50, 7; Cels. 3, 1: [[praefatus]], de summā se republicā acturum, having [[first]] announced by [[edict]] [[that]], etc., Suet. Caes. 28: quae de deorum naturā praefati sumus, etc., Cic. Univ. 10 fin.: cum [[praefatus]] fuero, quae, etc., Col. 1 prooem. fin.; Gell. 9, 15, 4: sibi Asiam sufficere [[praefatus]], Just. 11, 5, 5: arcana se et silenda afferre [[praefatus]], Curt. 6, 7, 3: is cum [[praefatus]] esset, scire, etc., id. 7, 4, 9; Liv. 43, 7, 7.—<br /><b>II</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In a relig. [[sense]], to [[utter]] a [[preliminary]] [[prayer]], to [[address]] in [[prayer]] [[beforehand]]: majores nostri omnibus rebus agendis Quod [[bonum]], faustum, [[felix]] fortunatumque esset, praefabantur, Cic. Div. 1, 45, 102: pontifice maximo praefante [[carmen]], Liv. 5, 41, 3: [[decemviri]] carminibus (abl.) praefarentur, should [[say]] [[beforehand]] ( = praeirent), id. 22, 1, 16 (v. Weissenb. ad h. l.): priusquam hasce [[fruges]] condantur ... ture, vino Jano, Jovi, Junoni praefato, [[offering]] [[wine]] and [[incense]], [[say]] a [[prayer]] to [[Janus]], etc., [[Cato]], R. R. 134, 1.—With the obj.-acc. of the [[deity]]: Janum Jovemque vino praefamino, id. ib. 141, 2: divos, Verg. A. 11, 301.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Si dicimus, Ille patrem strangulavit, honorem non praefamur: [[sin]] de Aureliā aliquid aut Lolliā, [[honos]] [[praefandus]] est, we do not [[preface]] it by [[saying]], [[with]] permission, [[with]] [[respect]] be it [[spoken]], Cic. Fam. 9, 22, 4: veniam, to [[ask]] [[leave]] [[before]] [[speaking]], App. M. 1 init.; id. Flor. init.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[name]] or [[cite]] [[beforehand]]: [[Aristoteles]], quem in iis magnā secuturus ex parte praefandum [[reor]], to [[mention]] or [[name]] as an [[authority]] in [[advance]], Plin. 8, 16, 17, § 43.—<br /><b>III</b> To [[foretell]], [[predict]], [[prophesy]] ([[very]] [[rare]]), Cat. 64, 383.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> praefātus, a, um, in [[pass]]. signif., mentioned or stated [[before]] ([[post]]-[[class]].): condemnatus ex praefatis causis, Dig. 20, 4, 12: jura, ib. 10, 3, 19: sic [[etiam]] nostro [[praefatus]] habebere [[libro]], named at the [[beginning]], Aus. praef. 2 fin.: [[sine]] honoribus praefatis appellare aliquid, [[without]] [[saying]], By [[your]] [[leave]], Arn. 5, 176: vir praefatā reverentiā nominandus, Vop. Aur. 1.—Hence, subst.: praefātum, i, n., for [[praefatio]], a [[preface]]: praefato [[opus]] est, Symm. Ep. 6, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> [[praefandus]], a, um, P. a., for [[which]] [[must]] be asked permission or [[indulgence]]; [[that]] requires [[apology]]: praefandi umoris e corpore [[effluvium]], Plin. 7, 51, 52, § 171.—Hence, subst.: praefanda, ōrum, n., [[foul]] expressions: in praefanda videmur incidere, Quint. 8, 3, 45.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[prae]]-[[for]], fātus [[sum]], fārī ([[nur]] vorkommend in den Formen praefatur, praefamur, praefentur, praefabantur, praefarer, praefarentur, praefati sumus, [[praefatus]] fuero, archaist. Imperat. [[praefato]], [[praefamino]], Infin. [[praefari]], Partic. praefante, praefantes, [[praefatus]], [[praefandus]], Abl. Gerund. praefando), I) [[vorher]] [[sagen]], A) = [[mündlich]] od. [[schriftlich]] [[vorangehen]] [[lassen]], [[vorausschicken]], [[vorher]] [[sprechen]], a) [[einer]] [[Handlung]], m. folg. Acc. u. Infin., [[praefatus]], de [[summa]] se re [[publica]] acturum, [[nachdem]] er [[vorher]] [[durch]] [[einen]] [[Erlaß]] die [[Anzeige]] gemacht, daß er usw., Suet. Caes. 28, 2. – [[bes]]. [[als]] t. t. der Religionsspr., maiores [[nostri]] omnibus rebus agendis, [[quod]] [[bonum]], faustum, [[felix]] esset, praefabantur, Cic.: pr. [[carmen]], Liv.: [[sollemne]] [[carmen]] precationis, Liv.: ture, vino Iovi [[praefato]], sprich [[bei]] [[Weihrauch]] u. [[Wein]] [[vorher]] dem [[Jupiter]] [[ein]] [[Gebet]], [[Cato]]: u. m. Acc. der [[Gottheit]], Iovem vino [[praefamino]], [[Cato]]: u. so [[divos]], Verg. – b) einzelnen Ausdrücken od. [[einer]] ganzen [[Schrift]], α) im allg.: [[quae]] de deorum [[natura]] praefati sumus, Cic.: veniam libertati, [[vorher]] ([[vor]] der [[Rede]]) [[für]] seine [[Freimütigkeit]] um [[Entschuldigung]] [[bitten]], Iustin.: und so bl. veniam, Apul.: honorem, [[sagen]] »[[mit]] Ehren zu [[melden]]«, Cic.: [[multus]] [[honor]] [[praefandus]] est, Apul.: honore [[praefato]], Augustin.: [[umor]] [[praefandus]], [[Feuchtigkeit]], [[bei]] deren Nennung zu [[sagen]] »[[mit]] Ehren ([[mit]] [[Erlaubnis]], [[mit]] [[Respekt]]) zu [[melden]]« – [[Exkremente]], Plin.: so [[auch]] praefanda = turpia dictu, Quint.: u. [[maxime]] nefaria et honore praefanda, Min. Fel.: Aristotelem, im [[voraus]] ([[als]] [[Autorität]]) [[des]] A. [[gedenken]], den A. im [[voraus]] [[nennen]], Plin. – β) insbes., [[als]] [[Vorrede]], [[Vorwort]], Vorbemerkung (s. praefātiono. III, b) [[vorausschicken]], -[[senden]], [[mündlich]], [[adulescens]] praefatur arrogantius et elatius, [[quam]] aetatem [[eius]] decebat, spricht [[gleich]] [[anfangs]] in anmaßenderem u. übermütigerem Tone, [[als]] usw., Gell. 9, 15, 4. – [[schriftlich]], alqd, Liv. u.a.: m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 21, 1, 1. – absol., cum [[praefatus]] fuero, [[wenn]] [[ich]] [[mit]] [[meinen]] Bemerkungen zu [[Ende]] [[sein]] werde, Colum.: [[sed]] [[iam]] [[praefari]] desinamus, [[genug]] [[des]] Vorredens, Colum. – B) der [[Zeit]] [[nach]] [[vorhersagen]] = [[vorherverkündigen]], [[weissagen]], Liv. u. Catull.: m. folg. Acc. u. Infin., [[sibi]] Asiam sufficere [[praefatus]], [[prophetisch]] bemerkend, Iustin. 11, 5, 5. – II) [[vorsagen]], [[carmen]], [[vorbeten]], Liv. 5, 41, 3: melicos modos praefando ([[durch]] Vorlesen) novabis, [[Auson]]. edyll. 4, 54. p. 38 Schenkl. – / Partiz. praefātus [[passiv]], ICt. u. Spät.: dah. subst. praefātum, ī, n. = [[praefatio]], Symm. epist. 6, 3.
|georg=[[prae]]-[[for]], fātus [[sum]], fārī ([[nur]] vorkommend in den Formen praefatur, praefamur, praefentur, praefabantur, praefarer, praefarentur, praefati sumus, [[praefatus]] fuero, archaist. Imperat. [[praefato]], [[praefamino]], Infin. [[praefari]], Partic. praefante, praefantes, [[praefatus]], [[praefandus]], Abl. Gerund. praefando), I) [[vorher]] [[sagen]], A) = [[mündlich]] od. [[schriftlich]] [[vorangehen]] [[lassen]], [[vorausschicken]], [[vorher]] [[sprechen]], a) [[einer]] [[Handlung]], m. folg. Acc. u. Infin., [[praefatus]], de [[summa]] se re [[publica]] acturum, [[nachdem]] er [[vorher]] [[durch]] [[einen]] [[Erlaß]] die [[Anzeige]] gemacht, daß er usw., Suet. Caes. 28, 2. – [[bes]]. [[als]] t. t. der Religionsspr., maiores [[nostri]] omnibus rebus agendis, [[quod]] [[bonum]], faustum, [[felix]] esset, praefabantur, Cic.: pr. [[carmen]], Liv.: [[sollemne]] [[carmen]] precationis, Liv.: ture, vino Iovi [[praefato]], sprich [[bei]] [[Weihrauch]] u. [[Wein]] [[vorher]] dem [[Jupiter]] [[ein]] [[Gebet]], [[Cato]]: u. m. Acc. der [[Gottheit]], Iovem vino [[praefamino]], [[Cato]]: u. so [[divos]], Verg. – b) einzelnen Ausdrücken od. [[einer]] ganzen [[Schrift]], α) im allg.: [[quae]] de deorum [[natura]] praefati sumus, Cic.: veniam libertati, [[vorher]] ([[vor]] der [[Rede]]) [[für]] seine [[Freimütigkeit]] um [[Entschuldigung]] [[bitten]], Iustin.: und so bl. veniam, Apul.: honorem, [[sagen]] »[[mit]] Ehren zu [[melden]]«, Cic.: [[multus]] [[honor]] [[praefandus]] est, Apul.: honore [[praefato]], Augustin.: [[umor]] [[praefandus]], [[Feuchtigkeit]], [[bei]] deren Nennung zu [[sagen]] »[[mit]] Ehren ([[mit]] [[Erlaubnis]], [[mit]] [[Respekt]]) zu [[melden]]« – [[Exkremente]], Plin.: so [[auch]] praefanda = turpia dictu, Quint.: u. [[maxime]] nefaria et honore praefanda, Min. Fel.: Aristotelem, im [[voraus]] ([[als]] [[Autorität]]) [[des]] A. [[gedenken]], den A. im [[voraus]] [[nennen]], Plin. – β) insbes., [[als]] [[Vorrede]], [[Vorwort]], Vorbemerkung (s. praefātiono. III, b) [[vorausschicken]], -[[senden]], [[mündlich]], [[adulescens]] praefatur arrogantius et elatius, [[quam]] aetatem [[eius]] decebat, spricht [[gleich]] [[anfangs]] in anmaßenderem u. übermütigerem Tone, [[als]] usw., Gell. 9, 15, 4. – [[schriftlich]], alqd, Liv. u.a.: m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 21, 1, 1. – absol., cum [[praefatus]] fuero, [[wenn]] [[ich]] [[mit]] [[meinen]] Bemerkungen zu [[Ende]] [[sein]] werde, Colum.: [[sed]] [[iam]] [[praefari]] desinamus, [[genug]] [[des]] Vorredens, Colum. – B) der [[Zeit]] [[nach]] [[vorhersagen]] = [[vorherverkündigen]], [[weissagen]], Liv. u. Catull.: m. folg. Acc. u. Infin., [[sibi]] Asiam sufficere [[praefatus]], [[prophetisch]] bemerkend, Iustin. 11, 5, 5. – II) [[vorsagen]], [[carmen]], [[vorbeten]], Liv. 5, 41, 3: melicos modos praefando ([[durch]] Vorlesen) novabis, [[Auson]]. edyll. 4, 54. p. 38 Schenkl. – / Partiz. praefātus [[passiv]], ICt. u. Spät.: dah. subst. praefātum, ī, n. = [[praefatio]], Symm. epist. 6, 3.
}}
{{LaEn
|lnetxt=praefor praefari, praefatus sum V DEP :: say/utter/mention beforehand/in advance; recite (preliminary formula)
}}
}}